Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/295"

From GATE
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
[[Category:Ibañez, El Reyno Jesuitico - citaçāo]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
''<span style="color:Red">misma extension, y restriccion, de q[u]e no se admitan, ni se permitan entrar, ni dar passo, en ninguno de nuestros pueblos, â personas forasteras, y solo se permite, que puedan llegar â algunas de las estancias donde se huvieren concertado para entregar los animales, que huvieren vendido, y para recibir la paga. Pero dispenso en este precepto a los Pueblos de San Cosme, y de Itapuâ, para q[u]e puedan gozar del mismo beneficio, y privilegio de los quatro Pueblos de abajo, por la pobreza en q[u]e se hallan. En estos 6 pueblos, que deven tener su tambo para los seglares comerciantes, no ha de passar la demora destos de 2, o 3 dias</span>''<ref>B. Ibañez Echávarri, [[Page:El Reyno jesuitico (1762).pdf/82|''El Reyno Jesuitico'', 74.]]</ref>, sino es, q[u]e fuesen personas tales, q[u]e la prudencia dictare otra cosa. <br>
 +
19. Tambien confirmo el precepto impuesto por el P. Prov.l Joseph de Aguirre, de q[u]e ningun sugeto de estas Doctrinas, pueda dar, ni venden [sic], ni permutar et.a yerva caamini sin licencia expressa del P. Prov.l. En quanto â vender la yerba caàmini por caballos, y ganados, dispenso en este precepto mi antecesor, y vino confirmado de N.ro P. Gene.l pero se deve entender, y lo ordeno assi, que en este caso no se venda la yerva caàmini a solo dos pesos, sino â mas subido precio como se ajustaren en el trato. <br>
 +
20. Cerrada esta puerta, como es mui conveniente, y necessario de q[u]e no se pueda vender yerva caàmini en estas Missiones por ningun genero sea de Castilla, o de la tierra, encargare à los Padres Procuradores de los oficios para que desengañen â los externos, que quisieren traher sus generos â vender â estas Doctrinas; y que si les pareciere conveniente les puedan alla comprar toda la memoria de sus genero[s] (las que deven comprar para obviar mayores inconvenientes y pesadumbres como se ha experimentado) y que los despachen al P. Sup.r para q[u]e los reparta a los que quisieren cogerlos, con obligacion de enbiarles â su tiempo la yerva, q[u]e se vendera al precio corriente, en los oficios, o, se les dara â esse precio a los dueños de los generos. <br>
 +
21. Bien se ha mostrado la poca devocion, culto, y veneracio[n] para con Xpto Sacramentado, pues estando ordenado, q[u]e se lleve por veatico a los enfermos de peligro, 2, o, 3 vezes entre año en publico con solemnidad, aparato, y acom-
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 
misma extension, y restriccion, de q.e <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> <span title="admitan" style="background:Gold">[[transcriptionError::ad mitan]]</span>, <span title="ni se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nise]]</span> permitan entrar, ni<lb/> dar passo, en ninguno <span title="de nuestros" style="background:Gold">[[transcriptionError::denuestros]]</span> pueblos, â personas forasteras, y solo <span title="se permite" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepermite]]</span>, que<lb/> puedan llegar â algunas <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Estancias donde <span title="se huvieren" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehuvieren]]</span> concertado para entregar<lb/> los animales, que huvieren Vendido, y para recibir <span title="la paga" style="background:Gold">[[transcriptionError::lapaga]]</span>. Pero dispenso en este precepto<lb/> <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos de San Cosme, y de Itapuâ, para q.e puedan gozar del mismo beneficio, y pri<lb/>vilegio <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> quatro Pueblos de abajo, por la pobreza en q.e se hallan. En estos 6 pueblos,<lb/> que deven tener su tambo para los Seglares comerciantes, <span title="no ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::noha]]</span> de passar la demora de<lb/>stos de 2, o 3 dias, <span title="sino es" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinoes]]</span>, q.e fuesen personas tales, q.e la prudencia dictare otra cosa. <br>
 
