Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/74"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.<lb/>locus obscurissimus. <del>in graece</del> ubi<lb/>in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa<lb/>est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח<lb/>repre. secundum hendere. graecus reddit <del>αλι</del> και<lb/>παντα ἀληθευσον omnia vere dicit<lb/>latinus autem, Quocumque perrexeris, me<lb/>mento te deprehensam.ubi videtur <del>esse</del> errorem<lb/>scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam<lb/>secundum hebraeum et chaldeum, sensus est Saram fuis<lb/>se reprehensam ab Abimelech propter simula<lb/>tionem. secundum graecum Chrisostomos<lb/>exponit
+
v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.<lb/>locus obscurissimus. <del>in graece</del> ubi<lb/>in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa<lb/>est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח<lb/>reprehendere. secundum graecus reddit <del>αλι</del> και<lb/>παντα ἀληθευσον omnia vere dicit<lb/>latinus autem, Quocumque perrexeris, me<lb/>mento te deprehensam.ubi videtur <del>esse</del> errorem<lb/>scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam<lb/>secundum hebraeum et chaldeum, sensus est Saram fuis<lb/>se reprehensam ab Abimelech propter simula<lb/>tionem. secundum graecum Chrisostomos<lb/>exponit

Revision as of 23:11, 16 August 2022

This page has not been proofread


v. 16 ecce dedi fratri tuo mille argenteos, etc.
locus obscurissimus. in graece ubi
in hebraeo est וְנוֹכָחַתet reprehensa
est nam est benoni in niphal a verbo יָכַח
reprehendere. secundum graecus reddit αλι και
παντα ἀληθευσον omnia vere dicit
latinus autem, Quocumque perrexeris, me
mento te deprehensam.ubi videtur esse errorem
scriptorum positum, deprehensam, pro reprehensam
secundum hebraeum et chaldeum, sensus est Saram fuis
se reprehensam ab Abimelech propter simula
tionem. secundum graecum Chrisostomos
exponit