Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/108"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
muger y hijos<ref>hijos y mujer ''T''</ref>: y casarlos y dexarles herencia Mal podrian <lb/>
 
muger y hijos<ref>hijos y mujer ''T''</ref>: y casarlos y dexarles herencia Mal podrian <lb/>
 
militar a dios y<ref>''om. T''</ref> a negocios seculares: y Estando ahogados En<ref>con ''E2 T A''</ref> ellos <lb/>
 
militar a dios y<ref>''om. T''</ref> a negocios seculares: y Estando ahogados En<ref>con ''E2 T A''</ref> ellos <lb/>
mal cumpliran lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize. S. pablo. volo autem vos omnes sine solicitudine<lb/>
+
mal cumpliran lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> pablo. volo autem vos omnes sine solicitudine<lb/>
 
esse<ref>1 Cor 7,32.</ref>: El mismo manda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los casados Se aparten ad tempus <lb/>
 
esse<ref>1 Cor 7,32.</ref>: El mismo manda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los casados Se aparten ad tempus <lb/>
 
ut vacent orationi<ref>1 Cor 7,5.</ref>. Algo mas se deve pedir al q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene por officio <lb/>
 
ut vacent orationi<ref>1 Cor 7,5.</ref>. Algo mas se deve pedir al q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene por officio <lb/>
 
siempre orar: y Esta sublimado En mas excelente estado q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
siempre orar: y Esta sublimado En mas excelente estado q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
El lego: y En ninguna manera Salva Eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>ę Et maiorum determinatione:<lb/>
+
El lego: y En ninguna manera Salva Eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esia</span>e Et maiorum determinatione:<lb/>
 
me podria persuadir ser cosa agradable a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/>
 
me podria persuadir ser cosa agradable a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/>
 
huelgue de<ref>''om. T''</ref> ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres<lb/>
 
huelgue de<ref>''om. T''</ref> ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres<lb/>
Line 17: Line 17:
 
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:<lb/>
 
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:<lb/>
 
los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Se abaten y hallan gusto En cosas tan baxas y tan<ref>''om. A''</ref> <lb/>
 
los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Se abaten y hallan gusto En cosas tan baxas y tan<ref>''om. A''</ref> <lb/>
pegajosas: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como. S. augustin<ref>Agustin ''A''</ref> dize nihil Est q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span>: y<ref>''om. A''</ref>. S. gregorio dize <lb/>
+
pegajosas: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> augustin<ref>Agustin ''A''</ref> dize nihil Est q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span>: y<ref>''om. A''</ref> S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> gregorio dize <lb/>
Gustata carne descipit Spirit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span>: y porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la Vieja lei no hera El <lb/>
+
Gustata carne des<del>c</del>ipit Spirit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span>: y porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la Vieja lei no hera El <lb/>
 
cuerpo del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado: ni tratado como aora<ref>agora ''A''</ref> lo es por Sus <lb/>
 
cuerpo del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado: ni tratado como aora<ref>agora ''A''</ref> lo es por Sus <lb/>
 
ministros: No<ref>ni ''T''</ref> hera muncho q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les diese alguna licencia p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <lb/>
 
ministros: No<ref>ni ''T''</ref> hera muncho q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les diese alguna licencia p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <lb/>
Line 26: Line 26:
 
ymportantes se deve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tener por sospechosas: Especialmente<ref>mayormente ''E1 E2''</ref> En<lb/>
 
ymportantes se deve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tener por sospechosas: Especialmente<ref>mayormente ''E1 E2''</ref> En<lb/>
 
[[Semantic content::Temporalitas|tiempos tan peligrosos]]: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la mayor Seguridad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se puede tomar<ref>tener ''G1''</ref> <lb/>
 
[[Semantic content::Temporalitas|tiempos tan peligrosos]]: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la mayor Seguridad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se puede tomar<ref>tener ''G1''</ref> <lb/>
para no herrar: Es seguir los caminos antiguos<ref>antigos ''E1''</ref> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a catholica:<lb/>
+
para no <sic>herrar</sic>: Es seguir los caminos antiguos<ref>antigos ''E1''</ref> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a catholica:<lb/>
 
seria cosa mas conveniente aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ello se pasase travajo: procurar<lb/>
 
seria cosa mas conveniente aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ello se pasase travajo: procurar<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aya En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a legitimos y limpios ministros de dios: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les <lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aya En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a legitimos y limpios ministros de dios: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les <lb/>
la sancta  
+
la sancta<pb/>
<pb/>
 

Latest revision as of 21:27, 10 November 2024

This page has been proofread

f. 51v

aunque Sea consagrar Y tratar El sancto cuerpo de christo: El Remedio
desto no Entiendo que Es casarlos: Porque si aora[1] Sin serlo no pueden ser
atraidos a que tengan cuidado a[2] las cosas pertenescientes al bien de la
yglesia y de su propio[3] officio: que harian si cargasen dellos cuidados de mantener
muger y hijos[4]: y casarlos y dexarles herencia Mal podrian
militar a dios y[5] a negocios seculares: y Estando ahogados En[6] ellos
mal cumpliran lo que dize San pablo. volo autem vos omnes sine solicitudine
esse[7]: El mismo manda que los casados Se aparten ad tempus
ut vacent orationi[8]. Algo mas se deve pedir al que tiene por officio
siempre orar: y Esta sublimado En mas excelente estado que
El lego: y En ninguna manera Salva Ecclesiae Et maiorum determinatione:
me podria persuadir ser cosa agradable a dios que se
huelgue de[9] ser consagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres
que juntan su cuerpo con otro: ni que pueden tener El spiritu levantado
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:
los que Se abaten y hallan gusto En cosas tan baxas y tan[10]
pegajosas: que como San augustin[11] dize nihil Est quod: y[12] San gregorio dize
Gustata carne descipit Spiritus: y porque En la Vieja lei no hera El
cuerpo del señor consagrado: ni tratado como aora[13] lo es por Sus
ministros: No[14] hera muncho que se les diese alguna licencia para
condescender a su flaqueza: pues trataban figuras y cosas baxas:
que En comparacion de El divino cuerpo del sor[15] ni[16] tienen nombre
ni ser: y por Esto y porque las novedades mayormente En cosas
ymportantes se deven tener por sospechosas: Especialmente[17] En
tiempos tan peligrosos: que la mayor Seguridad que se puede tomar[18]
para no herrar: Es seguir los caminos antiguos[19] de la yglesia catholica:
seria cosa mas conveniente aunque En ello se pasase travajo: procurar
que aya En la yglesia legitimos y limpios ministros de dios: quales

la sancta
---page break---

  1. agora A
  2. de E2 T A
  3. proprio T A
  4. hijos y mujer T
  5. om. T
  6. con E2 T A
  7. 1 Cor 7,32.
  8. 1 Cor 7,5.
  9. om. T
  10. om. A
  11. Agustin A
  12. om. A
  13. agora A
  14. ni T
  15. de Cristo T A
  16. no T
  17. mayormente E1 E2
  18. tener G1
  19. antigos E1