Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/31"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "desacato, de falsa y engañadora y que no haya habido en ella el verdadero conocimiento de Dios. Y, si esto de que la acusan fuera cosa de poca importancia, no fuera la desver...")
 
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 13r
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
desacato, de falsa y engañadora y que no haya habido en ella el verdadero conocimiento de Dios. Y, si esto de que la acusan fuera cosa de poca importancia, no
+
[[Category:FC 1334 pages]]
fuera la desvergüenza tan grande ni manifiesta. Mas decir que se ha engañado y ha enseñado falsa doctrina acerca de cosas
+
 
 +
Desacato y <add>de</add> falsa y Engañadora y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span></span></span> no aya avido En ella El verdadero <lb/>
 +
conoscimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o de dios: Y si Esto de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la acusa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> fuera cosa de poca ynporta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cia <lb/>
 +
y no fuera la desvergue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ça ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de ni manifiesta. Mas dezir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se a Engañada<lb/>
 +
y a Enseñado falsa doctrina acerca de cosas ymportantissimas <lb/>
 +
A la christiana religio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Asi como si ay libre alvedrio. Que El papa sea <lb/>
 +
cabeça de toda la christiandad: o no: Que En el Sanctissimo sacr<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ament</span>o <lb/>
 +
del altar adoramos a christo o a un poco de pan. Que otra cosa Es <lb/>
 +
sino dezir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no a avido ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Pues no le co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>pete lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> san pablo dize <lb/>
 +
que est dom<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> dei columna Et firmame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tum veritatis<ref>1 Tm 3,15.</ref>. Y si esto Es <lb/>
 +
ansi menester Es buscar do<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de Se paso la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava En los s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anctissimo</span>s <sic>appostoles</sic>:<lb/>
 +
y En los christianos de su tiempo. Y de la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or ecce ego <lb/>
 +
vobiscum sum usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sumationem <sic>seculi</sic><ref>Mt 28,20.</ref>. Y sup<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span> hanc petram Edificabo<lb/>
 +
Eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>am meam: Et port<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">a</span>e inferi non pr<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">a</span>evalebunt adversus eam<ref>Mt 16,18.</ref>. <lb/>
 +
claro Es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> muertos los <sic>appostoles</sic> la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no se paso a la ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> adorava<lb/>
 +
ydolos. sino a la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> recibio la fee de christo Enseñada por los <sic>appostoles</sic>:<lb/>
 +
y Permanecio En ella. Y si estos En quien sucedio fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
 +
Engañados: no a avido ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a En todo Este tiempo En la tierra: siendo<lb/>
 +
ymposible de ley hordenaria de dios: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aya avido tiempo aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
 +
muy breve q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aya Estado Sin Ella. Pues El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or dixo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> estaria con <lb/>
 +
Ella omnib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> dieb<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Mt 28,20.</ref> <del>Et per porte inferi</del>. Y si no a avido ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no ay fundame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to<lb/>
 +
p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a recibir alguna scriptura por de ynfalible verdad: Pues <lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por otro medio no tenemos los catholicos ni [[Semantic content::Dissidentia|los herejes]]: a una <lb/>
 +
escriptura por ynfalible Sino porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a la aprobo por tal. Y <lb/>
 +
si en cosa tan ymportantissima como dar authoridad de scriptura<lb/>
 +
divina a unos libros: y quitarla a otros la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a acerto. El <lb/>
 +
spiritu de la verdad y de dios mora En ella. Y Por fuerça lo an de co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fesar<lb/>
 +
asi: todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> reciben la tal scriptura por ynfalible. Y <lb/>
 +
pues quiere<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tener Por tal El edificio q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es la scriptura: tengan por<lb/>
 +
n <pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 01:39, 28 October 2024

This page has been proofread

f. 13r

Desacato y de falsa y Engañadora y que no aya avido En ella El verdadero
conoscimiento de dios: Y si Esto de que la acusan fuera cosa de poca ynportancia
y no fuera la desverguença tan grande ni manifiesta. Mas dezir que se a Engañada
y a Enseñado falsa doctrina acerca de cosas ymportantissimas
A la christiana religion. Asi como si ay libre alvedrio. Que El papa sea
cabeça de toda la christiandad: o no: Que En el Sanctissimo sacramento
del altar adoramos a christo o a un poco de pan. Que otra cosa Es
sino dezir que no a avido yglesia. Pues no le compete lo que san pablo dize
que est domus dei columna Et firmamentum veritatis[1]. Y si esto Es
ansi menester Es buscar donde Se paso la yglesia que Estava En los sanctissimos appostoles:
y En los christianos de su tiempo. Y de la que dize El sor ecce ego
vobiscum sum usque ad consumationem seculi[2]. Y super hanc petram Edificabo
Ecclesiam meam: Et portae inferi non praevalebunt adversus eam[3].
claro Es que muertos los appostoles la yglesia no se paso a la gente que adorava
ydolos. sino a la que recibio la fee de christo Enseñada por los appostoles:
y Permanecio En ella. Y si estos En quien sucedio fueran
Engañados: no a avido yglesia En todo Este tiempo En la tierra: siendo
ymposible de ley hordenaria de dios: que aya avido tiempo aunque
muy breve que aya Estado Sin Ella. Pues El sor dixo que estaria con
Ella omnibus diebus[4] Et per porte inferi. Y si no a avido yglesia no ay fundamento
para recibir alguna scriptura por de ynfalible verdad: Pues
que Por otro medio no tenemos los catholicos ni los herejes: a una
escriptura por ynfalible Sino porque la yglesia la aprobo por tal. Y
si en cosa tan ymportantissima como dar authoridad de scriptura
divina a unos libros: y quitarla a otros la yglesia acerto. El
spiritu de la verdad y de dios mora En ella. Y Por fuerça lo an de confesar
asi: todos los que reciben la tal scriptura por ynfalible. Y
pues quieren tener Por tal El edificio que Es la scriptura: tengan por

n
---page break---

  1. 1 Tm 3,15.
  2. Mt 28,20.
  3. Mt 16,18.
  4. Mt 28,20.