Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/359"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <noinclude></noinclude> → <noinclude><references/> {{TurnPage}}</noinclude>)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Not proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 +
{{TurnPage}}
  
 +
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 172r
 +
</span></p>
 +
<br>
 +
{{Sidenotes begin|side=right}}
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 +
<div style="text-align:justify">
 +
 +
 +
accidentalem<ref group="text-notes">] <i>add.</i> devotionem<i>MF</i></ref> 
 +
<span style="color:Red">poenitus</span><ref group="text-notes">poenitus] penitus <i>MF</i>. ''poenitus'' is an alternate spelling of ''punitus'' which is a participial form, while ''penitus'' is an adverb.</ref> sentire
 +
potes<ref group="text-notes">potes] optes <i>MF</i>. Mood changes from indicative to subjunctive: "you are able" vs. "you may wish;" the second option expresses much less certainty.</ref>
 +
devotionem<ref group="text-notes">devotionem] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
ex proprio
 +
<span style="color:Red">effectu</span><ref group="text-notes">effectu] affectu <i>MF</i>. The noun ''effectus'' (execution/tendency/performance) is swapped for the noun ''affectus'' (disposition/goodwill) which seems to make more sense.</ref>.
 +
2<sup>o</sup><ref group="text-notes">2<sup>o</sup>] secundo <i>MF</i></ref>, ut nihil velis
 +
disturbari<ref group="text-notes">disturbari] turbari <i>MF</i></ref>,
 +
etiam si totus homo
 +
vetus<ref group="text-notes">vetus] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
tuus, quantus fuit unquam in te,
 +
surrexit<ref group="text-notes">surrexit] surrexerit <i>MF</i>. Perfect indicative to perfect subjunctive.</ref>
 +
per suas radices, ac concupiscentias, quae sunt
 +
circa<ref group="text-notes">circa] citra <i>MF</i></ref>
 +
peccatum mortale, ac veniale.
 +
3<sup>o</sup><ref group="text-notes">3<sup>o</sup>] tertio <i>MF</i></ref> vero, in hoc
 +
cum<ref group="text-notes">cum] quod <i>MF</i></ref>
 +
nihil movearis, si nullus fructus
 +
exteriorum<ref group="text-notes">exteriorum] externorum <i>MF</i>. ''exterior'' vs. ''externus''.</ref>
 +
operum in manibus tuis deprehendatur, vel a te, vel ab aliis, ab aliis, inquam, qui te inspiciunt,
 +
et<ref group="text-notes">et] ac <i>MF</i></ref>
 +
aspiciunt ad imitandum, vel ad gaudendum super benefactis tuis, sive ab his, qui te suspiciunt ad
 +
<span style="color:Red">calumniandum</span><ref group="text-notes">calumniandum] <i>add.</i> sive ab his qui te aspiciunt <i>MF</i></ref>,
 +
ubi hac morte
 +
mortuus fueris<ref group="text-notes">mortuus fueris] fueris mortu[u]s <i>MF</i></ref>
 +
in cruce, ac publice quantum ex affectu tuo est, ubi
 +
denique<ref group="text-notes">denique] <i>add.</i> in hoc <i>MF</i></ref>
 +
fueris tanquam sepultus extra conspectus, sive respectus, sive
 +
suspitiones<ref group="text-notes">suspitiones] suspicionis <i>MF</i></ref>,
 +
sive
 +
despectiones<ref group="text-notes">despectiones] despectionis <i>MF</i></ref>,
 +
aut<ref group="text-notes">aut] <i>add.</i> etiam <i>MF</i></ref>
 +
expectationes<ref group="text-notes">expectationes] expectationis <i>MF</i></ref>
 +
hominum quorumcumque, tunc dabitur deside=
 +
<br>
 +
{{reflist|group=comment-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}

Latest revision as of 09:59, 22 June 2026

This page has not been proofread



f. 172r



accidentalem[1] poenitus[2] sentire potes[3] devotionem[4] ex proprio effectu[5]. 2o[6], ut nihil velis disturbari[7], etiam si totus homo vetus[8] tuus, quantus fuit unquam in te, surrexit[9] per suas radices, ac concupiscentias, quae sunt circa[10] peccatum mortale, ac veniale. 3o[11] vero, in hoc cum[12] nihil movearis, si nullus fructus exteriorum[13] operum in manibus tuis deprehendatur, vel a te, vel ab aliis, ab aliis, inquam, qui te inspiciunt, et[14] aspiciunt ad imitandum, vel ad gaudendum super benefactis tuis, sive ab his, qui te suspiciunt ad calumniandum[15], ubi hac morte mortuus fueris[16] in cruce, ac publice quantum ex affectu tuo est, ubi denique[17] fueris tanquam sepultus extra conspectus, sive respectus, sive suspitiones[18], sive despectiones[19], aut[20] expectationes[21] hominum quorumcumque, tunc dabitur deside=

_______________

  1. ] add. devotionemMF
  2. poenitus] penitus MF. poenitus is an alternate spelling of punitus which is a participial form, while penitus is an adverb.
  3. potes] optes MF. Mood changes from indicative to subjunctive: "you are able" vs. "you may wish;" the second option expresses much less certainty.
  4. devotionem] om. MF
  5. effectu] affectu MF. The noun effectus (execution/tendency/performance) is swapped for the noun affectus (disposition/goodwill) which seems to make more sense.
  6. 2o] secundo MF
  7. disturbari] turbari MF
  8. vetus] om. MF
  9. surrexit] surrexerit MF. Perfect indicative to perfect subjunctive.
  10. circa] citra MF
  11. 3o] tertio MF
  12. cum] quod MF
  13. exteriorum] externorum MF. exterior vs. externus.
  14. et] ac MF
  15. calumniandum] add. sive ab his qui te aspiciunt MF
  16. mortuus fueris] fueris mortu[u]s MF
  17. denique] add. in hoc MF
  18. suspitiones] suspicionis MF
  19. despectiones] despectionis MF
  20. aut] add. etiam MF
  21. expectationes] expectationis MF