Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/359"
(→top) |
|||
| (6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Not proofread | |
| Header (noinclude): | Header (noinclude): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | {{TurnPage}} | ||
| + | <br> | ||
| + | <p style="float:right"><span style="color:Blue"> | ||
| + | f. 172r | ||
| + | </span></p> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{Sidenotes begin|side=right}} | ||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]] | [[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]] | ||
| + | <div style="text-align:justify"> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | accidentalem<ref group="text-notes">] <i>add.</i> devotionem<i>MF</i></ref> | ||
| + | <span style="color:Red">poenitus</span><ref group="text-notes">poenitus] penitus <i>MF</i>. ''poenitus'' is an alternate spelling of ''punitus'' which is a participial form, while ''penitus'' is an adverb.</ref> sentire | ||
| + | potes<ref group="text-notes">potes] optes <i>MF</i>. Mood changes from indicative to subjunctive: "you are able" vs. "you may wish;" the second option expresses much less certainty.</ref> | ||
| + | devotionem<ref group="text-notes">devotionem] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | ex proprio | ||
| + | <span style="color:Red">effectu</span><ref group="text-notes">effectu] affectu <i>MF</i>. The noun ''effectus'' (execution/tendency/performance) is swapped for the noun ''affectus'' (disposition/goodwill) which seems to make more sense.</ref>. | ||
| + | 2<sup>o</sup><ref group="text-notes">2<sup>o</sup>] secundo <i>MF</i></ref>, ut nihil velis | ||
| + | disturbari<ref group="text-notes">disturbari] turbari <i>MF</i></ref>, | ||
| + | etiam si totus homo | ||
| + | vetus<ref group="text-notes">vetus] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | tuus, quantus fuit unquam in te, | ||
| + | surrexit<ref group="text-notes">surrexit] surrexerit <i>MF</i>. Perfect indicative to perfect subjunctive.</ref> | ||
| + | per suas radices, ac concupiscentias, quae sunt | ||
| + | circa<ref group="text-notes">circa] citra <i>MF</i></ref> | ||
| + | peccatum mortale, ac veniale. | ||
| + | 3<sup>o</sup><ref group="text-notes">3<sup>o</sup>] tertio <i>MF</i></ref> vero, in hoc | ||
| + | cum<ref group="text-notes">cum] quod <i>MF</i></ref> | ||
| + | nihil movearis, si nullus fructus | ||
| + | exteriorum<ref group="text-notes">exteriorum] externorum <i>MF</i>. ''exterior'' vs. ''externus''.</ref> | ||
| + | operum in manibus tuis deprehendatur, vel a te, vel ab aliis, ab aliis, inquam, qui te inspiciunt, | ||
| + | et<ref group="text-notes">et] ac <i>MF</i></ref> | ||
| + | aspiciunt ad imitandum, vel ad gaudendum super benefactis tuis, sive ab his, qui te suspiciunt ad | ||
| + | <span style="color:Red">calumniandum</span><ref group="text-notes">calumniandum] <i>add.</i> sive ab his qui te aspiciunt <i>MF</i></ref>, | ||
| + | ubi hac morte | ||
| + | mortuus fueris<ref group="text-notes">mortuus fueris] fueris mortu[u]s <i>MF</i></ref> | ||
| + | in cruce, ac publice quantum ex affectu tuo est, ubi | ||
| + | denique<ref group="text-notes">denique] <i>add.</i> in hoc <i>MF</i></ref> | ||
| + | fueris tanquam sepultus extra conspectus, sive respectus, sive | ||
| + | suspitiones<ref group="text-notes">suspitiones] suspicionis <i>MF</i></ref>, | ||
| + | sive | ||
| + | despectiones<ref group="text-notes">despectiones] despectionis <i>MF</i></ref>, | ||
| + | aut<ref group="text-notes">aut] <i>add.</i> etiam <i>MF</i></ref> | ||
| + | expectationes<ref group="text-notes">expectationes] expectationis <i>MF</i></ref> | ||
| + | hominum quorumcumque, tunc dabitur deside= | ||
| + | <br> | ||
| + | {{reflist|group=comment-notes}} | ||
| + | _______________ | ||
| + | {{reflist|group=text-notes}} | ||
| Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | <references/> {{TurnPage}} | |
Latest revision as of 09:59, 22 June 2026
f. 172r
accidentalem[1]
poenitus[2] sentire
potes[3]
devotionem[4]
ex proprio
effectu[5].
2o[6], ut nihil velis
disturbari[7],
etiam si totus homo
vetus[8]
tuus, quantus fuit unquam in te,
surrexit[9]
per suas radices, ac concupiscentias, quae sunt
circa[10]
peccatum mortale, ac veniale.
3o[11] vero, in hoc
cum[12]
nihil movearis, si nullus fructus
exteriorum[13]
operum in manibus tuis deprehendatur, vel a te, vel ab aliis, ab aliis, inquam, qui te inspiciunt,
et[14]
aspiciunt ad imitandum, vel ad gaudendum super benefactis tuis, sive ab his, qui te suspiciunt ad
calumniandum[15],
ubi hac morte
mortuus fueris[16]
in cruce, ac publice quantum ex affectu tuo est, ubi
denique[17]
fueris tanquam sepultus extra conspectus, sive respectus, sive
suspitiones[18],
sive
despectiones[19],
aut[20]
expectationes[21]
hominum quorumcumque, tunc dabitur deside=
_______________
- ↑ ] add. devotionemMF
- ↑ poenitus] penitus MF. poenitus is an alternate spelling of punitus which is a participial form, while penitus is an adverb.
- ↑ potes] optes MF. Mood changes from indicative to subjunctive: "you are able" vs. "you may wish;" the second option expresses much less certainty.
- ↑ devotionem] om. MF
- ↑ effectu] affectu MF. The noun effectus (execution/tendency/performance) is swapped for the noun affectus (disposition/goodwill) which seems to make more sense.
- ↑ 2o] secundo MF
- ↑ disturbari] turbari MF
- ↑ vetus] om. MF
- ↑ surrexit] surrexerit MF. Perfect indicative to perfect subjunctive.
- ↑ circa] citra MF
- ↑ 3o] tertio MF
- ↑ cum] quod MF
- ↑ exteriorum] externorum MF. exterior vs. externus.
- ↑ et] ac MF
- ↑ calumniandum] add. sive ab his qui te aspiciunt MF
- ↑ mortuus fueris] fueris mortu[u]s MF
- ↑ denique] add. in hoc MF
- ↑ suspitiones] suspicionis MF
- ↑ despectiones] despectionis MF
- ↑ aut] add. etiam MF
- ↑ expectationes] expectationis MF