Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/345"

From GATE
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
+
<span style="color:Red"></span>[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 
<div style="text-align:justify">  
 
<div style="text-align:justify">  
  
  
sedes, et denique (id quod primum in ratione finis est) ut omnes omnium hominum intellectus, memoriae, voluntates, corda, et corpora sanctificari, et perfici in Christo Jesu valeant. Amen.
+
nasteriorum [monasteriorum] sedes, et denique (id quod primum in ratione finis est) ut omnes omnium hominum intellectus, memoriae, voluntates, corda, et corpora sanctificari, et perfici in Christo Iesu valeant. Amen.
  
 
Alio quodam die, dum celebrarem officium de Sancto  
 
Alio quodam die, dum celebrarem officium de Sancto  
Line 12: Line 12:
 
necessitatem<ref group="text-notes">necessitatem] necessitatam <i>MF</i></ref>  
 
necessitatem<ref group="text-notes">necessitatem] necessitatam <i>MF</i></ref>  
 
externi cultus Christi et Sanctorum ipsius,  
 
externi cultus Christi et Sanctorum ipsius,  
qui<ref group="text-notes">qui] Hinc <i>MF</i></ref>  
+
quo<ref group="text-notes">quo] Hinc <i>MF</i></ref>  
 
factum est, ut sentirem magnum dolorem, quod hoc tempore adeo contemnantur,  
 
factum est, ut sentirem magnum dolorem, quod hoc tempore adeo contemnantur,  
{{Right sidenote|externae ceremoniae et ritus *** ad retinendum homines in humilitate.}}externae ceremoniae, et ritus Sanctae Christi Ecclesiae, qui est tam necessarius ad retinendos homines in humilitate, in concordia, in charitate, et denique, in omni sanctitate Religionis.  
+
{{Right sidenote|externae ceremoniae et ritus Ecclesiae ad retinendum homines in humilitate.}}externae  
Si enim vetus Testamentum habuit tam varia circa sacrificia animalium irrationalium, et reliqua ceremonialia, quae carne  
+
ceremoniae<ref group="text-notes">ceremoniae] caeremoniae <i>MF</i></ref>
consumebant<ref group="text-notes">consumebant] consummabantur <i>MF</i></ref>  
+
et ritus Sanctae Christi Ecclesiae, qui est tam necessarius ad retinendos homines in humilitate, in concordia, in charitate, et denique, in omni sanctitate Religionis.  
 +
Si enim vetus Testamentum habuit tam varia circa sacrificia animalium irrationalium, et reliqua  
 +
ceremonialia<ref group="text-notes">ceremonialia] caeremonialia <i>MF</i></ref> , quae carne  
 +
consumebant<ref group="text-notes">consumebant] consummabantur <i>MF</i>. ''consummebant'' goes with ''reliqua ceremonalia'', so the passive form doesn't make sense.</ref>  
 
et quae omnia complenda erant in corpore  
 
et quae omnia complenda erant in corpore  
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 10:54, 18 June 2026

This page has been proofread



f. 165r



nasteriorum [monasteriorum] sedes, et denique (id quod primum in ratione finis est) ut omnes omnium hominum intellectus, memoriae, voluntates, corda, et corpora sanctificari, et perfici in Christo Iesu valeant. Amen.

Alio quodam die, dum celebrarem officium de Sancto Rocco[1] confessore[2] sensi nonnulla circa utilitatem, et veritatem, ac[3] necessitatem[4] externi cultus Christi et Sanctorum ipsius, quo[5] factum est, ut sentirem magnum dolorem, quod hoc tempore adeo contemnantur, externae ceremoniae et ritus Ecclesiae ad retinendum homines in humilitate. externae ceremoniae[6] et ritus Sanctae Christi Ecclesiae, qui est tam necessarius ad retinendos homines in humilitate, in concordia, in charitate, et denique, in omni sanctitate Religionis. Si enim vetus Testamentum habuit tam varia circa sacrificia animalium irrationalium, et reliqua ceremonialia[7] , quae carne consumebant[8] et quae omnia complenda erant in corpore

_______________

  1. Rocco] Rocho MF
  2. confessore] add. ego MF
  3. ac] et MF [p. 623]
  4. necessitatem] necessitatam MF
  5. quo] Hinc MF
  6. ceremoniae] caeremoniae MF
  7. ceremonialia] caeremonialia MF
  8. consumebant] consummabantur MF. consummebant goes with reliqua ceremonalia, so the passive form doesn't make sense.