Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/126"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
todo devemos tener estan [sic] atencion, por lo que toca a la Santa Pobreza. Y p[ar]a no errar, ira todo dirigido por el Superior consultandole, y no obrando en la materia cosa alguna sin expressa licencia suya.<br>
 +
Lo segundo, que se ofrece proponer a la consideracion, y santo zelo de V. R.s es lo que se ha advertido acerca del exercicio de los ministerios, en quanto Missioneros en el qual ay en algunos no tanta asistencia, como se desea al confessionario, que es el empleo principal, y que nos esta encargado por todos modos, por parecer, ser el unico para el bien de a questos pobres Indios. Yo confiesso a V. R.as sor [sic] penosa la tarea y assistencia al confessionario y mas quando ha crecido tanto el numero de los Indios, siendo algunas Reducciones tan copiosas, que es dificultoso el poderles acudir, como se debe: por lo qual se ha discurrido algun modo, que no siendo tan penoso a los p[adr]es pueda tambien ser util a sus feligrozes [sic], para que se confiessen algunas vezes al año: pues si es bien verdad, que nuncan faltan confessiones; pero estas son repetidas muchas vezes repetidas de algunos, y no de otros, ô por que no tienen lugar, ô por que su pereza y quizas vida menos ajustada, le retira de la confession. Es pues el modo, que suaviter fortiter se disponga, el que se confiesse[n] por cassas, señalando, las por las semanas unas, ô menos, segun fuere lo numeroso de los Pueblos, de suerte que por lo menos puedan los mas perezosos, y retirados comulgar unos dos, ô tres vezes al año fuera de la obligacion del precepto de la Igl[esi]a para esto se les ha de hablar con amor, y cariño, y encargarlo a los casiques, tomarles un genero de quenta, quando faltaren, persuadiendoles, como nos encarga la Regla a la confession; y no se entiende por esto, q[u]e ay violencia: pues en n[uest]ros estudio[s] se les obliga a lo[s] estudiantes, que se confiessen cada mes, y se les castiga, y à vezes se les echa de los estudios, quando faltan. Y en todas las familias bien ordenadas tienen cuydado con los hijos, y criados, que comulguen en las festiuidades, y les riñen, y castigan, sino lo hazen. Y aunque de esto tal vez se puede seguir algun inconveniente, es menor, y per accidens que en lo contrario. Y no se interrumpa el orden de las casas por las festiuidades principales, que ocurren entre año, en que suelen confessar
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 
todo devemos tener estan [sic] atencion, por <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> toca <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Santa Pobreza. Y p.a<lb/> no errar, ira todo dirigido <span title="por el" style="background:Gold">[[transcriptionError::porel]]</span> Superior consultandole, y no obrando en la<lb/> materia cosa alguna sin expressa Lic<sup>e</sup>ncia suya.<br>
 
todo devemos tener estan [sic] atencion, por <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> toca <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Santa Pobreza. Y p.a<lb/> no errar, ira todo dirigido <span title="por el" style="background:Gold">[[transcriptionError::porel]]</span> Superior consultandole, y no obrando en la<lb/> materia cosa alguna sin expressa Lic<sup>e</sup>ncia suya.<br>
 
Lo segundo, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> ofrece proponer <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> consideracion, y Santo zelo de V. R.s<lb/> es <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> ha advertido acerca del exercicio <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Ministerios, <span title="en quanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquanto]]</span> Missio<lb/>neros. en el qual ay en algunos no tanta asistencia, como se desea al confessiona<lb/>rio, que es el empleo principal, y que nos esta encargado por todos modos, por pare<lb/>cer, ser el unico para el bien de aquestos pobres Indios, Yo confiesso a V. R.as sor [sic] pe<lb/>nosa la tarea y assistencia al confessionario y mas quando <span title="ha crecido" style="background:Gold">[[transcriptionError::hacrecido]]</span> tanto el nu<lb/>mero <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Indios, siendo algunas Reducciones tan copiosas, que es dificultoso<lb/> el poderles acudir, como se debe: por lo qual <span title="se ha discurrido" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehadiscurrido]]</span> algun modo, que no<lb/> siendo tan penoso <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> P.es pueda tambien ser util <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> feligrozes [sic], para que se con<lb/>fiessen algunas vezes al año: pues si es bien verdad, que nuncan faltan con<lb/>fessiones; pero estas son repetidas muchas vezes repetidas de algunos, y no de otros, <span title="ô por" style="background:Gold">[[transcriptionError::ôpor]]</span> que<lb/> no tienen lugar, <span title="ô por que" style="background:Gold">[[transcriptionError::ôporque]]</span> su pereza y quizas vida menos ajustada, le retira de<lb/> la Confession. <span title="Es pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::Espues]]</span> el modo, que suaviter fortiter se disponga, el <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> confiessē<lb/> por cassas, señalando, las por las Semanas unas, ô menos, Segun fuere lo nu<lb/>meroso [sic] <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Pueblos, de suerte que por lo menos puedan los mas perezosos, y<lb/> retirados Comulgar unos dos, ô tres vezes al año fuera <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> obligacion del Pre<lb/>cepto de la Igl.a Para esto <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> ha de hablar con amor, y cariño, y encargarlo<lb/> <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Casiques, tomarles un genero de quenta, quando faltaren, persuadien<lb/>doles, como nos <span title="encarga" style="background:Gold">[[transcriptionError::en carga]]</span> la Regla a la confession; Y no se entiende por esto, q.e<lb/> ay violencia: pues en ñros estudio[s] <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> obliga <span title="a lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::alo]]</span>[s] estudiantes, que se confies<lb/>sen ca<sup>da</sup> mes, y <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> Castiga, y à vezes <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> echa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> estudios, quando faltan. Y<lb/> <span title="en todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodas]]</span> las familias bien ordenadas tienen cuydado con los hijos, y cria<lb/>dos, que comulguen <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> Festiuidades, y les riñen, y Castigan, sino lo hazen.<lb/> Y aunque de esto tal vez <span title="se puede" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepuede]]</span> seguir algun inconveniente, <span title="es menor" style="background:Gold">[[transcriptionError::esmenor]]</span>, y<lb/> per [sic] accidens que <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> contrario. Y <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> interrumpa el orden <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> casas por<lb/> las festiuidades principales, que ocurren entre año, <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> suelen Confessar
 
