Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/55"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 5: | Line 5: | ||
ecce atenuati fame!<ref> Jer 14,8 </ref> Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>, si miramos los munchos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an desamparado la cibdad <br> | ecce atenuati fame!<ref> Jer 14,8 </ref> Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>, si miramos los munchos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an desamparado la cibdad <br> | ||
− | de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: | + | de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de<br> |
sus Sanctas reglas, <del>se an</del> <hi rend="superscript">se san</hi> salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del <br> | sus Sanctas reglas, <del>se an</del> <hi rend="superscript">se san</hi> salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del <br> | ||
− | campo: donde | + | campo: donde Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los caminos anchos, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> segun dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lleva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Cf. Mt 7,13</ref>: no <br> |
ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17</ref> etc. <br> | ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17</ref> etc. <br> | ||
− | Y si | + | Y si El christiano quiere quitar los ojos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sideracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastimero expecta<br>culo: Y Para co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solarse volverlos a alguna gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> queda En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a, halla: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se saliero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al campo Esta sin cabeça: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el cuchillo de la Herejía <br> |
− | los aparto de la | + | los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y vicario de <br> cristo Y Perdiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la vida de g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Ella la fee: Asi munchos de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>da<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <br> |
− | + | En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span></span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sana fee y Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unidos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El papa: Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muertos de ha<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre <br> | |
− | y sin g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia de dios: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no come<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> | + | y sin g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia de dios: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no come<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El manjar de la obediencia de sus ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>damientos <br> y de su ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Muertos aquestos aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por diversas causas todos da<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> materia <br> |
− | de lame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>table lloro a quien tubiere una ce<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tella de | + | de lame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>table lloro a quien tubiere una ce<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tella de Entrana<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ble charidad: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la <br> |
cual sienta como deve la Perdicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de las animas: Por las q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les derramo Jesu chris<br> | cual sienta como deve la Perdicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de las animas: Por las q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les derramo Jesu chris<br> | ||
− | to su sa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>gre. Y entre todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | to su sa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>gre. Y entre todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esto deven sentir Es El primero y mas p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rin</span>cipal: El <br> |
− | supremo pastor de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Pues lo es | + | supremo pastor de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Pues lo es En el poder Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Es q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como principal ata<br> |
− | laya de toda la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: De mas altas bozes para despertar | + | laya de toda la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: De mas altas bozes para despertar El pueblo christiano: <br> Avisandoles del peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tienen presente: y del q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> temer q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> les puede <br> |
− | venir. Abranse sus entranas y sea<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> comidas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> | + | venir. Abranse sus entranas y sea<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> comidas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El sancto zelo de la casa de <br> |
− | dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le esta | + | dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le esta Encomendada p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menes<br> |
− | ter fuere a muerte de †: | + | ter fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de <br> |
− | San pedro, su primer antecesor: | + | San pedro, su primer antecesor: Y a todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> menester fuere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a Remedio y reformacion de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Y si El señor no p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitiere q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> muera su cuerpo muer<br> |
te de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la † <br> | te de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la † <br> | ||
− | cosa muy necesaria si quiere remediar la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Hondas esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras lla<br>gas | + | cosa muy necesaria si quiere remediar la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Hondas esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ras lla<br>gas Envejecidas y peligrosas: y no se puede<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> curar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>lesquier remedios: Y si se <br> |
nos a de dar lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos an de curar. | nos a de dar lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos an de curar. |
Revision as of 11:54, 12 March 2023
f. 25r
P. 130-131 BAC
ecce atenuati fame![1] Porque, si miramos los munchos que an desamparado la cibdad
de la yglesia de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de
sus Sanctas reglas, se an se san salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del
campo: donde Estan los caminos anchos, que segun dize El señor llevan a la perdicion[2]: no
ay quien pueda contener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in montibus[3] etc.
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la consideracion de tan lastimero expecta
culo: Y Para consolarse volverlos a alguna gente que queda En la yglesia, halla: que como aquellos que se salieron al campo Esta sin cabeça: porque el cuchillo de la Herejía
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la yglesia y vicario de
cristo Y Perdieron la vida de gracia y con Ella la fee: Asi munchos de los que quedan
En la yglesia que tienen sana fee y Estan Unidos con El papa: Estan muertos de hambre
y sin gracia de dios: Porque no comen El manjar de la obediencia de sus mandamientos
y de su yglesia. Muertos aquestos aunque Por diversas causas todos dan materia
de lamentable lloro a quien tubiere una centella de Entrananble charidad: con la
cual sienta como deve la Perdicion de las animas: Por las quales derramo Jesu chris
to su sangre. Y entre todos los que Esto deven sentir Es El primero y mas principal: El
supremo pastor de la yglesia: Pues lo es En el poder Razon Es que como principal ata
laya de toda la yglesia: De mas altas bozes para despertar El pueblo christiano:
Avisandoles del peligro que tienen presente: y del que Es Razon temer que les puede
venir. Abranse sus entranas y sean comidas con El sancto zelo de la casa de
dios que le esta Encomendada para sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menes
ter fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de
San pedro, su primer antecesor: Y a todo lo que menester fuere para Remedio y reformacion de la yglesia. Y si El señor no permitiere que muera su cuerpo muer
te de † sobre este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †
cosa muy necesaria si quiere remediar la perdicion de la yglesia. Hondas estan nuestras lla
gas Envejecidas y peligrosas: y no se pueden curar con qualesquier remedios: Y si se
nos a de dar lo que nuestro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos que nos an de curar.