Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/58"

From GATE
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
 
<div style="text-align:justify">
 
<div style="text-align:justify">
exterioribus cum modestia uidens enim<ref group="text-notes">enim] esse <i>MF</i></ref> ualde necessarium, ne mali spiritus tantam habeant potestatem ad mouendum carnem tuam, spiritum si inuenirent cor grauatum, nec cibo, nec potu benedic anima mea Dominum pro tanto desiderio dato cum tam efficaci uoluntate corporalis sanctimoniae, specialisque<ref group="text-notes">specialisque] spiritualisque <i>MF</i></ref> munditae, quod tanto tempore dederit tibi sentire necessarios stimulos ad uirtutem sanctitatis<ref group="text-notes">sanctitatis] castitatis <i>MF</i></ref> corporis, et spiritus cum spe obtinendi in proprio etiam Angelo cui essem specialiter deuotus ad ipsum, sensi multa auxilia, orans ut me defenderet a meo malo spiritu, specialiter a spiritu fornicationis.
+
exterioribus cum modestia videns enim<ref group="text-notes">enim] esse <i>MF</i></ref> valde necessarium, ne mali spiritus tantam habeant potestatem ad movendum carnem tuam, spiritum si invenirent cor gravatum, nec cibo, nec potu benedic anima mea Dominum pro tanto desiderio dato cum tam efficaci voluntate corporalis sanctimoniae, specialisque<ref group="text-notes">specialisque] spiritualisque <i>MF</i></ref> munditiae, quod tanto tempore dederit tibi sentire necessarios stimulos ad virtutem sanctitatis<ref group="text-notes">sanctitatis] castitatis <i>MF</i></ref> corporis, et spiritus cum spe obtinendi in proprio etiam Angelo cui essem specialiter devotus ad ipsum, sensi multa auxilia orans ut me defenderet a meo malo spiritu, specialiter a spiritu fornicationis.
  
Die Sancti Ioannis Baptistae habui, sensique in meo spiritu notabile sentimentum cuiusdam magnitudinis, reuentialisque maiestatis Sancti Ioannis, sensique magnum dolorem<ref group="text-notes">dolorem] <i>add.</i> spiritualem <i>MF</i></ref>, quod in<ref group="text-notes">in] <i>add.</i> hac <i>MF</i></ref> Alemania  
+
Die Sancti Ioannis Baptistae habui, sensique in meo spiritu notabile sentimentum cuiusdam magnitudinis, reventialisque maiestatis Sancti Ioannis sensique magnum dolorem<ref group="text-notes">dolorem] <i>add.</i> spiritualem <i>MF</i></ref>, quod in<ref group="text-notes">in] <i>add.</i> hac <i>MF</i></ref> Alemania  
 
</div><br>
 
</div><br>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
_______________
 
_______________
<br>
 
 
{{reflist|group=text-notes}}
 
{{reflist|group=text-notes}}
 
{{TurnPage}}
 
{{TurnPage}}

Latest revision as of 11:41, 20 November 2024

This page has been proofread



f. 21v


exterioribus cum modestia videns enim[1] valde necessarium, ne mali spiritus tantam habeant potestatem ad movendum carnem tuam, spiritum si invenirent cor gravatum, nec cibo, nec potu benedic anima mea Dominum pro tanto desiderio dato cum tam efficaci voluntate corporalis sanctimoniae, specialisque[2] munditiae, quod tanto tempore dederit tibi sentire necessarios stimulos ad virtutem sanctitatis[3] corporis, et spiritus cum spe obtinendi in proprio etiam Angelo cui essem specialiter devotus ad ipsum, sensi multa auxilia orans ut me defenderet a meo malo spiritu, specialiter a spiritu fornicationis.

Die Sancti Ioannis Baptistae habui, sensique in meo spiritu notabile sentimentum cuiusdam magnitudinis, reventialisque maiestatis Sancti Ioannis sensique magnum dolorem[4], quod in[5] Alemania


_______________

  1. enim] esse MF
  2. specialisque] spiritualisque MF
  3. sanctitatis] castitatis MF
  4. dolorem] add. spiritualem MF
  5. in] add. hac MF