Lo segundo, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> ofrece proponer <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> consideracion, y Santo zelo de V. R.s<lb/> es <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> ha advertido acerca del exercicio <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Ministerios, <span title="en quanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquanto]]</span> Missio<lb/>neros. en el qual ay en algunos no tanta asistencia, como se desea al confessiona<lb/>rio, que es el empleo principal, y que nos esta encargado por todos modos, por pare<lb/>cer, ser el unico para el bien de aquestos pobres Indios, Yo confiesso a V. R.as sor [sic] pe<lb/>nosa la tarea y assistencia al confessionario y mas quando <span title="ha crecido" style="background:Gold">[[transcriptionError::hacrecido]]</span> tanto el nu<lb/>mero <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Indios, siendo algunas Reducciones tan copiosas, que es dificultoso<lb/> el poderles acudir, como se debe: por lo qual <span title="se ha discurrido" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehadiscurrido]]</span> algun modo, que no<lb/> siendo tan penoso <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> P.es pueda tambien ser util <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> feligrozes [sic], para que se con<lb/>fiessen algunas vezes al año: pues si es bien verdad, que nuncan faltan con<lb/>fessiones; pero estas son repetidas muchas vezes repetidas de algunos, y no de otros, <span title="ô por" style="background:Gold">[[transcriptionError::ôpor]]</span> que<lb/> no tienen lugar, <span title="ô por que" style="background:Gold">[[transcriptionError::ôporque]]</span> su pereza y quizas vida menos ajustada, le retira de<lb/> la Confession. <span title="Es pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::Espues]]</span> el modo, que suaviter fortiter se disponga, el <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> confiessē<lb/> por cassas, señalando, las por las Semanas unas, ô menos, Segun fuere lo nu<lb/>meroso [sic] <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Pueblos, de suerte que por lo menos puedan los mas perezosos, y<lb/> retirados Comulgar unos dos, ô tres vezes al año fuera <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> obligacion del Pre<lb/>cepto de la Igl.a Para esto <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> ha de hablar con amor, y cariño, y encargarlo<lb/> <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Casiques, tomarles un genero de quenta, quando faltaren, persuadien<lb/>doles, como nos <span title="encarga" style="background:Gold">[[transcriptionError::en carga]]</span> la Regla a la confession; Y no se entiende por esto, q.e<lb/> ay violencia: pues en ñros estudio[s] <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> obliga <span title="a lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::alo]]</span>[s] estudiantes, que se confies<lb/>sen ca<sup>da</sup> mes, y <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> Castiga, y à vezes <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> echa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> estudios, quando faltan. Y<lb/> <span title="en todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodas]]</span> las familias bien ordenadas tienen cuydado con los hijos, y cria<lb/>dos, que comulguen <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> Festiuidades, y les riñen, y Castigan, sino lo hazen.<lb/> Y aunque de esto tal vez <span title="se puede" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepuede]]</span> seguir algun inconveniente, <span title="es menor" style="background:Gold">[[transcriptionError::esmenor]]</span>, y<lb/> per [sic] accidens que <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> contrario. Y <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> interrumpa el orden <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> casas por<lb/> las festiuidades principales, que ocurren entre año, <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> suelen Confessar
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:08, 4 July 2021

