Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 04.djvu/72"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "tutti i mahomettani lo credono. donque bisogna<lb/> creder ancora, che questo dio così eterno, et uno,<lb/> hà un figliulo, e ch'il detto figliuolo è lo stesso<lb/> dio, me...")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
creder ancora, che questo dio così eterno, et uno,<lb/>
 
creder ancora, che questo dio così eterno, et uno,<lb/>
 
hà un figliulo, e ch'il detto figliuolo è lo stesso<lb/>
 
hà un figliulo, e ch'il detto figliuolo è lo stesso<lb/>
dio, mentre tutto questo lo dice il vostro Alcorano
+
dio, mentre tutto questo lo dice il vostro Alcorano<lb/>
 
» con queste stesse parole: Maria figlia di<lb/>
 
» con queste stesse parole: Maria figlia di<lb/>
 
» Gioacchino, che osservava la sua Verginità<lb/>
 
» Gioacchino, che osservava la sua Verginità<lb/>
» hebbe nel suo ventre un figliuolo dallo stesso
+
» hebbe nel suo ventre un figliuolo dallo stesso<lb/>
 
» dio per mezzo d'un suo soffio, e credette per ciò<lb/>
 
» dio per mezzo d'un suo soffio, e credette per ciò<lb/>
 
» alle parole di dio, secondo quello, che era dichi-<lb/>
 
» alle parole di dio, secondo quello, che era dichi-<lb/>

Revision as of 13:08, 20 March 2017

This page has not been proofread


tutti i mahomettani lo credono. donque bisogna
creder ancora, che questo dio così eterno, et uno,
hà un figliulo, e ch'il detto figliuolo è lo stesso
dio, mentre tutto questo lo dice il vostro Alcorano
» con queste stesse parole: Maria figlia di
» Gioacchino, che osservava la sua Verginità
» hebbe nel suo ventre un figliuolo dallo stesso
» dio per mezzo d'un suo soffio, e credette per ciò
» alle parole di dio, secondo quello, che era dichi-
» arato nell'antichi libri; E per tal fatto fù
» inalzata nel sommo grado sopra tutti.
Hora già che nó havete voluto creder quello, che
dicono i christiani del figliuolo di dio, adesso è
necessario di crederlo, mentre che lo dice anco
il vostro alcorano, altrimenti ò bisogna dire,
che il vostro Alcorano sia falso, ò pure bisogna

---page break---