Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/11"

From GATE
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
ssario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia propongo lo que se escribe, para que conferido al punto se disponga lo conueniente.
+
<!--
 +
cessario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia propongo lo que se escribe, para que conferido al punto se disponga lo conueniente.
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
<center><big>Puntos de una carta de <hi rend="underline">22</hi> de marzo de <hi rend="underline">1662</hi> que N[uestro] P[adre] Vicario Gen[enera]l<ref>A 11ª Congregação Geral, reunida entre os dias 8 de maio e 27 de julho de 1661, elegeu o Padre Gianpaulo Oliva como Vigário Geral perpétuo com direito a sucessão no cargo de Prepósito Geral da CJ; o então Geral, Goswino Nickel, estava doente e, quando da sua morte ocorrida no dia 31.VII.1664, Oliva assumiu oficialmente Padre Geral (DHCJ, II, 1634-635).</ref> manda se lea a la comunidad para que todos lo sepan, y observen</big>.
+
<center><big>Puntos de una carta de <hi rend="underline">22</hi> de marzo de <hi rend="underline">1662</hi> que N. P. Vicario Gen.l<ref>A 11ª Congregação Geral, reunida entre os dias 8 de maio e 27 de julho de 1661, elegeu o Padre Gianpaulo Oliva como Vigário Geral perpétuo com direito a sucessão no cargo de Prepósito Geral da CJ; o então Geral, Goswino Nickel, estava doente; aquando da sua morte ocorrida no dia 31.VII.1664 Oliva assumiu, portanto, oficialmente como Padre Geral (DHCJ, II, 1634-635).</ref> manda se lea a la comunidad para que todos lo sepan, y observen</big>.
 
</center>
 
</center>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
En primer lugar, dize su Paternidad, se desea un fervor, y zelo vivo en los nuestros para las missiones; y mayor indiferencia en los subditos asi para las ocupaciones, como para los puestos, y lugares, en que los superiores les pusieren: este, dize V[uestra] R[everendissim]a muy advertido, que aya frequentes exortaciones y platicas y que estas sean serias encargando en ellas la observancia regular; y sepa que esta ultima Congregacion General ha encargado grauemente riconoscencia [?] acerca de la guarda de la pobreza, del cuydado en la oracion que se distierren de nosotros afectos naturales que son la ponsoña [?] y [el] veneno de la caridad religiosa, y peste, y destruccion de nuestro instituto, del zelo de las missiones; de que los nuestros no se Valgan de intercesiones de seglares, y yo encargo con la misma seriedad la de V[uestra] R[everendissim]a y le ordeno quan encarecidamente puedo que haga diligente inquisicion sobre la observancia destos mismos puntos, y que si se hallare aver alguna falta ponga con eficacia el remedio conveniente.<br>
+
En primer lugar, dize su Paternidad, se desea un fervor, y zelo vivo en los nuestros para las missiones; y mayor indiferencia en los subditos asi para las ocupaciones, como para los puestos, y lugares, en que los superiores les pusieren: este, dize V. R.a muy advertido, que aya frequentes exortaciones y platicas y que estas sean serias encargando en ellas la observancia regular; y sepa que esta ultima Congregacion General<ref>A XI CG ocorrida entre 8 de maio e 27 de julho de 1661</ref> ha encargado grauemente ricon[os]cencia acerca de la guarda de la pobreza, del cuydado en la oracion que se distierren de nosotros afectos naturales que son la ponsoña y [el] veneno de la caridad religiosa, y peste, y destruccion de nuestro instituto, del zelo de las missiones; de que los nuestros no se valgan de intercesiones de seglares, y yo encargo con la misma seriedad la de V. R.a y le ordeno quan encarecidamente puedo que haga diligente inquisicion sobre la observancia destos mismos puntos, y que si se hallare aver alguna falta ponga con eficacia el remedio conveniente.<br>
Y ante todas las cosas açerca de la oracion si alguno por acha q[u]e ò falta de salud, o qualquiera otra causa no pudiere tener la hora de oracion con la comunidad señalese el tiempo en que la tengan, y en ese le visiten como se suele visita[r] a los demas.<br>
+
Y ante todas las cosas açerca de la oracion si alguno por acha[r] q[u]e ò falta de salud, o qualquiera otra causa no pudiere tener la hora de oracion con la comunidad señalese el tiempo en que la tengan, y en ese le visiten como se suele visita[r] a los demas.<br>
Açerca de las intercessiones de seglares, su V[uestra] R[everendissim]a hallare cosa, por el mismo caso nieguesele lo que pide, y castiguese gravemente.
+
Açerca de las intercessiones de seglares, su V. R.a hallare cosa, por el mismo caso nieguesele lo que pide, y castiguese gravemente.
 
+
-->
 
|-|
 
|-|
 
Diplomatic=
 
Diplomatic=
 +
<!--
 
ssario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia<lb/> propongo <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> escribe, para que conferido <span title="al punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::alpunto]]</span> <span title="se disponga" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedis ponga]]</span> lo Conuenie<lb/>nte.
 
ssario caminar quatro leguas, y no tienen que comer y vasta una vez al dia<lb/> propongo <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> escribe, para que conferido <span title="al punto" style="background:Gold">[[transcriptionError::alpunto]]</span> <span title="se disponga" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedis ponga]]</span> lo Conuenie<lb/>nte.
 
<br>
 
<br>
Line 27: Line 29:
 
<span title="Y ante" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yante]]</span> todas las cosas açerca <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Oracion si alguno por acha q.e<lb/><span title="ò falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::òfalta]]</span> de salud, o <span title="qualquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::qual quiera]]</span> otra causa <span title="no pudiere" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopudiere]]</span> tener la hora de<lb/> Oracion <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> Comunidad <span title="Señalese el[sic]" style="background:Gold">[[transcriptionError::Señalesele]]</span> tiempo, <span title="en que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquela]]</span> tengan,<lb/> y en ese <span title="le visiten" style="background:Gold">[[transcriptionError::levisiten]]</span> <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> Suele Visita <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> demas.<br>
 
<span title="Y ante" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yante]]</span> todas las cosas açerca <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Oracion si alguno por acha q.e<lb/><span title="ò falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::òfalta]]</span> de salud, o <span title="qualquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::qual quiera]]</span> otra causa <span title="no pudiere" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopudiere]]</span> tener la hora de<lb/> Oracion <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> Comunidad <span title="Señalese el[sic]" style="background:Gold">[[transcriptionError::Señalesele]]</span> tiempo, <span title="en que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquela]]</span> tengan,<lb/> y en ese <span title="le visiten" style="background:Gold">[[transcriptionError::levisiten]]</span> <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> Suele Visita <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> demas.<br>
 
Açerca <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> intercessiones de Seglares, su V. R.a hallare<lb/> cosa, por el mismo caso nieguesele <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> pide, y Castiguese gravemente.
 
Açerca <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> intercessiones de Seglares, su V. R.a hallare<lb/> cosa, por el mismo caso nieguesele <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> pide, y Castiguese gravemente.
 
+
-->
 
</tabber>
 
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 16:35, 11 July 2023

This page has not been proofread