Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/74"

From GATE
 
(16 intermediate revisions by one other user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.<lb/>locus obscurissimus. <del>in graece</del> ubi<lb/>in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa<lb/>est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח<lb/>repre. secundum hendere. graecus reddit <del>αλι</del> και<lb/>παντα ἀληθευσον omnia vere dicit<lb/>latinus autem, Quocumque perrexeris, me<lb/>mento te deprehensam.ubi videtur <del>esse</del> errorem<lb/>scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam<lb/>secundum hebraeum et chaldeum, sensus est Saram fuis<lb/>se reprehensam ab Abimelech propter simula<lb/>tionem. secundum graecum Chrisostomos<lb/>exponit
+
v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.<lb/>locus obscurissimus. <del>in graece est</del> ubi<lb/>in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa<lb/>est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח<lb/>reprehendere. [[Work::graecus]] reddit <del>αλι</del> και<lb/>παντα ἀληθευσον omnia vere dic.<lb/>[[Work::latinus]] autem, Quocumque perrexeris, me<lb/>mento te deprehensam. ubi videtur <del>esse</del> errorem<lb/>scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam<lb/>secundum [[Work::hebraeum]] et [[Work::chaldeum]], sensus est Saram fuis<lb/>se reprehensam ab Abimelech propter simula<lb/>tionem.<ref>''Biblia regia'', I, 58-59.</ref> secundum graecum [[Name::Chrisostomos]]<lb/>exponit, omnia vere dic id est testare coram<lb/>Abrahamo, te nihil inope a me passam.<ref>''Catena in Genesim'', 241v.</ref><lb/> secundum latinum, si legamus, deprehensam, exponit<lb/>[[Name::Rupertus]], memento detectam fuisse tuam<lb/>simulationem, ut non audeas iterum ita loqui.<ref>Mistakenly attributed to Rupertus. The quote is from [[Name::Rabanus]], ''Catena in  Genesim'', ibid.</ref><lb/>Alia difficultas est, de illis vocibus hoc<lb/>erit tibi in velamentum oculorum, etc. nam<lb/>pronomen הוּא potest referri ad Abraham<lb/>sub nomine fratris;ad Abraham sub nomine<pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
<references/> {{TurnPage}}
 
<references/> {{TurnPage}}
 +
[[Category:APUG_0385-B]]

Latest revision as of 13:59, 13 September 2023

This page has not been proofread


v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.
locus obscurissimus. in graece est ubi
in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa
est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח
reprehendere. graecus reddit αλι και
παντα ἀληθευσον omnia vere dic.
latinus autem, Quocumque perrexeris, me
mento te deprehensam. ubi videtur esse errorem
scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam
secundum hebraeum et chaldeum, sensus est Saram fuis
se reprehensam ab Abimelech propter simula
tionem.[1] secundum graecum Chrisostomos
exponit, omnia vere dic id est testare coram
Abrahamo, te nihil inope a me passam.[2]
secundum latinum, si legamus, deprehensam, exponit
Rupertus, memento detectam fuisse tuam
simulationem, ut non audeas iterum ita loqui.[3]
Alia difficultas est, de illis vocibus hoc
erit tibi in velamentum oculorum, etc. nam
pronomen הוּא potest referri ad Abraham
sub nomine fratris;ad Abraham sub nomine
---page break---

  1. Biblia regia, I, 58-59.
  2. Catena in Genesim, 241v.
  3. Mistakenly attributed to Rupertus. The quote is from Rabanus, Catena in Genesim, ibid.