misma extension, y restriccion, de q.e <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> <span title="admitan" style="background:Gold">[[transcriptionError::ad mitan]]</span>, <span title="ni se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nise]]</span> permitan entrar, ni<lb/> dar passo, en ninguno <span title="de nuestros" style="background:Gold">[[transcriptionError::denuestros]]</span> pueblos, â personas forasteras, y solo <span title="se permite" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepermite]]</span>, que<lb/> puedan llegar â algunas <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Estancias donde <span title="se huvieren" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehuvieren]]</span> concertado para entregar<lb/> los animales, que huvieren Vendido, y para recibir <span title="la paga" style="background:Gold">[[transcriptionError::lapaga]]</span>. Pero dispenso en este precepto<lb/> <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos de San Cosme, y de Itapuâ, para q.e puedan gozar del mismo beneficio, y pri<lb/>vilegio <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> quatro Pueblos de abajo, por la pobreza en q.e se hallan. En estos 6 pueblos,<lb/> que deven tener su tambo para los Seglares comerciantes, <span title="no ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::noha]]</span> de passar la demora de<lb/>stos de 2, o 3 dias, <span title="sino es" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinoes]]</span>, q.e fuesen personas tales, q.e la prudencia dictare otra cosa. <br>
 
19. Tambien confirmo el precepto impuesto por el P. Prov.l Joseph de Aguirre,<lb/> de q.e ningun Sugeto de estas Doctrinas, pueda dar, ni venden [sic], ni permutar et.a yerva<lb/> Caamini sin licencia expressa del P. Prov.l. <span title="En quanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Enquanto]]</span> â vender la Yerba Caàmini por<lb/> Caballos, y ganados, dispenso en este precepto mi Antecesor, y vino confirmado de Nro<lb/> P. Gene.l <span title="pero se" style="background:Gold">[[transcriptionError::perose]]</span> deve entender, y lo ordeno assi, que en este caso <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> venda la yerva Ca<lb/>àmini a solo dos pesos, sino â mas Subido precio <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> ajustaren en el trato. <br>
 
19. Tambien confirmo el precepto impuesto por el P. Prov.l Joseph de Aguirre,<lb/> de q.e ningun Sugeto de estas Doctrinas, pueda dar, ni venden [sic], ni permutar et.a yerva<lb/> Caamini sin licencia expressa del P. Prov.l. <span title="En quanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Enquanto]]</span> â vender la Yerba Caàmini por<lb/> Caballos, y ganados, dispenso en este precepto mi Antecesor, y vino confirmado de Nro<lb/> P. Gene.l <span title="pero se" style="background:Gold">[[transcriptionError::perose]]</span> deve entender, y lo ordeno assi, que en este caso <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> venda la yerva Ca<lb/>àmini a solo dos pesos, sino â mas Subido precio <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> ajustaren en el trato. <br>
 
20. Cerrada esta puerta, como es mui conveniente, y necessario de q.e <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span><lb/> <del>pue Cargare âlos Padres Procuradores delos oficios paraq.e desen</del> pueda Vender<lb/> yerva Caàmini en estas Missiones por ningun genero sea de Castilla, o <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> tierra, en<lb/>cargare <span title="à los" style="background:Gold">[[transcriptionError::àlos]]</span> Padres Procuradores <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> oficios para que desengañen <span title="â los" style="background:Gold">[[transcriptionError::âlos]]</span> externos,<lb/> que quisieren traher sus generos â vender â estas Doctrinas; y que <span title="si les" style="background:Gold">[[transcriptionError::siles]]</span> pareciere con<lb/>veniente les puedan alla Comprar toda la Memoria de sus genero[s] (las que deven com<lb/>prar para obviar mayores <span title="inconvenientes" style="background:Gold">[[transcriptionError::in con venientes]]</span> y <span title="pesadumbres" style="background:Gold">[[transcriptionError::pesa dumbres]]</span> Como <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> experimenta<lb/>do) y <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> despachen al P. Sup.r para q.e los reparta <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> que quisieren cogerlos, con<lb/> obligacion de enbiarles <span title="â su" style="background:Gold">[[transcriptionError::âsu]]</span> tiempo la yerva, q.e se vendera al precio Corriente, <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span><lb/> oficios, o, <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> dara â esse precio <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> dueños <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> generos. <br>
 
