Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/108"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 13: Line 13:
 
El lego: y En ninguna manera Salva Eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>ę Et maiorum determinatione:<lb/>
 
El lego: y En ninguna manera Salva Eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>ę Et maiorum determinatione:<lb/>
 
me podria persuadir ser cosa agradable a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/>
 
me podria persuadir ser cosa agradable a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se <lb/>
huelgue de <ref>''om. T''</ref> ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres<lb/>
+
huelgue de<ref>''om. T''</ref> ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> juntan su cuerpo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> otro: ni q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pueden tener El spiritu levantado<lb/>
 
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> juntan su cuerpo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> otro: ni q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pueden tener El spiritu levantado<lb/>
 
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:<lb/>
 
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:<lb/>

Revision as of 19:22, 16 October 2023

This page has been proofread

f. 51v

aunque Sea consagrar Y tratar El sancto cuerpo de christo: El Remedio
desto no Entiendo que Es casarlos: Porque si aora[1] Sin serlo no pueden ser
atraidos a que tengan cuidado a[2] las cosas pertenescientes al bien de la
yglesia y de su propio[3] officio: que harian si cargasen dellos cuidados de mantener
muger y hijos[4]: y casarlos y dexarles herencia Mal podrian
militar a dios y[5] a negocios seculares: y Estando ahogados En[6] ellos
mal cumpliran lo que dize. S. pablo. volo autem vos omnes sine solicitudine
esse[7]: El mismo manda que los casados Se aparten ad tempus
ut vacent orationi[8]. Algo mas se deve pedir al que tiene por officio
siempre orar: y Esta sublimado En mas excelente estado que
El lego: y En ninguna manera Salva Ecclesię Et maiorum determinatione:
me podria persuadir ser cosa agradable a dios que se
huelgue de[9] ser consagrado y tratado Su virginal cuerpo por Hombres
que juntan su cuerpo con otro: ni que pueden tener El spiritu levantado
a las cosas celestiales: y gustar dellas como Su officio Requiere:
los que Se abaten y hallan gusto En cosas tan baxas y tan[10]
pegajosas: que como. S. augustin[11] dize nihil Est quod: y[12]. S. gregorio dize
Gustata carne descipit Spiritus: y porque En la Vieja lei no hera El
cuerpo del señor consagrado: ni tratado como aora[13] lo es por Sus
ministros: No[14] hera muncho que se les diese alguna licencia para
condescender a su flaqueza: pues trataban figuras y cosas baxas:
que En comparacion de El divino cuerpo del sor[15] ni[16] tienen nombre
ni ser: y por Esto y porque las novedades mayormente En cosas
ymportantes se deven tener por sospechosas: Especialmente[17] En
tiempos tan peligrosos: que la mayor Seguridad que se puede tomar[18]
para no herrar: Es seguir los caminos antiguos[19] de la yglesia catholica:
seria cosa mas conveniente aunque En ello se pasase travajo: procurar
que aya En la yglesia legitimos y limpios ministros de dios: quales
la sancta


---page break---

  1. agora A
  2. de E2 T A
  3. proprio T A
  4. hijos y mujer T
  5. om. T
  6. con E2 T A
  7. 1 Cor 7,32.
  8. 1 Cor 7,5.
  9. om. T
  10. om. A
  11. Agustin A
  12. om. A
  13. agora A
  14. ni T
  15. de Cristo T A
  16. no T
  17. mayormente E1 E2
  18. tener G1
  19. antigos E1