Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/57"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 13: Line 13:
 
mortificados a si mismos: y bivos a dios. Quien <hi rend="superscript">s</hi>abra q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no siga al vica<br>
 
mortificados a si mismos: y bivos a dios. Quien <hi rend="superscript">s</hi>abra q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no siga al vica<br>
 
rio de christo viendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El sigue a christo. Quien de los ecclesiasticos osara <br>
 
rio de christo viendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El sigue a christo. Quien de los ecclesiasticos osara <br>
<del>vibir</del><hi rend="superscript">bivir</hi> como quiere: viendo a su principe bi<del>b</del><hi rend="superscript">v</hi>ir vida de † por bien de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. <br>Callara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Entonces los ladridos de los herejes: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por occasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ser<br>lo: los malos exemplos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dizen aver avido En la silla appostolica: y con el <br>
+
<del>vibir</del><hi rend="superscript">bivir</hi> como quiere: viendo a su principe bi<del>b</del><hi rend="superscript">v</hi>ir vida de † por bien de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. <br>Callara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Entonces los ladridos de los herejes: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por occasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ser<br>
buen olor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora della saliere: Se quitara El malo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En los tiempos pasados <br>se a dado: y hara lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En si fuere por tener testimonio aun de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estan <br>fuera de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Y Por ventura sera tan fuerte q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los vença o combide a <br>tornar a la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Pues por lo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trario Segun Ellos dizen se moviero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a sa<br>
+
lo: los malos exemplos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dizen aver avido En la silla appostolica: y con el <br>
 +
buen olor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora della saliere: Se quitara El malo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En los tiempos pasados <br>
 +
se a dado: y hara lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En si fuere por tener testimonio aun de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estan <br>
 +
fuera de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Y Por ventura sera tan fuerte q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los vença o combide a <br>
 +
tornar a la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Pues por lo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trario Segun Ellos dizen se moviero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a sa<br>
 
lir della. Y si esto no ubiere efecto En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla gente: Por estar ya como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> <br>
 
lir della. Y si esto no ubiere efecto En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla gente: Por estar ya como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> <br>
Pablo por su proprio <hi rend="underline">Juizio</hi> <add>co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>denada</add><ref>cf. 1 Cor 11,29</ref>. Abralo y muy grande En los hijos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la <br>
+
Pablo por su proprio <hi rend="underline">Juizio</hi> <add>condenada</add><ref>cf. 1 Cor 11,29</ref>. Abralo y muy grande En los hijos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la <br>
 
ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatolica q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo amara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> viendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por sus travajos E industria Ellos <br>
 
ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatolica q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo amara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> viendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por sus travajos E industria Ellos <br>
 
son remediados E libres del peligro En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a otros caer. Unirse an <br>
 
son remediados E libres del peligro En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a otros caer. Unirse an <br>

Revision as of 14:12, 12 March 2023

This page has not been proofread

f. 26r

p. 132-133 BAC

mes Para Usar El poder como convenga a la honrra de dios que se lo dio: Y al
provecho de la yglesia Para quien se lo dio. Y si travajo le fuere mortificarse
desta manera: que cierto lo es pues muerte y mortificacion son muy parien
tas: Consolarlo a El Sor con si cadens in terra mortuum fuerit multum
fructum afert[1]. Porque deste coraçon aunque uno: Siendo mortificado como es
dicho naceran ynnumerables coraçones que se ofreceran a dios tras El y con El.
mortificados a si mismos: y bivos a dios. Quien sabra que no siga al vica
rio de christo viendo que El sigue a christo. Quien de los ecclesiasticos osara
vibirbivir como quiere: viendo a su principe bibvir vida de † por bien de la yglesia.
Callaran Entonces los ladridos de los herejes: que toman por occasion de ser
lo: los malos exemplos que dizen aver avido En la silla appostolica: y con el
buen olor que aora della saliere: Se quitara El malo que En los tiempos pasados
se a dado: y hara lo que En si fuere por tener testimonio aun de los que Estan
fuera de la yglesia: Y Por ventura sera tan fuerte que los vença o combide a
tornar a la yglesia: Pues por lo contrario Segun Ellos dizen se movieron a sa
lir della. Y si esto no ubiere efecto En aquella gente: Por estar ya como dize San
Pablo por su proprio Juizio condenada[2]. Abralo y muy grande En los hijos que tiene la
yglesia chatolica que lo amaran viendo que por sus travajos E industria Ellos
son remediados E libres del peligro En que vieron a otros caer. Unirse an
con el como con su cabeça con tan fuerte lazo de amor que ni aun la espada
los aparte de su pastor. Y acaecerle a lo que Sant Cipriano escrive al papa
cornelio y al pueblo romano. Que travajos pueden ser tan grandes: que no
sean bien Enpleados por ser causa de tantos bienes: tan preciosos y
de tantas personas. En que mejor se puede Emplear quien tan alta digni
dad sa recibido de dios que En emplearla y a si mismo con Ella En el servicio
del mismo dios. Levantese pues con denodado animo E imite al su
mo pontifice de la vieja lei: que En tiempo de la gran tribulacion En que El pueblo

Estava temiendo: la venida y guerra del capitan olofernes: los visitava

  1. Jn 12,24-25
  2. cf. 1 Cor 11,29