Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/365"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 6: Line 6:
 
Deum<ref group="text-notes">Deum] Dominum <i>MF</i></ref>  
 
Deum<ref group="text-notes">Deum] Dominum <i>MF</i></ref>  
 
ut  
 
ut  
{{Right sidenote|oratio pro vicinia.}}mihi concederet<ref group="text-notes">mihi concederet] daret mihi <i>MF</i></ref>  
+
{{Right sidenote|oratio pro vicinia.}}mihi concederet<ref group="text-notes">mihi concederet] daret mihi <i>MF</i>. Equivalent meanings, though ''concedo'' has a more reluctant connotation.</ref>  
 
prosperitatem  
 
prosperitatem  
aeris<ref group="text-notes">aeris] <i>add.</i> domus, aut (si uoluntas ipsius magis id fieri uellet) quicquid contagionis mihi expediret; pro proximis autem, id est, pro hospite, et pro uicinis omnibus, ego ex animo deuoto petiui omnem prosperitatem aeris <i>MF</i></ref>   
+
<span style="color:Red">aeris</span><ref group="text-notes">aeris] <i>add.</i> domus, aut (si voluntas ipsius magis id fieri vellet) quicquid contagionis mihi expediret; pro proximis autem, id est, pro hospite, et pro vicinis omnibus, ego ex animo devoto petivi omnem prosperitatem aeris <i>MF</i>. The addition clarifies that he desired wealth on behalf of the entire neighborhood and he also wished for relief from his ailments (''contagionis'').</ref>   
totius  
+
totius viciniae, defensionem a morbis, caeteris malis, et denique ut meus adventus ad  
veciniae<ref group="text-notes">veciniae] uiciniae <i>MF</i></ref>,  
 
defensionem a morbis, caeteris malis, et denique ut meus aduentus ad  
 
 
eos<ref group="text-notes">eos] ipsos <i>MF</i></ref>  
 
eos<ref group="text-notes">eos] ipsos <i>MF</i></ref>  
 
omnibus modis ipsis vicinis prosper et  
 
omnibus modis ipsis vicinis prosper et  
fatuus<ref group="text-notes">] faustus <i>MF</i></ref>  
+
fatuus<ref group="text-notes">fatuus] faustus <i>MF</i>. In this case, ''faustus'' is likely correct as it makes sense with ''prosper.''</ref>  
 
esse posset,  
 
esse posset,  
praeseruet<ref group="text-notes">praeseruet] Praeseruationes <i>MF</i></ref>  
+
praeservet<ref group="text-notes">praeservet] Praeservationes <i>MF</i></ref>  
 
quoque ab igne, et caeteris incommodis, quae nunquam nisi iusta de causa  
 
quoque ab igne, et caeteris incommodis, quae nunquam nisi iusta de causa  
 
mictuntur a Deo<ref group="text-notes">mictuntur a Deo] a Deo mittuntur <i>MF</i></ref>  
 
mictuntur a Deo<ref group="text-notes">mictuntur a Deo] a Deo mittuntur <i>MF</i></ref>  
aut permictuntur optaui huic Domui,
+
aut permictuntur<ref group="text-notes">permictuntur] permittuntur <i>MF</i></ref> optavi huic Domui,
 
Hoc unum  
 
Hoc unum  
 
etiam<ref group="text-notes">etiam] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 
etiam<ref group="text-notes">etiam] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
mihi datum est circa hanc materiam, cum gratiarum actione cogitare, id est,
+
mihi datum est circa hanc materiam, cum gratiarum actione cogitare id est  
 
quomodo<ref group="text-notes">quomodo] quemadmodum <i>MF</i></ref>  
 
quomodo<ref group="text-notes">quomodo] quemadmodum <i>MF</i></ref>  
tot, et tan uaria ho[s]pitia ego mutauerim in toto tempore vitae meae satis peregrinae, et instabilis iuxta Dei (ut credo) nutum, et propter quem solum tot hospitia,  
+
tot, et tam<ref group="text-notes">tam] tan <i>MF</i></ref>  varia ho[s]pitia ego mutaverim in toto tempore vitae meae satis peregrinae, et instabilis iuxta Dei (ut credo) nutum, et propter quem solum tot hospitia,  
{{Right sidenote|non quaesiuit commodiora.}}ex quo me ipsum noui habitaui considerans itaque tantam hospitiorum mutationem haec autem non fuit quia<ref group="text-notes">quia] <i>add.</i> uel <i>MF</i></ref>   
+
{{Right sidenote|non quaesivit commodiora.}}ex quo me ipsum novi habitavi considerans itaque tantam hospitiorum mutationem haec autem non fuit quia<ref group="text-notes">quia] <i>add.</i> vel <i>MF</i></ref>   
 
quaererem commodiora corpori meo, vel quia fugerem incommoda gratias Deo agebam quod
 
quaererem commodiora corpori meo, vel quia fugerem incommoda gratias Deo agebam quod
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 10:57, 23 June 2026

This page has been proofread



f. 175r



in corpore meo, ex qua oriebatur quaedam tristitia, in spiritu ego coepi rogare Deum[1] ut oratio pro vicinia. mihi concederet[2] prosperitatem aeris[3] totius viciniae, defensionem a morbis, caeteris malis, et denique ut meus adventus ad eos[4] omnibus modis ipsis vicinis prosper et fatuus[5] esse posset, praeservet[6] quoque ab igne, et caeteris incommodis, quae nunquam nisi iusta de causa mictuntur a Deo[7] aut permictuntur[8] optavi huic Domui, Hoc unum etiam[9] mihi datum est circa hanc materiam, cum gratiarum actione cogitare id est quomodo[10] tot, et tam[11] varia ho[s]pitia ego mutaverim in toto tempore vitae meae satis peregrinae, et instabilis iuxta Dei (ut credo) nutum, et propter quem solum tot hospitia, non quaesivit commodiora. ex quo me ipsum novi habitavi considerans itaque tantam hospitiorum mutationem haec autem non fuit quia[12] quaererem commodiora corpori meo, vel quia fugerem incommoda gratias Deo agebam quod

_______________

  1. Deum] Dominum MF
  2. mihi concederet] daret mihi MF. Equivalent meanings, though concedo has a more reluctant connotation.
  3. aeris] add. domus, aut (si voluntas ipsius magis id fieri vellet) quicquid contagionis mihi expediret; pro proximis autem, id est, pro hospite, et pro vicinis omnibus, ego ex animo devoto petivi omnem prosperitatem aeris MF. The addition clarifies that he desired wealth on behalf of the entire neighborhood and he also wished for relief from his ailments (contagionis).
  4. eos] ipsos MF
  5. fatuus] faustus MF. In this case, faustus is likely correct as it makes sense with prosper.
  6. praeservet] Praeservationes MF
  7. mictuntur a Deo] a Deo mittuntur MF
  8. permictuntur] permittuntur MF
  9. etiam] om. MF
  10. quomodo] quemadmodum MF
  11. tam] tan MF
  12. quia] add. vel MF