Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/12"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Y otros q<abbr>ue</abbr> pagardiezmos alos ecclesiasticos les es sacarlos ojos. Y hur<lb/> | + | Y otros q<abbr>ue</abbr> pagardiezmos<ref>pagar diezmos</ref> alos<ref>a los</ref> ecclesiasticos les es sacarlos<ref>sacar los</ref> ojos. Y hur<lb/> |
− | tan lo q<abbr>ue</abbr> pueden dellos: y lo q<abbr>ue</abbr> pagan amas no poder y murmura<abbr>n</abbr>do<lb/> | + | tan lo q<abbr>ue</abbr> pueden dellos<ref>de ellos</ref>: y lo q<abbr>ue</abbr> pagan amas<ref>a más</ref> no poder y murmura<abbr>n</abbr>do<lb/> |
− | delos ecclesiasticos: y aun deseando robarles lo q<abbr>ue</abbr> tienen<lb/> | + | delos<ref>de los</ref> ecclesiasticos: y aun deseando robarles lo q<abbr>ue</abbr> tienen<lb/> |
− | Ellos. | + | Ellos. Quediremos<ref>Qué diremos</ref> de otros (y no pocos) tan sobresi<ref>sobre sí</ref>: tan Enemigosde<ref>enemigos de</ref><lb/> |
− | subjection alos ecclesiasticos: q<abbr>ue</abbr>niaun | + | subjection<ref>sujeción</ref> alos<ref>a los</ref> ecclesiasticos: q<abbr>ue</abbr>niaun<ref>que ni aun</ref> sufren sercorregidos<ref>ser corregidos</ref> porellos<ref>por ellos</ref>:<lb/> |
− | Y tienen por grande | + | Y tienen por grande afre<abbr>n</abbr>ta el obedecerles: y hazer<ref>hacer</ref> algo como subjectos<ref>sujetos</ref>.<lb/> |
− | Mas del medio camino esta | + | Mas del medio camino esta andado Enel<ref>en el</ref> corazo<abbr>n</abbr> desta<ref>de esta</ref> gente ydesu<ref>y de su</ref><lb/> |
− | semejable: para recibir los Errores q<abbr>ue</abbr>los herrejes predican. Y parece<lb/> | + | semejable: para recibir los Errores q<abbr>ue</abbr>los<ref>que los</ref> herrejes<ref>herejes</ref> predican. Y parece<lb/> |
− | Esto claro pues aunq<abbr>ue</abbr> Enla Ygl<abbr>esi</abbr>a a avido herejes q<abbr>ue</abbr> combidasen alpue<lb/> | + | Esto<ref>esto</ref> claro pues aunq<abbr>ue</abbr> Enla<ref>en la</ref> Ygl<abbr>esi</abbr>a<ref>Iglesia</ref> a<ref>ha</ref> avido<ref>habido</ref> herejes q<abbr>ue</abbr> combidasen<ref>convidasen</ref> alpue<lb/> |
− | blo: conestas licencias | + | blo<ref>al pueblo</ref>: conestas<ref>con estas</ref> licencias de larga vida: Como fuero<abbr>n</abbr> los Arrianos<ref>arrianos</ref> y Iove<lb/> |
− | nianos y otros semejables: Presto fuero<abbr>n</abbr> alanzados y descreidos:<lb/> | + | nianos<ref>jovinianos</ref> y otros semejables: Presto fuero<abbr>n</abbr> alanzados y descreidos:<lb/> |
− | Porq<abbr>ue</abbr> no avia Enlos corazones delpueblo la mala disposicion q<abbr>ue</abbr> aora<lb/> | + | Porq<abbr>ue</abbr> no avia<ref>había</ref> Enlos<ref>en los</ref> corazones delpueblo<ref>del pueblo</ref> la mala disposicion q<abbr>ue</abbr> aora<ref>ahora</ref><lb/> |
− | ay. Que cierto q<abbr>ue</abbr> enel tiempo q<abbr>ue</abbr> era cosa usada satisfacion desiete<lb/> | + | ay<ref>hay</ref>. Que cierto q<abbr>ue</abbr> enel<ref>en el</ref> tiempo q<abbr>ue</abbr> era cosa usada satisfacion<ref>[la] satisfación</ref> desiete<ref>de siete</ref><lb/> |
− | años y diez y doze: por un peccado mortal. Y enel tiempo q<abbr>ue</abbr> <del>h</del>era<lb/> | + | años y diez y doze<ref>doce</ref>: por un peccado<ref>pecado</ref> mortal. Y enel<ref>en el</ref> tiempo q<abbr>ue</abbr> <del>h</del>era<lb/> |