This page has not been proofread

todo devemos tener estan [sic] atencion, por lo que toca a la Santa Pobreza. Y p[ar]a no errar, ira todo dirigido por el Superior consultandole, y no obrando en la materia cosa alguna sin expressa licencia suya.
Lo segundo, que se ofrece proponer a la consideracion, y santo zelo de V. R.s es lo que se ha advertido acerca del exercicio de los ministerios, en quanto Missioneros en el qual ay en algunos no tanta asistencia, como se desea al confessionario, que es el empleo principal, y que nos esta encargado por todos modos, por parecer, ser el unico para el bien de a questos pobres Indios. Yo confiesso a V. R.as sor [sic] penosa la tarea y assistencia al confessionario y mas quando ha crecido tanto el numero de los Indios, siendo algunas Reducciones tan copiosas, que es dificultoso el poderles acudir, como se debe: por lo qual se ha discurrido algun modo, que no siendo tan penoso a los p[adr]es pueda tambien ser util a sus feligrozes [sic], para que se confiessen algunas vezes al año: pues si es bien verdad, que nuncan faltan confessiones; pero estas son repetidas muchas vezes repetidas de algunos, y no de otros, ô por que no tienen lugar, ô por que su pereza y quizas vida menos ajustada, le retira de la confession. Es pues el modo, que suaviter fortiter se disponga, el que se confiesse[n] por cassas, señalando, las por las semanas unas, ô menos, segun fuere lo numeroso de los Pueblos, de suerte que por lo menos puedan los mas perezosos, y retirados comulgar unos dos, ô tres vezes al año fuera de la obligacion del precepto de la Igl[esi]a para esto se les ha de hablar con amor, y cariño, y encargarlo a los casiques, tomarles un genero de quenta, quando faltaren, persuadiendoles, como nos encarga la Regla a la confession; y no se entiende por esto, q[u]e ay violencia: pues en n[uest]ros estudio[s] se les obliga a lo[s] estudiantes, que se confiessen cada mes, y se les castiga, y à vezes se les echa de los estudios, quando faltan. Y en todas las familias bien ordenadas tienen cuydado con los hijos, y criados, que comulguen en las festiuidades, y les riñen, y castigan, sino lo hazen. Y aunque de esto tal vez se puede seguir algun inconveniente, es menor, y per accidens que en lo contrario. Y no se interrumpa el orden de las casas por las festiuidades principales, que ocurren entre año, en que suelen confessar

todo devemos tener estan [sic] atencion, por loque toca ala Santa Pobreza. Y p.a
no errar, ira todo dirigido porel Superior consultandole, y no obrando en la
materia cosa alguna sin expressa Licencia suya.
Lo segundo, quese ofrece proponer ala consideracion, y Santo zelo de V. R.s
es loquese ha advertido acerca del exercicio delos Ministerios, enquanto Missio
neros. en el qual ay en algunos no tanta asistencia, como se desea al confessiona
rio, que es el empleo principal, y que nos esta encargado por todos modos, por pare
cer, ser el unico para el bien de aquestos pobres Indios, Yo confiesso a V. R.as sor [sic] pe
nosa la tarea y assistencia al confessionario y mas quando hacrecido tanto el nu
mero delos Indios, siendo algunas Reducciones tan copiosas, que es dificultoso
el poderles acudir, como se debe: por lo qual sehadiscurrido algun modo, que no
siendo tan penoso alos P.es pueda tambien ser util asus feligrozes [sic], para que se con
fiessen algunas vezes al año: pues si es bien verdad, que nuncan faltan con
fessiones; pero estas son repetidas muchas vezes repetidas de algunos, y no de otros, ôpor que
no tienen lugar, ôporque su pereza y quizas vida menos ajustada, le retira de
la Confession. Espues el modo, que suaviter fortiter se disponga, el quese confiessē
por cassas, señalando, las por las Semanas unas, ô menos, Segun fuere lo nu
meroso [sic] delos Pueblos, de suerte que por lo menos puedan los mas perezosos, y
retirados Comulgar unos dos, ô tres vezes al año fuera dela obligacion del Pre
cepto de la Igl.a Para esto seles ha de hablar con amor, y cariño, y encargarlo
alos Casiques, tomarles un genero de quenta, quando faltaren, persuadien
doles, como nos en carga la Regla a la confession; Y no se entiende por esto, q.e
ay violencia: pues en ñros estudio[s] seles obliga alo[s] estudiantes, que se confies
sen cada mes, y seles Castiga, y à vezes seles echa delos estudios, quando faltan. Y
entodas las familias bien ordenadas tienen cuydado con los hijos, y cria
dos, que comulguen enlas Festiuidades, y les riñen, y Castigan, sino lo hazen.
Y aunque de esto tal vez sepuede seguir algun inconveniente, esmenor, y
per [sic] accidens que enlo contrario. Y nose interrumpa el orden delas casas por
las festiuidades principales, que ocurren entre año, enque suelen Confessar

... more about "Ms.6976.djvu/126"
loque +, ala +, porel +, quese +, loquese +, delos +, enquanto +, hacrecido +, sehadiscurrido +, alos +, asus +, ôpor +, ôporque +, Espues +, dela +, seles +, en carga +, alo +, entodas +, enlas +, sepuede +, esmenor +, enlo +, nose +, delas +  and enque +