Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 04.djvu/58"
(→Not proofread: Created page with "da tutti abbandonato; poiche vivo senza potenza,<lb/> senza dominio, senza servitù, senza spassi, senza<lb/> piaceri, senz'amici, senza parenti, senza Padre,<lb/> senza madre...") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 8: | Line 8: | ||
questa somma consolatione, e compitissima<lb/> | questa somma consolatione, e compitissima<lb/> | ||
felicità, che adesso per gratia del <abbr>Sig.re</abbr> stò goden-<lb/> | felicità, che adesso per gratia del <abbr>Sig.re</abbr> stò goden-<lb/> | ||
− | do nel mio presente stato. | + | do nel mio presente stato. E se voi cercate la<lb/> |
cagione di ciò, brevemente vi rispondo; si come<lb/> | cagione di ciò, brevemente vi rispondo; si come<lb/> | ||
dio benedetto provedette ogni creatura col proprio<lb/> | dio benedetto provedette ogni creatura col proprio<lb/> |
Revision as of 10:19, 20 March 2017
da tutti abbandonato; poiche vivo senza potenza,
senza dominio, senza servitù, senza spassi, senza
piaceri, senz'amici, senza parenti, senza Padre,
senza madre, senza sposa, senza figliuoli, e senza
nessuna cosa mondana. Mà havete da sapere,
che con tutto quello, che sopra detto havevo, non
potevo mai goder'una minima particella di
questa somma consolatione, e compitissima
felicità, che adesso per gratia del Sig.re stò goden-
do nel mio presente stato. E se voi cercate la
cagione di ciò, brevemente vi rispondo; si come
dio benedetto provedette ogni creatura col proprio
cibo, di maniera che il cavallo nó mangia
della carne, ne il Leone dell'herba per esser ogni
uno inclinato al proprio cibo, così creando dio
il cuor humano gli diede la vera inclinatione
à se stesso. Si che, date pure al cuor humano quan-
to volete di ricchezze, Potenze, dominij, con quanto
mai può esser di stima in questo fallace mondo,
---page break---