20. Cerrada esta puerta, como es mui conveniente, y necessario de q.e <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span><lb/> <del>pue Cargare âlos Padres Procuradores delos oficios paraq.e desen</del> pueda Vender<lb/> yerva Caàmini en estas Missiones por ningun genero sea de Castilla, o <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> tierra, en<lb/>cargare <span title="à los" style="background:Gold">[[transcriptionError::àlos]]</span> Padres Procuradores <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> oficios para que desengañen <span title="â los" style="background:Gold">[[transcriptionError::âlos]]</span> externos,<lb/> que quisieren traher sus generos â vender â estas Doctrinas; y que <span title="si les" style="background:Gold">[[transcriptionError::siles]]</span> pareciere con<lb/>veniente les puedan alla Comprar toda la Memoria de sus genero[s] (las que deven com<lb/>prar para obviar mayores <span title="inconvenientes" style="background:Gold">[[transcriptionError::in con venientes]]</span> y <span title="pesadumbres" style="background:Gold">[[transcriptionError::pesa dumbres]]</span> Como <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> experimenta<lb/>do) y <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> despachen al P. Sup.r para q.e los reparta <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> que quisieren cogerlos, con<lb/> obligacion de enbiarles <span title="â su" style="background:Gold">[[transcriptionError::âsu]]</span> tiempo la yerva, q.e se vendera al precio Corriente, <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span><lb/> oficios, o, <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> dara â esse precio <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> dueños <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> generos. <br>
21. Bien <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> mostrado <span title="la poca" style="background:Gold">[[transcriptionError::lapoca]]</span> devocion, culto, y veneracio[n] para con<lb/> Xpto Sacramentado, pues estando Ordenado, q.e <span title="se lleve" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleve]]</span> por veatico [sic] <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos<lb/> de peligro, 2, o, 3 Vezes entre año en publico con Solemnidad, aparato, y acom
+
21. Bien <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> mostrado <span title="la poca" style="background:Gold">[[transcriptionError::lapoca]]</span> devocion, culto, y veneracio[n] para con<lb/> Xpto Sacramentado, pues estando Ordenado, q.e <span title="se lleve" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleve]]</span> por veatico [sic] <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos<lb/> de peligro, 2, o, 3 Vezes entre año en publico con Solemnidad, aparato, y acom-
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 18:51, 1 November 2022

This page has not been proofread

misma extension, y restriccion, de q[u]e no se admitan, ni se permitan entrar, ni dar passo, en ninguno de nuestros pueblos, â personas forasteras, y solo se permite, que puedan llegar â algunas de las estancias donde se huvieren concertado para entregar los animales, que huvieren vendido, y para recibir la paga. Pero dispenso en este precepto a los Pueblos de San Cosme, y de Itapuâ, para q[u]e puedan gozar del mismo beneficio, y privilegio de los quatro Pueblos de abajo, por la pobreza en q[u]e se hallan. En estos 6 pueblos, que deven tener su tambo para los seglares comerciantes, no ha de passar la demora destos de 2, o 3 dias[1], sino es, q[u]e fuesen personas tales, q[u]e la prudencia dictare otra cosa.
19. Tambien confirmo el precepto impuesto por el P. Prov.l Joseph de Aguirre, de q[u]e ningun sugeto de estas Doctrinas, pueda dar, ni venden [sic], ni permutar et.a yerva caamini sin licencia expressa del P. Prov.l. En quanto â vender la yerba caàmini por caballos, y ganados, dispenso en este precepto mi antecesor, y vino confirmado de N.ro P. Gene.l pero se deve entender, y lo ordeno assi, que en este caso no se venda la yerva caàmini a solo dos pesos, sino â mas subido precio como se ajustaren en el trato.
20. Cerrada esta puerta, como es mui conveniente, y necessario de q[u]e no se pueda vender yerva caàmini en estas Missiones por ningun genero sea de Castilla, o de la tierra, encargare à los Padres Procuradores de los oficios para que desengañen â los externos, que quisieren traher sus generos â vender â estas Doctrinas; y que si les pareciere conveniente les puedan alla comprar toda la memoria de sus genero[s] (las que deven comprar para obviar mayores inconvenientes y pesadumbres como se ha experimentado) y que los despachen al P. Sup.r para q[u]e los reparta a los que quisieren cogerlos, con obligacion de enbiarles â su tiempo la yerva, q[u]e se vendera al precio corriente, en los oficios, o, se les dara â esse precio a los dueños de los generos.
21. Bien se ha mostrado la poca devocion, culto, y veneracio[n] para con Xpto Sacramentado, pues estando ordenado, q[u]e se lleve por veatico a los enfermos de peligro, 2, o, 3 vezes entre año en publico con solemnidad, aparato, y acom-

