Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/121"

From GATE
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 6: Line 6:
 
</span></p>
 
</span></p>
 
<br>
 
<br>
{{Sidenotes begin|side=right}}
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
+
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages proofread]]
 
<div style="text-align:justify">  
 
<div style="text-align:justify">  
  
 
+
considerans qualiter Sanctus Tiburtius cum tanto spiritus fervore reprehendebat Torquatum illum, quia carnalia desideria, in quibus delectabatur, sequeretur, et quod in nullo alio, nisi in ipsa carne gloriaretur, <span style="color:Red">et valde caparet</span><ref group="text-notes">valde caparet] cum ipsam vellet <i>MF</I> [p. 532]</ref> placere aliis, maxime mulieribus, venit mihi quoddam desiderium ipsum Sanctum Tiburtium rogandi, ut ipse suis orationibus mihi impetraret gratiam perfectam, qua habita nunquam vellem mihi placere ipsi<ref group="text-notes">placere ipsi] ipsi placere <i>MF</i></ref>, nec gloriari in <span style="color:Red">me ipso</span><ref group="text-notes">me ipso] <i>add.</i> neque velle aliis complacere <i>MF</i>. An extremely repetitive sentence; the addition increases this.</ref>, nec<ref group="text-notes">nec] neque <i>MF</i></ref> vellem<ref group="text-notes">vellem] velle <i>MF</i></ref> complacere aliis in me ipso, nisi soli Deo, ad cuius<ref group="text-notes">cuius] eius <i>MF</i></ref> intuitum ita nos oportet comparare<ref group="text-notes">comparare] comparere <i>MF</i>. The original probably refers to ''comparo'' which is first conjugation, while the MF manuscript uses ''compareo'' which is second conjugation.</ref>, ut illi soli cum Sanctis suis qui sunt in gloria placeamus:
considerans qualiter Sanctus Tiburtius cum tanto spiritus feruore reprehendebat Torquatum illum, quia carnalia desideria, in quibus delectabatur, sequeretur, et quod in nullo alio, nisi in ipsa carne gloriaretur, et ualde caparet<ref group="text-notes">ualde caparet] cum ipsam uellet <i>MF</i></ref> placere alijs, maxime mulieribus, uenit mihi quoddam desiderium ipsum Sanctum Tiburtium rogandi, ut ipse suis orationibus mihi impetraret gratiam perfectam, qua habita nunquam uellem mihi placere ipsi<ref group="text-notes">placere ipsi] ipsi placere <i>MF</i></ref>, nec gloriari in meipso<ref group="text-notes">meipso] <i>add.</i> neque huele allis complacere<i>MF</i></ref>, nec<ref group="text-notes">nec] neque <i>MF</i></ref> uellem<ref group="text-notes">uellem] uelle <i>MF</i></ref> complacere alijs in me ipso nisi soli Deo, ad cuius<ref group="text-notes">cuius] eius <i>MF</i></ref> intuitum ita nos oportet comparare<ref group="text-notes">comparare] comparere <i>MF</i></ref>, ut illi soli cum Sanctis suis qui sunt in gloria placeamus.
+
Ob memento antequam irem ad missam oblatae fuerunt mihi personae, quae magis faverunt<ref group="text-notes">faverunt] faverant <i>MF</i>. Perfect to pluperfect.</ref> Domino Ioanni in eius Peregrinatione<ref group="text-notes">Peregrinatione] peregrinationem <i>MF</i></ref>, ubi habui magnam devotionem rogando dominum  
Ob memento antequam irem ad missam oblatae fuerunt mihi personae, quae magis fuerunt<ref group="text-notes">fuerunt] fauerant <i>MF</i></ref> Domino Joanni in eius Peregrinatione<ref group="text-notes">Peregrinatione] peregrinationem <i>MF</i></ref>, ubi habui magnam deuotionem, rogando dominum  
+
<br></div>
<br>
 
{{reflist|group=comment-notes}}
 
_______________
 
{{reflist|group=text-notes}}
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/> {{TurnPage}}
+
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}
 +
{{TurnPage}}

Latest revision as of 12:48, 9 June 2026

This page has been proofread



f. 53r


considerans qualiter Sanctus Tiburtius cum tanto spiritus fervore reprehendebat Torquatum illum, quia carnalia desideria, in quibus delectabatur, sequeretur, et quod in nullo alio, nisi in ipsa carne gloriaretur, et valde caparet[1] placere aliis, maxime mulieribus, venit mihi quoddam desiderium ipsum Sanctum Tiburtium rogandi, ut ipse suis orationibus mihi impetraret gratiam perfectam, qua habita nunquam vellem mihi placere ipsi[2], nec gloriari in me ipso[3], nec[4] vellem[5] complacere aliis in me ipso, nisi soli Deo, ad cuius[6] intuitum ita nos oportet comparare[7], ut illi soli cum Sanctis suis qui sunt in gloria placeamus: Ob memento antequam irem ad missam oblatae fuerunt mihi personae, quae magis faverunt[8] Domino Ioanni in eius Peregrinatione[9], ubi habui magnam devotionem rogando dominum


_______________

  1. valde caparet] cum ipsam vellet MF [p. 532]
  2. placere ipsi] ipsi placere MF
  3. me ipso] add. neque velle aliis complacere MF. An extremely repetitive sentence; the addition increases this.
  4. nec] neque MF
  5. vellem] velle MF
  6. cuius] eius MF
  7. comparare] comparere MF. The original probably refers to comparo which is first conjugation, while the MF manuscript uses compareo which is second conjugation.
  8. faverunt] faverant MF. Perfect to pluperfect.
  9. Peregrinatione] peregrinationem MF