Difference between revisions of "Page:APUG 2800.djvu/711"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 6: | Line 6: | ||
Hauardo. al Vicario del S. Cobbamo che si trova alloggiato nell'Hosteria del<lb/> | Hauardo. al Vicario del S. Cobbamo che si trova alloggiato nell'Hosteria del<lb/> | ||
segno della stella in Pescaria nuova et ivi havete da dommandare un certo<lb/> | segno della stella in Pescaria nuova et ivi havete da dommandare un certo<lb/> | ||
− | + | <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Signor</span> Andrea Vicario del S. Cobbamo, et a' lui v'havete da consegnare, così sono<lb/> | |
restato di fare con l'Hoste per liberarlo da un gran travaglio che pativa per <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nostro</span><lb/> | restato di fare con l'Hoste per liberarlo da un gran travaglio che pativa per <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nostro</span><lb/> | ||
rispetto senza sua colpa. Tomaso promise di far quanto Hauardo gl'ha <lb/> | rispetto senza sua colpa. Tomaso promise di far quanto Hauardo gl'ha <lb/> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
la quale all'hora alloggiava al luogo detto Honsoucho, o' Orlando d'onde<lb/> | la quale all'hora alloggiava al luogo detto Honsoucho, o' Orlando d'onde<lb/> | ||
doppo d'haver conferito cinq. giorni con vari ministri, quali indarno cercarono<lb/> | doppo d'haver conferito cinq. giorni con vari ministri, quali indarno cercarono<lb/> | ||
− | di sovertirlo, fu mandato al | + | di sovertirlo, fu mandato al [[Place::Marshalsea| Marshalsto]] |
per caso della Religione, e non per<lb/> | per caso della Religione, e non per<lb/> | ||
− | tradimento, e di là alla <unclear>Tom.</unclear> per esser ivi tormentato come fù nell' | + | tradimento, e di là alla <unclear>Tom.</unclear> per esser ivi tormentato come fù nell'Eculeo<lb/> |
non per rivelare alcun tradimento come gl'Aversari falsamente pretendevano ma<lb/> | non per rivelare alcun tradimento come gl'Aversari falsamente pretendevano ma<lb/> | ||
perchè non voleva confessare i suoi privati peccati a' loro come egli confidente<lb/> | perchè non voleva confessare i suoi privati peccati a' loro come egli confidente<lb/> | ||
mente e con verità gl'affermò in faccia quando fu processato. E così fù menato<lb/> | mente e con verità gl'affermò in faccia quando fu processato. E così fù menato<lb/> | ||
− | a' Westmonasterio et ivi processato, e condannato come si dirà. | + | a' Westmonasterio et ivi processato, e condannato come si dirà.<lb/> |
+ | Venuto che fu Tomaso a' questo luogo il Viceconte Martino gli disse. Voi a' Pre<lb/> | ||
+ | Cottamo come vedo non veniste in questo Regno al modo degl'altri mandato<lb/> | ||
+ | per commettere sedizione, ma per la sanità solamente et havendo speranza il <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Viceconte</span><lb/> | ||
+ | ch'in questa maniera lo moverebbe lo separò dagl'altri sacerdoti, e lo<lb/> | ||
+ | fece descender dal carro nel quale si trovava con altri sacerdoti prigione<lb/> | ||
+ | e gli disse molto felice sarò stato a' non mi esser impacciato in queste perico<lb/> | ||
+ | lose faccende per le quali gl'altri sono stati condannati, accennandoli che |
Latest revision as of 19:29, 29 June 2022
sia Benedetto Dio. Mai sarei stato in vita mia senza scrupolo, e rimorso
di coscienza, se io fussi scampato dalle mani loro. Non mi rincresca
d'altro, se non che non ho spedito alcuni negozij ch'ho da fare. Soggionse
Hauardo, adesso sono 16 hore, potete spedire li vostri negozij avanti le 22
hore, e poi andarvene a' loro. Dove disse Tomaso debbo io andare. Rispose
Hauardo. al Vicario del S. Cobbamo che si trova alloggiato nell'Hosteria del
segno della stella in Pescaria nuova et ivi havete da dommandare un certo
Signor Andrea Vicario del S. Cobbamo, et a' lui v'havete da consegnare, così sono
restato di fare con l'Hoste per liberarlo da un gran travaglio che pativa per nostro
rispetto senza sua colpa. Tomaso promise di far quanto Hauardo gl'ha
veva detto, e così si divisero fra di loro, ne più si viddero insieme e To-
maso se n'andò a' sbrigar quanto prima li suoi negozij per presentarsi Pri
gione per il desiderio grande ch'haveva di patir per la fede di Giesù Christo.
Alle 22 hore dunque doppo haver spediti li suoi negozij se n'andò il buon Tomaso
solo al detto luogo et cui si rese prigione e fu menato alla corte della Regina
la quale all'hora alloggiava al luogo detto Honsoucho, o' Orlando d'onde
doppo d'haver conferito cinq. giorni con vari ministri, quali indarno cercarono
di sovertirlo, fu mandato al Marshalsto
per caso della Religione, e non per
tradimento, e di là alla Tom. per esser ivi tormentato come fù nell'Eculeo
non per rivelare alcun tradimento come gl'Aversari falsamente pretendevano ma
perchè non voleva confessare i suoi privati peccati a' loro come egli confidente
mente e con verità gl'affermò in faccia quando fu processato. E così fù menato
a' Westmonasterio et ivi processato, e condannato come si dirà.
Venuto che fu Tomaso a' questo luogo il Viceconte Martino gli disse. Voi a' Pre
Cottamo come vedo non veniste in questo Regno al modo degl'altri mandato
per commettere sedizione, ma per la sanità solamente et havendo speranza il Viceconte
ch'in questa maniera lo moverebbe lo separò dagl'altri sacerdoti, e lo
fece descender dal carro nel quale si trovava con altri sacerdoti prigione
e gli disse molto felice sarò stato a' non mi esser impacciato in queste perico
lose faccende per le quali gl'altri sono stati condannati, accennandoli che