Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/250"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
  
 
{{Left sidenote|Paratum esse finire vitam in quolibet bono opere.}}solum Christum ita esse paratum, ut in quolibet tali bono opere,  
 
{{Left sidenote|Paratum esse finire vitam in quolibet bono opere.}}solum Christum ita esse paratum, ut in quolibet tali bono opere,  
utcumque<ref group="text-notes">utcumque] ubicumque <i>MF</i></ref>  
+
utcumque<ref group="text-notes">utcumque] ubicumque <i>MF</i>. ''utcumque'' has the sense of "whenever/however" whereas ''ubicumque'' is "wherever."</ref>  
 
sit,  
 
sit,  
libenter<ref group="text-notes">libenter] lubenter <i>MF</i></ref>  
+
libenter<ref group="text-notes">libenter] lubenter <i>MF</i>. Alternative forms.</ref>  
 
velit finire vitam.
 
velit finire vitam.
 
Hic mecum quoque dum<ref group="text-notes">mecum quoque dum] quoque dum mecum <i>MF</i></ref>  
 
Hic mecum quoque dum<ref group="text-notes">mecum quoque dum] quoque dum mecum <i>MF</i></ref>  
Line 15: Line 15:
 
quia<ref group="text-notes">quia] quod <i>MF</i></ref>  
 
quia<ref group="text-notes">quia] quod <i>MF</i></ref>  
 
praedictus fuerat (et hoc  
 
praedictus fuerat (et hoc  
certe<ref group="text-notes">certe] certo <i>MF</i></ref>  
+
certe<ref group="text-notes">certe] certo <i>MF</i>. ''certe'' is an adverb, while ''certo'' is an inflected form of the adjective ''certus.'' Both convey roughly the same meaning.</ref>  
 
sciebam ex  
 
sciebam ex  
fide<ref group="text-notes">fide] fine <i>MF</i></ref>  
+
fide<ref group="text-notes">fide] fine <i>MF</i>. ''fine'' may be a miss-transcription, ''fide'' makes more contextual sense.</ref>  
 
ipsius, et ex socio) optime, et continuo ex multis annis devotissimus erga honorem Sancti  
 
ipsius, et ex socio) optime, et continuo ex multis annis devotissimus erga honorem Sancti  
 
Michalis<ref group="text-notes">Michalis] Michaelis <i>MF</i></ref>  
 
Michalis<ref group="text-notes">Michalis] Michaelis <i>MF</i></ref>  
Arcangeli <ref group="text-notes">Arcangeli] archangeli <i>MF</i></ref>, cui quidem cum omnibus aliis Angelis dies lunae in spetiem <ref group="text-notes">spetiem] speciem <i>MF</i></ref> quamdam com[m]emorationis  
+
Arcangeli <ref group="text-notes">Arcangeli] archangeli <i>MF</i></ref>, cui quidem cum omnibus aliis Angelis dies lunae in spetiem <ref group="text-notes">spetiem] speciem <i>MF</i>. ''spetiem'' is not a Latin word; probably a misspelling of ''speciem.''</ref> quamdam com[m]emorationis  
 
in quibusdam<ref group="text-notes">in quibusdam] a multis <i>MF</i></ref>  
 
in quibusdam<ref group="text-notes">in quibusdam] a multis <i>MF</i></ref>  
 
ecclesiis dicata est, gaudebam enim <ref group="text-notes">enim] ergo <i>MF</i></ref> quod tali die obiisset, et ex hoc consolabar.
 
ecclesiis dicata est, gaudebam enim <ref group="text-notes">enim] ergo <i>MF</i></ref> quod tali die obiisset, et ex hoc consolabar.

Latest revision as of 11:06, 17 June 2026

This page has been proofread



f. 117v



Paratum esse finire vitam in quolibet bono opere. solum Christum ita esse paratum, ut in quolibet tali bono opere, utcumque[1] sit, libenter[2] velit finire vitam. Hic mecum quoque dum[3] quererem[4] aliquam causam devotionis, et gratiarum actionis ex eo ipso, quod praedictus Canonicus Beato[5] Bartholomeus mortuus fuisset post medium noctis diei Dominici[6], videlicet circiter secundam horam, illud mihi occurrit ad spem bonam, quia[7] praedictus fuerat (et hoc certe[8] sciebam ex fide[9] ipsius, et ex socio) optime, et continuo ex multis annis devotissimus erga honorem Sancti Michalis[10] Arcangeli [11], cui quidem cum omnibus aliis Angelis dies lunae in spetiem [12] quamdam com[m]emorationis in quibusdam[13] ecclesiis dicata est, gaudebam enim [14] quod tali die obiisset, et ex hoc consolabar. Die alio quodam cum celebrarem officium missae principali intentione pro Bac[c]alaureo[15] Alfonso nostro, qui die praecedenti abierat Lovanium, ego tenens in manibus meis indignus dignissimum Eucharistiae sacramentum, recognovi magnam

_______________

  1. utcumque] ubicumque MF. utcumque has the sense of "whenever/however" whereas ubicumque is "wherever."
  2. libenter] lubenter MF. Alternative forms.
  3. mecum quoque dum] quoque dum mecum MF
  4. quererem] quaererem MF
  5. Beato] dominus MF
  6. Dominici] dominicae MF [p. 583]
  7. quia] quod MF
  8. certe] certo MF. certe is an adverb, while certo is an inflected form of the adjective certus. Both convey roughly the same meaning.
  9. fide] fine MF. fine may be a miss-transcription, fide makes more contextual sense.
  10. Michalis] Michaelis MF
  11. Arcangeli] archangeli MF
  12. spetiem] speciem MF. spetiem is not a Latin word; probably a misspelling of speciem.
  13. in quibusdam] a multis MF
  14. enim] ergo MF
  15. Bac[c]alaureo] domino Alvaro MF