Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/47"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 12: | Line 12: | ||
cuatrocientos y quarenta obispos catholicos. Y si por ventura <lb/> | cuatrocientos y quarenta obispos catholicos. Y si por ventura <lb/> | ||
Estos exemplos por ser algo antiguos no nos mueve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tanto como<lb/> | Estos exemplos por ser algo antiguos no nos mueve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tanto como<lb/> | ||
− | hera razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. | + | hera razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Renuea<hi rend="superscript">v</hi>alos dios y traenoslos un poco mas cerca<lb/> |
Entregando a constantinopla y tierra de Grecia En manos<lb/> | Entregando a constantinopla y tierra de Grecia En manos<lb/> | ||
del turco co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mal de sus cuerpos y mal de sus animas. Y <lb/> | del turco co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mal de sus cuerpos y mal de sus animas. Y <lb/> |
Revision as of 23:10, 27 December 2023
f. 21r
Munchos y grandes que a hecho al pueblo christiano: sigun parece
En el discurso de la yglesia chatholica harto mas grandes que los que
hizo En Hierusalen. Que se a hecho: donde desaparecio la christiandad
que avia? En persia: media: Babilonia: Siria: Armenia
Egipto con toda africa: En la qual En tiempo de San Augustin Se juntaron
dozientos y ochenta obispos para cierta disputa contra los donatistas.
Y algunos años despues segun cuentan algunas Historias
El rey Onorio Arriano hijo del rey genserico desterro de africa
cuatrocientos y quarenta obispos catholicos. Y si por ventura
Estos exemplos por ser algo antiguos no nos mueven tanto como
hera razon. Renueavalos dios y traenoslos un poco mas cerca
Entregando a constantinopla y tierra de Grecia En manos
del turco con mal de sus cuerpos y mal de sus animas. Y
tras este castigo les a concedido El señor por nuestros peccados otras vitorias
contra nosotros hasta ayer o anteyer. Y porque nuestra dureza
hera tan grande que todo Esto no bastava a la ablandar: y nuestra ceguedad
tan miserable que con tantos golpes no cobra la vista. Haze
El señor En nuestros tiempos El terrible castigo que sin comparacion Excede
a los pasados: de Entregar las animas de tantos christianos
En manos del crudelissimo Satanas permitiendo que
fuesen Herejes En castigo de no aver vbivbido como buenos
christianos. O quanta razon terna quien profundamente considere
Estos daños: y castigos antiguos y tambien los presentes.
De temblar de la justicia divina y prostrado por El suelo dezir
a la espada de dios. O mucro Domini usque quo non quiesces ingredere
in vaginam tuam refrigerare Et sile[1]. no pase señor tu castigo adelante:
danos spiritu que nos convirtamos a ti y te amansemos
por la sangre que por nos derramaste. Mas que haremos si nos
responden.
---page break---
- ↑ Jer 47,6.