misma extension, y restriccion, de q.e nose ad mitan, nise permitan entrar, ni
dar passo, en ninguno denuestros pueblos, â personas forasteras, y solo sepermite, que
puedan llegar â algunas delas Estancias donde sehuvieren concertado para entregar
los animales, que huvieren Vendido, y para recibir lapaga. Pero dispenso en este precepto
alos Pueblos de San Cosme, y de Itapuâ, para q.e puedan gozar del mismo beneficio, y pri
vilegio delos quatro Pueblos de abajo, por la pobreza en q.e se hallan. En estos 6 pueblos,
que deven tener su tambo para los Seglares comerciantes, noha de passar la demora de
stos de 2, o 3 dias, sinoes, q.e fuesen personas tales, q.e la prudencia dictare otra cosa.
19. Tambien confirmo el precepto impuesto por el P. Prov.l Joseph de Aguirre,
de q.e ningun Sugeto de estas Doctrinas, pueda dar, ni venden [sic], ni permutar et.a yerva
Caamini sin licencia expressa del P. Prov.l. Enquanto â vender la Yerba Caàmini por
Caballos, y ganados, dispenso en este precepto mi Antecesor, y vino confirmado de Nro
P. Gene.l perose deve entender, y lo ordeno assi, que en este caso nose venda la yerva Ca
àmini a solo dos pesos, sino â mas Subido precio comose ajustaren en el trato.
20. Cerrada esta puerta, como es mui conveniente, y necessario de q.e nose
pue Cargare âlos Padres Procuradores delos oficios paraq.e desen pueda Vender
yerva Caàmini en estas Missiones por ningun genero sea de Castilla, o dela tierra, en
cargare àlos Padres Procuradores delos oficios para que desengañen âlos externos,
que quisieren traher sus generos â vender â estas Doctrinas; y que siles pareciere con
veniente les puedan alla Comprar toda la Memoria de sus genero[s] (las que deven com
prar para obviar mayores in con venientes y pesa dumbres Como seha experimenta
do) y quelos despachen al P. Sup.r para q.e los reparta alos que quisieren cogerlos, con
obligacion de enbiarles âsu tiempo la yerva, q.e se vendera al precio Corriente, enlos
oficios, o, seles dara â esse precio alos dueños delos generos.
21. Bien seha mostrado lapoca devocion, culto, y veneracio[n] para con
Xpto Sacramentado, pues estando Ordenado, q.e selleve por veatico [sic] alos enfermos
de peligro, 2, o, 3 Vezes entre año en publico con Solemnidad, aparato, y acom-

  1. B. Ibañez Echávarri, El Reyno Jesuitico, 74.
... more about "Ms.6976.djvu/295"
nose +, ad mitan +, nise +, denuestros +, sepermite +, delas +, sehuvieren +, lapaga +, alos +, delos +, noha +, sinoes +, Enquanto +, perose +, comose +, dela +, àlos +, âlos +, siles +, in con venientes +, pesa dumbres +, seha +, quelos +, âsu +, enlos +, seles +, lapoca +  and selleve +