Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/99"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
De V. R. siervo en Xpto, <lb/>[[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Ángel Tamburini]].<br> | De V. R. siervo en Xpto, <lb/>[[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Ángel Tamburini]].<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center><big>Copia<ref>Cópia igual em Ordenes de Madrid, 6976, ff. 21-22 e, resumo neste mesmo manuscrito, f. 148v.</ref> de la Carta de N. P. G.al [[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Ángel Tamburini]] de 5 de abril de 1711 para el P. Visitador Antonio Garriga sobre que se remitan los catálogos de los Pueblos.</big></center> <br> | + | <center><big>Copia<ref>Cópia igual em [[Page:Ms.6976.djvu/21|Ordenes de Madrid, 6976, ff. 21-22]] e, resumo neste mesmo manuscrito, [[Page:Ordenes Salamanca.djvu/296|f. 148v.]]</ref> de la Carta de N. P. G.al [[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Ángel Tamburini]] de 5 de abril de 1711 para el P. Visitador Antonio Garriga sobre que se remitan los catálogos de los Pueblos.</big></center> <br> |
<br> | <br> | ||
Haviéndose por algunos años descuidado en algunas de esas Prov[inci]as de Indios en la observancia del antiguo estilo de embiar el a Sacra Congregaz[ió]n de propaganda fìde[i] noticia de las missiones y almas que en ellas está a cuidado de la Comp[añí]a, privando a ésta del crédito que le dan los gloriosos travajos de las misiones y a su sant[ida]d y la Sacra Congregaz[ió]n del consuelo que tendrá su santo celo con las noticias de la propagazión de N[uestra] S[an]ta Fee, he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los cathálogos que traen los PP. Procuradores, añada otro en que dé la noticia de los Pueblos, misiones y almas que ay en cada una de ellas y para que en todas las Prov[inci]as se observe uniformidad en el modo a las primeras capillas, en cada llama se pondrá y dividirá esta noticia en los títulos siguientes = oppida = Bautiçe = Conjugati = Soluti = adolecentes = Adole = Centulae = Pueri = Puella = devajo del título oppida, se pondrá el n[omb]re del pueblo, o missión | Haviéndose por algunos años descuidado en algunas de esas Prov[inci]as de Indios en la observancia del antiguo estilo de embiar el a Sacra Congregaz[ió]n de propaganda fìde[i] noticia de las missiones y almas que en ellas está a cuidado de la Comp[añí]a, privando a ésta del crédito que le dan los gloriosos travajos de las misiones y a su sant[ida]d y la Sacra Congregaz[ió]n del consuelo que tendrá su santo celo con las noticias de la propagazión de N[uestra] S[an]ta Fee, he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los cathálogos que traen los PP. Procuradores, añada otro en que dé la noticia de los Pueblos, misiones y almas que ay en cada una de ellas y para que en todas las Prov[inci]as se observe uniformidad en el modo a las primeras capillas, en cada llama se pondrá y dividirá esta noticia en los títulos siguientes = oppida = Bautiçe = Conjugati = Soluti = adolecentes = Adole = Centulae = Pueri = Puella = devajo del título oppida, se pondrá el n[omb]re del pueblo, o missión | ||
[[Category:Ordenes Salamanca]] | [[Category:Ordenes Salamanca]] |
Revision as of 12:57, 21 November 2022
mi carta y que se guarde entre las ordenaciones. Roma y sep[tiemb]re 30 de 1709.
De V. R. siervo en Xpto,
Miguel Ángel Tamburini.
Haviéndose por algunos años descuidado en algunas de esas Prov[inci]as de Indios en la observancia del antiguo estilo de embiar el a Sacra Congregaz[ió]n de propaganda fìde[i] noticia de las missiones y almas que en ellas está a cuidado de la Comp[añí]a, privando a ésta del crédito que le dan los gloriosos travajos de las misiones y a su sant[ida]d y la Sacra Congregaz[ió]n del consuelo que tendrá su santo celo con las noticias de la propagazión de N[uestra] S[an]ta Fee, he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los cathálogos que traen los PP. Procuradores, añada otro en que dé la noticia de los Pueblos, misiones y almas que ay en cada una de ellas y para que en todas las Prov[inci]as se observe uniformidad en el modo a las primeras capillas, en cada llama se pondrá y dividirá esta noticia en los títulos siguientes = oppida = Bautiçe = Conjugati = Soluti = adolecentes = Adole = Centulae = Pueri = Puella = devajo del título oppida, se pondrá el n[omb]re del pueblo, o missión
- ↑ Cópia igual em Ordenes de Madrid, 6976, ff. 21-22 e, resumo neste mesmo manuscrito, f. 148v.