− | tan celebrada la obediencia alos mayores q<abbr>ue</abbr> a un | + | tan celebrada la obediencia alos<ref>a los</ref> mayores q<abbr>ue</abbr> a un<ref>aun</ref> se hazian<ref>hacían</ref> milagros<lb/> |
− | por ello. Y enel tiempo enq<abbr>ue</abbr> abundava las buenas obras con mun<lb/> | + | por ello. Y enel<ref>en el</ref> tiempo enq<abbr>ue</abbr><ref>en que</ref> abundava<abbr>n</abbr><ref>abundaban</ref> las buenas obras con mun<lb/> |
− | cha prosperidad: Y usandose las reglas dela Ygl<abbr>esi</abbr>a con muncha esti<lb/> | + | cha<ref>mucha</ref> prosperidad: Y usandose las reglas dela<ref>de la</ref> Ygl<abbr>esi</abbr>a<ref>Iglesia</ref> con muncha<ref>mucha</ref> esti<lb/> |
− | may vigor: | + | may<ref>estima y</ref> vigor: poco prendieran las heregias<ref>herejías</ref> de a ora<ref>ahora</ref>. Fuero<abbr>n</abbr>se des<lb/> |
− | usando estas cojas: y de | + | usando estas cojas: y de usarsepoco<ref>usarse poco</ref> viniero<abbr>n</abbr> atenerse<ref>a tenerse</ref> en poco: Y halla<lb/> |
− | ron disposicion los herejes | + | ron disposicion los herejes enlagente<ref>en la gente</ref> del pueblo: Paraq<abbr>ue</abbr>del<ref>para que del</ref> todo<lb/> |
− | las echase desicomo carga pesada: porla muncha | + | las echase<abbr>n</abbr> desicomo<ref>de sí como</ref> carga pesada: porla muncha relaxacion<ref>relajación</ref> y<lb/> |
− | + | tibieza desus<ref>de sus</ref> corazones: Porq<abbr>ue</abbr> aunq<abbr>ue</abbr> a ya<ref>haya</ref> alguno q<abbr>ue</abbr> no tenga estas<lb/> | |
− | [ | + | [d]has<ref>dichas</ref> disposiciones: mas no poreso<ref>por eso</ref> estan libres de otros resvala<lb/> |
− | deros | + | deros<ref>resbaladeros</ref> asaz ocasionados paraperder<ref>para perder</ref> la fee<ref>fe</ref>. Asicomo<ref>así como</ref> ungusto<ref>un gusto</ref> de<lb/> |
− | yn | + | yn ve<abbr>n</abbr>tar<ref>inventar</ref> novedades: o de seguir las q<abbr/>ue<abbr/> otros ynue<abbr>n</abbr>tan<ref>inventan</ref>. Un estimar<lb/> |
− | En muncho las buenas obras q<abbr>ue</abbr> hazen. Y despreciar poco apoco los<lb/> | + | En<ref>en</ref> muncho<ref>mucho</ref> las buenas obras q<abbr>ue</abbr> hazen<ref>hacen</ref>. Y despreciar poco apoco<ref>a poco</ref> los<lb/> |
− | letrados y mayores dela Ygl<abbr>esi</abbr>a: holgandose de hablar mal deellos: y<lb/> | + | letrados y mayores dela<ref>de la</ref> Ygl<abbr>esi</abbr>a<ref>Iglesia</ref>: holgandose de hablar mal deellos<ref>de ellos</ref>: y<lb/> |
− | pareciendoles cosa dificultosa creer q<abbr>ue</abbr> gente q<abbr>ue</abbr> no bive bien a cierta En Nada. | + | pareciendoles cosa dificultosa creer q<abbr>ue</abbr> gente q<abbr>ue</abbr> no bive<ref>vive</ref> bien a cierta En Nada<ref>en nada</ref>. |
Revision as of 10:19, 1 July 2019
Y otros que pagardiezmos[1] alos[2] ecclesiasticos les es sacarlos[3] ojos. Y hur
tan lo que pueden dellos[4]: y lo que pagan amas[5] no poder y murmurando
delos[6] ecclesiasticos: y aun deseando robarles lo que tienen
Ellos. Quediremos[7] de otros (y no pocos) tan sobresi[8]: tan Enemigosde[9]
subjection[10] alos[11] ecclesiasticos: queniaun[12] sufren sercorregidos[13] porellos[14]:
Y tienen por grande afrenta el obedecerles: y hazer[15] algo como subjectos[16].
