Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/94"
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 4: | Line 4: | ||
'''<big>¶</big>''' Quanta Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> [[Semantic content::Temporalitas|En todo tiempo y mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te En el nuestro]] Sea <lb/> | '''<big>¶</big>''' Quanta Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sea q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> [[Semantic content::Temporalitas|En todo tiempo y mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te En el nuestro]] Sea <lb/> | ||
Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo <lb/> | Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo <lb/> | ||
− | de | + | de jesu christo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En el sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to del altar Esta: ningun chatholico<lb/> |
ay q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo ygnore: Pues El señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> esta m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d nos hizo de querer Realmente<lb/> | ay q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo ygnore: Pues El señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> esta m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d nos hizo de querer Realmente<lb/> | ||
estar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> nosotros deve de ser amado y Reverenciado. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/> | estar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> nosotros deve de ser amado y Reverenciado. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/> |
Latest revision as of 20:26, 7 November 2024
f. 44v
De lo temporal: mas lo que mas Es de temer de lo spiritual ~
¶ Quanta Razon sea que En todo tiempo y mayormente En el nuestro Sea
Honrrado con devocion ynterior y exterior El sanctissimo cuerpo
de jesu christo nuestro señor que En el sacramento del altar Esta: ningun chatholico
ay que lo ygnore: Pues El señor que esta merced nos hizo de querer Realmente
estar con nosotros deve de ser amado y Reverenciado. Porque se
le deve por ser quien es: y por lo que Por nosotros a hecho. Y pues ay quien descrea
Este divino misterio y le quite El culto divino: ay nueva Razon
y obligacion para que tanto mas crezcamos nosotros En su servicio: quanto
aquellos descreen: tomando ocasion de la frialdad de aquellos para que con
mas fuerça Se encienda El fuego de amor En nosotros: Sacando bien
de males agenos: Pues para Esto permite El señor las Herejias En unos ut qui
probati sunt manifesti fiant[1]: Protestando con lengua y fee y obras El
amor que dentro tienen. Por tanto conviene que muy En particular Se
trate En este sancto concilio de algunos medios con que se abive El respecto
y culto que a Este señor le es devido. En estas partes Se usa que quando
El señor sale de la yglesia a visitar los Enfermos: Salen cantando
con el hasta la puerta de la yglesia El Himno de pange lingua o de sacris
Solemniis: y llevan un palio sobre El y un guion delante: Pintadas
En el las ynsignias deste divino Sacramento: y En algunas partes
van yncensando a trechos delante del: y quando torna cerca
de la yglesia repican las campanas como quando Salio: y quando Entra
En la yglesia tañen los organos y cantan te deum laudamus. y despues
al Encerrar pange lingua o Sacris solemniis. he dicho Esto por
parecerme que son cosas pertenecientes al culto deste señor y deseando
que se mandase hazer lo mismo En todas las partes. ~
¶ Muncho Es de sentir que los ecclesiasticos que avian de acompañar al señor
como continos de su casa y mesa: son los que menos lo hazen: y acaesceles
salir El señor
---page break---
- ↑ 1 Cor 11,19.