Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/318"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
  
  
quo uellem talem consolationem communicatam cuidam personae et aliis omnibus, subito aduenit aliud desidérium respondens: «Sed utinam tu ipse posses gustare et (>articeps fíeri eius consolationis, quam tibi communicatam uellet Jesús, aut illius qua te participem lubenter faceret beata virgo et mártir Emerentiana, etc.» Hic quoque habui unum uiuum sentimentum et apud me nouum, quod erat iuxta haec uerba: «Vtinam, Deus meus, ego possem distincte cognoscere uestram uoluntatem in omnibus operibus meis! Hoc enim mihi quaedam esset suauissima uita, etc.»
+
quo vellem talem consolationem com[m]unicatam cuidam personae et aliis omnibus, subito advenit aliud desiderium respondens, sed utinam tu ipse posses gustare, et particeps fieri eius consolationis, quam tibi  
[mense februario 1543]
+
com[m]unicare<ref group="text-notes">com[m]unicare] communicatam <i>MF</i></ref>
 +
vellet Iesus, aut illius,
 +
cuius<ref group="text-notes">cuius] qua <i>MF</i></ref>
 +
te participem  
 +
libenter<ref group="text-notes">libenter] lubenter <i>MF</i></ref>
 +
facerent<ref group="text-notes">facerent] faceret <i>MF</i></ref>
 +
Beata Virgo et Martir
 +
Emerentiana<ref group="text-notes">Emerentiana] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref>. 
 +
Hic quoque habui unum vivum sentimentum, et apud me novum, quod erat iuxta haec verba:  
 +
{{Left sidenote|cognoscere distincte Dei voluntatem etc.}}Utinam Deus meus ego possem distincte cognoscere vestram voluntatem in omnibus operibus meis.
 +
Haec<ref group="text-notes">Haec] Hoc <i>MF</i></ref>
 +
enim mihi  
 +
esset quaedam<ref group="text-notes">esset quaedam] quaedam esset <i>MF</i></ref>
 +
suavissima vita etc.
  
(esta parte está en español y corresponde a algo del olio siguiente
+
In die Purificationis Domini Nostri accepit multan cognitionem ex evangelio, et multam devotionem ex officio, et benedictione candelarum cum magno
237. Februarivs •.—EI día de la Purificatión de nuestra Señora ‘ io recebí mucho conoscimento sobre ** el euangelio, mucha deuotión sobre el officio de la benedición de las candelas. Tuue gran deseo de non morir hasta que io conosca ® bien á Jesu Xpo. y le uea ** en mi alma pacificándola del todo, contra todas impugnationes, librándola de todos peligros, alumbrándola in-ter[n]amente en todas las cosas de suo seruitio y dándole gloria contra todas sus confusiones, tristezas y turbationes.
+
{{Left sidenote|Desiderium non moriendi etc.}}desiderio non moriendi, donec bene cognoscam
 +
<br>
 +
{{reflist|group=comment-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}

Latest revision as of 08:46, 31 March 2025

This page has not been proofread



f. 151v



quo vellem talem consolationem com[m]unicatam cuidam personae et aliis omnibus, subito advenit aliud desiderium respondens, sed utinam tu ipse posses gustare, et particeps fieri eius consolationis, quam tibi com[m]unicare[1] vellet Iesus, aut illius, cuius[2] te participem libenter[3] facerent[4] Beata Virgo et Martir Emerentiana[5]. Hic quoque habui unum vivum sentimentum, et apud me novum, quod erat iuxta haec verba: cognoscere distincte Dei voluntatem etc. Utinam Deus meus ego possem distincte cognoscere vestram voluntatem in omnibus operibus meis. Haec[6] enim mihi esset quaedam[7] suavissima vita etc.

In die Purificationis Domini Nostri accepit multan cognitionem ex evangelio, et multam devotionem ex officio, et benedictione candelarum cum magno Desiderium non moriendi etc. desiderio non moriendi, donec bene cognoscam

_______________

  1. com[m]unicare] communicatam MF
  2. cuius] qua MF
  3. libenter] lubenter MF
  4. facerent] faceret MF
  5. Emerentiana] add. etc. MF
  6. Haec] Hoc MF
  7. esset quaedam] quaedam esset MF