Mas del medio camino esta andado Enel[17] corazon desta[18] gente ydesu[19]
semejable: para recibir los Errores quelos[20] herrejes[21] predican. Y parece
Esto[22] claro pues aunque Enla[23] Yglesia[24] a[25] avido[26] herejes que combidasen[27] alpue
blo[28]: conestas[29] licencias de larga vida: Como fueron los Arrianos[30] y Iove
nianos[31] y otros semejables: Presto fueron alanzados y descreidos:
Porque no avia[32] Enlos[33] corazones delpueblo[34] la mala disposicion que aora[35]
ay[36]. Que cierto que enel[37] tiempo que era cosa usada satisfacion[38] desiete[39]
años y diez y doze[40]: por un peccado[41] mortal. Y enel[42] tiempo que hera
tan celebrada la obediencia alos[43] mayores que a un[44] se hazian[45] milagros
por ello. Y enel[46] tiempo enque[47] abundavan[48] las buenas obras con mun
cha[49] prosperidad: Y usandose las reglas dela[50] Yglesia[51] con muncha[52] esti
may[53] vigor: poco prendieran las heregias[54] de a ora[55]. Fueronse des
usando estas cojas: y de usarsepoco[56] vinieron atenerse[57] en poco: Y halla
ron disposicion los herejes enlagente[58] del pueblo: Paraquedel[59] todo
las echasen desicomo[60] carga pesada: porla muncha relaxacion[61] y
tibieza desus[62] corazones: Porque aunque a ya[63] alguno que no tenga estas
[d]has[64] disposiciones: mas no poreso[65] estan libres de otros resvala
deros[66] asaz ocasionados paraperder[67] la fee[68]. Asicomo[69] ungusto[70] de
yn ventar[71] novedades: o de seguir las que otros ynuentan[72]. Un estimar
En[73] muncho[74] las buenas obras que hazen[75]. Y despreciar poco apoco[76] los
letrados y mayores dela[77] Yglesia[78]: holgandose de hablar mal deellos[79]: y
pareciendoles cosa dificultosa creer que gente que no bive[80] bien a cierta En Nada[81].
- ↑ pagar diezmos
- ↑ a los
- ↑ sacar los
- ↑ de ellos
- ↑ a más
- ↑ de los
- ↑ Qué diremos
- ↑ sobre sí
- ↑ enemigos de
- ↑ sujeción
- ↑ a los
- ↑ que ni aun
- ↑ ser corregidos
- ↑ por ellos
- ↑ hacer
- ↑ sujetos
- ↑ en el
- ↑ de esta
- ↑ y de su
- ↑ que los
- ↑ herejes
- ↑ esto
- ↑ en la
- ↑ Iglesia
- ↑ ha
- ↑ habido
- ↑ convidasen
- ↑ al pueblo
- ↑ con estas
- ↑ arrianos
- ↑ jovinianos
- ↑ había
- ↑ en los
- ↑ del pueblo
- ↑ ahora
- ↑ hay
- ↑ en el
- ↑ [la] satisfación
- ↑ de siete
- ↑ doce
- ↑ pecado
- ↑ en el
- ↑ a los
- ↑ aun
- ↑ hacían
- ↑ en el
- ↑ en que
- ↑ abundaban
- ↑ mucha
- ↑ de la
- ↑ Iglesia
- ↑ mucha
- ↑ estima y
- ↑ herejías
- ↑ ahora
- ↑ usarse poco
- ↑ a tenerse
- ↑ en la gente
- ↑ para que del
- ↑ de sí como
- ↑ relajación
- ↑ de sus
- ↑ haya
- ↑ dichas
- ↑ por eso
- ↑ resbaladeros
- ↑ para perder
- ↑ fe
- ↑ así como
- ↑ un gusto
- ↑ inventar
- ↑ inventan
- ↑ en
- ↑ mucho
- ↑ hacen
- ↑ a poco
- ↑ de la
- ↑ Iglesia
- ↑ de ellos
- ↑ vive
- ↑ en nada