Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/13"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | Nada Ytem un ingenio amigo deganar Honrra: | + | Nada Ytem un ingenio amigo deganar Honrra: Enemigo de creer a<lb/> |
los otros: y q<abbr>ue</abbr> haze<ref>hacen</ref> ydolo de si mismo: con otros fructos semeja<abbr>n</abbr>tes<lb/> | los otros: y q<abbr>ue</abbr> haze<ref>hacen</ref> ydolo de si mismo: con otros fructos semeja<abbr>n</abbr>tes<lb/> | ||
− | a | + | a Estos: q<abbr>ue</abbr> brotan de pestifera raiz de la soverbia: la qual Es causa<lb/> |
− | muy apropiada de las herejias. y aunq<abbr>ue</abbr> | + | muy apropiada de las herejias. y aunq<abbr>ue</abbr> Estas<ref>esta</ref> y otras causas: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
− | se pueden señalar deste | + | se pueden señalar deste miserable efeto: no siempre hagan q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se pierda<lb/> |
− | la fee: Pues se co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>padecen | + | la fee: Pues se co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>padecen mala vida y fee verdadera: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
− | muerta | + | muerta En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca al obrar: mas En fin quanto Es de su parte<lb/> |
− | disposicion tienen | + | disposicion tienen Para la pe<add>r</add>der. Y quando El demonio comiença a destruir<lb/> |
Un a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la mala vida: no es su yntento parar allí: mas de pasar<lb/> | Un a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la mala vida: no es su yntento parar allí: mas de pasar<lb/> | ||
adelante haziendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la tal a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a pierda la fee. y como a visto por experi<lb/> | adelante haziendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la tal a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a pierda la fee. y como a visto por experi<lb/> |
Revision as of 23:51, 31 July 2024
f. 4r
Nada Ytem un ingenio amigo deganar Honrra: Enemigo de creer a
los otros: y que haze[1] ydolo de si mismo: con otros fructos semejantes
a Estos: que brotan de pestifera raiz de la soverbia: la qual Es causa
muy apropiada de las herejias. y aunque Estas[2] y otras causas: que
se pueden señalar deste miserable efeto: no siempre hagan que se pierda
la fee: Pues se compadecen mala vida y fee verdadera: aunque
muerta En lo que toca al obrar: mas En fin quanto Es de su parte
disposicion tienen Para la perder. Y quando El demonio comiença a destruir
Un anima con la mala vida: no es su yntento parar allí: mas de pasar
adelante haziendo que la tal anima pierda la fee. y como a visto por experi
encia que a salido vencedor derribando El edificio de la buena vida: a co
mete[3] con muncha fuerça pensando que pues a derribado El edificio tam
bien derribara el fundamento sobre que estava edificado. Segun pare
ce en la boz[4] dellos[5] relatada por el propheta David. exinanite exinanite
usque ad fundamentum in ea. Y este mal que nos a acaecido: Y tambien
la cause del[6]: Primero fue en el pueblo antiguo y en los principales
del[7]. Quomodo potestis credere quiq gloriam ad invicem accipietis: Et gloriam
quae a deo est non queritis: Y en otra parte dize S. Juan. Hoc est autem
judicicium quia lux venit mi mundum et dilexerunt homines magis tene
bras quam lucem erant enim eorum mala opera: omnis enim qui male agit odit lucem.
De manera que por quepor el Señor y su santa doctrina Encaminavan a toda verdad y vir
tud: y ellos amavan la mentira: la gloria vana: y maldad: no lo podian oyr ni
mirar: ni quisieran que ubiera luz de doctrina que descubriera la sanctidad falsa
dellos[8]: ni exemplo de perfecta vida: En comparacion de la qual: la vida dellos[9] era
condenada por mala: Y de la raiz desta[10] voluntad asi depravada: salio el fruto
de negar y matar a aquel celestial medico que les venia a curar: Y perdieron la lum
bre de la fee: por querer apagar la verdadera luz que les venia a alumbrar: Este fruto dieron los peccados en tiempo pasado: este an dado En tiempo presente:
---page break---