Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/44"

From GATE
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
 
O rex gentium?<ref>Ger 10,7.</ref>. Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> manera a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>dado de gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no aya caido En <lb/>
 
O rex gentium?<ref>Ger 10,7.</ref>. Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> manera a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>dado de gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no aya caido En <lb/>
la muerte de las Herejias? Grandes: peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ños: varones: mugeres: <lb/>
+
la muerte de [[Semantic content::Dissidentia|las Herejias]]? Grandes: peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ños: varones: mugeres: <lb/>
 
legos: eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>asticos: pastores y ovejas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dan Suficiente causa de temor <lb/>
 
legos: eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>asticos: pastores y ovejas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dan Suficiente causa de temor <lb/>
 
a quantos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>damos En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica. Tema<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or todos los <lb/>
 
a quantos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>damos En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica. Tema<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or todos los <lb/>
Line 14: Line 14:
 
Estubiere es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mas tema: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene una Señal <lb/>
 
Estubiere es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mas tema: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene una Señal <lb/>
 
mas particular q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Entienda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene mayor <lb/>
 
mas particular q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Entienda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene mayor <lb/>
causa En si mesmo para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios açote a El y a otros. Ionas Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do <lb/>
+
causa En si mesmo para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios açote a El y a otros. Jonas Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do <lb/>
 
durmiendo En el prophundo del navio: En el tiempo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros <lb/>
 
durmiendo En el prophundo del navio: En el tiempo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros <lb/>
 
Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> temiendo y pidiendo Socorro a sus dioses. La tempestad<lb/>
 
Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> temiendo y pidiendo Socorro a sus dioses. La tempestad<lb/>
 
no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/>
 
no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/>
 
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/>
 
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/>
y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Gv 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida<lb/>
+
y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Gv 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En [[Semantic content::Temporalitas|t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad]] co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida<lb/>
 
la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/>
 
la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/>
 
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.<lb/>
 
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.<lb/>
 
Grande Es El açote q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venido y hechos a dios una palabra <lb/>
 
Grande Es El açote q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venido y hechos a dios una palabra <lb/>
En Isrrael: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> qualquiera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la oyere Sea justo o peccador Es <lb/>
+
En <sic>jsrrael</sic>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> qualquiera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la oyere Sea justo o peccador Es <lb/>
 
muncha razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span></span></span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le retiña En las orejas. Que quiere dezir: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
muncha razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span></span></span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le retiña En las orejas. Que quiere dezir: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
conciva temor del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: tema El peccador<lb/>
 
conciva temor del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: tema El peccador<lb/>
 
no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros. <lb/>
 
no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros. <lb/>
 
Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas<lb/>
 
Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas<lb/>
veniales. Lexos por cierto Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los honze appostoles de en<lb/>
+
veniales. Lexos por cierto Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los honze <sic>appostoles</sic> de en<lb/>
 
tregar a la <pb/>
 
tregar a la <pb/>

Latest revision as of 14:11, 30 October 2024

This page has been proofread

f. 19v

O rex gentium?[1]. Que manera a quedado de gente que no aya caido En
la muerte de las Herejias? Grandes: pequeños: varones: mugeres:
legos: ecclesiasticos: pastores y ovejas que dan Suficiente causa de temor
a quantos quedamos En la yglesia chatholica. Teman al sor todos los
nacidos y por nacer: Pues que vemos los nacidos[2] perdidos: y los que de
Ellos nacieren En gran peligro que ordinariamente: an de aprender
y seguir lo que Sus padres Engañados les Enseñaren. Quien abra que
no tema pues la causa de su caida fueron Sus Peccados: y la justicia
de dios? Y como no ay hombre que Este libre dellos ni que ose
con razon dezir no soi tan peccador como aquellos: no ay quien deva
Estar sin temor Si no es insensible o soverbio: y quien desta manera
Estubiere es razon que mas tema: Porque tiene una Señal
mas particular que los otros: Para que Entienda que tiene mayor
causa En si mesmo para que dios açote a El y a otros. Jonas Estando
durmiendo En el prophundo del navio: En el tiempo que los otros
Estavan temiendo y pidiendo Socorro a sus dioses. La tempestad
no se avia levantado Por los peccados de los que Estavan despiertos:
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado
y roncando[3]. Ay de aquel que En tiempo de tan grave tempestad con que Es combatida
la nave de la sancta yglesia no gime sus peccados y dize: conviertase
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.
Grande Es El açote que a venido y hechos a dios una palabra
En jsrrael: que qualquiera que la oyere Sea justo o peccador Es
muncha razon que le retiña En las orejas. Que quiere dezir: que
conciva temor del señor con todas sus fuerças: tema El peccador
no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros.
Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas
veniales. Lexos por cierto Estavan los honze appostoles de en

tregar a la
---page break---

  1. Ger 10,7.
  2. La “s” è stata aggiunta successivamente da un’altra mano.
  3. Gv 1,4-5.