Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/335"
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Proofread | |
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 12: | Line 12: | ||
{{Right sidenote|consistendum inter dexteram et sinistram etc.}}consistendum<ref group="text-notes">consistendum] consistamus <i>MF</i></ref> | {{Right sidenote|consistendum inter dexteram et sinistram etc.}}consistendum<ref group="text-notes">consistendum] consistamus <i>MF</i></ref> | ||
inter | inter | ||
| − | dexteram<ref group="text-notes"> | + | dexteram<ref group="text-notes">dexteram] dextrum <i>MF</i></ref> |
et | et | ||
sinistram<ref group="text-notes">sinistram] sinistrum <i>MF</i></ref>, | sinistram<ref group="text-notes">sinistram] sinistrum <i>MF</i></ref>, | ||
| Line 43: | Line 43: | ||
abundantiam<ref group="text-notes">abundantiam] abundantiae <i>MF</i></ref>, | abundantiam<ref group="text-notes">abundantiam] abundantiae <i>MF</i></ref>, | ||
et verba | et verba | ||
| − | eius<ref group="text-notes">eius] <i>add.</i> item spiritum tentantem ac turbantem et verba eius <i>MF</i></ref>, | + | <span style="color:Red">eius</span><ref group="text-notes">eius] <i>add.</i> item spiritum tentantem ac turbantem et verba eius <i>MF</i>. The addition stipulates that knowledge of both the good spirit and the evil spirit is necessary.</ref>, |
is poterit ex utraque parte doceri; sumendus enim erit et retinendus, et dum | is poterit ex utraque parte doceri; sumendus enim erit et retinendus, et dum | ||
| − | ammissus<ref group="text-notes">ammissus] amissus <i>MF</i></ref> | + | ammissus<ref group="text-notes">ammissus] amissus <i>MF</i>. ''amissus'' is correct.</ref> |
| − | fuerit, semper requirendus spiritus abundantiae, servanda erit illa laetitia, et consolatio, et confortatio et tran= | + | fuerit, semper requirendus spiritus abundantiae, servanda erit illa laetitia<ref group="text-notes">laetitia] laeticia <i>MF</i>. ''laeticia'' is an alternate spelling or a misspelling.</ref>, et consolatio, et confortatio et tran= |
<br> | <br> | ||
_______________ | _______________ | ||
Latest revision as of 12:56, 17 June 2026
f. 160r
dat animum, sed tamen etiam cavendum
est[1]
ne nimium curramus
ad hanc partem[2]
sumenda enim est discretio,
et[3]
in medio quodam
consistendum inter dexteram et sinistram etc.
consistendum[4]
inter
dexteram[5]
et
sinistram[6],
sic videlicet,
ut[7]
in nostra spe,
non[8]
misceatur inanis abundantia, nec in metu nostro
aggravemur[9]
penuria.
Quod si nequeat fieri,
ut[10]
vel in hanc, vel in illam partem declinetur,
tutius est sperare etc.
tutius[11],
et minus periculosum est, dum iuxta tempus abundantiae
totius[12]
ambulamus, ac speramus, quam
sic[a]
iuxta modum tristitiae, nos adaptaverimus,
unde[13]
mille errores, ac deceptiones
oriuntur[14],
ac[15]
mille sursum
germinant[16]
amaritudines[17]
etc.
Qui autem noverit
spiritus abundantiae retinendus et requirendus etc.
spiritus[18]
abundantiam[19],
et verba
eius[20],
is poterit ex utraque parte doceri; sumendus enim erit et retinendus, et dum
ammissus[21]
fuerit, semper requirendus spiritus abundantiae, servanda erit illa laetitia[22], et consolatio, et confortatio et tran=
_______________
- ↑ sic] sic ante correctionem
_______________
- ↑ est] om. MF
- ↑ ad hanc partem] in dexteram MF
- ↑ et] ut MF
- ↑ consistendum] consistamus MF
- ↑ dexteram] dextrum MF
- ↑ sinistram] sinistrum MF
- ↑ ut] add. nec MF
- ↑ non] om. MF
- ↑ aggravemur] aggravans MF
- ↑ ut] quin MF
- ↑ tutius] add. sit MF
- ↑ totius] potius MF
- ↑ unde] ubi MF
- ↑ oriuntur] om. MF
- ↑ ac] om. MF
- ↑ germinant] germinantes MF
- ↑ amaritudines] add. labirinthi MF
- ↑ spiritus] spiritum MF
- ↑ abundantiam] abundantiae MF
- ↑ eius] add. item spiritum tentantem ac turbantem et verba eius MF. The addition stipulates that knowledge of both the good spirit and the evil spirit is necessary.
- ↑ ammissus] amissus MF. amissus is correct.
- ↑ laetitia] laeticia MF. laeticia is an alternate spelling or a misspelling.