Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/21"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
<center><big>Copia<ref>Cópia igual em Órdenes de Salamanca, ff. 50r-50v.</ref> de Carta de N. P. G.l [[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Angel Tamburini]] de 5 de abril de 1711 para el Pe. Visitador, Antonio Garriga<ref>Garriga, Antonio, sacerdote, * 20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Espanha) e + 20.XI.1733 (Lima, Peru); chegou no Paraguai em 1709 e foi visitador entre 1709 e 1713, provincial do Peru entre 1714 e 1716, entre 1717 e 1724 e ainda no ano de 1733 (Storni, 114).</ref>.</big></center>  
 
<center><big>Copia<ref>Cópia igual em Órdenes de Salamanca, ff. 50r-50v.</ref> de Carta de N. P. G.l [[Name::Michelangelo Tamburini|Miguel Angel Tamburini]] de 5 de abril de 1711 para el Pe. Visitador, Antonio Garriga<ref>Garriga, Antonio, sacerdote, * 20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Espanha) e + 20.XI.1733 (Lima, Peru); chegou no Paraguai em 1709 e foi visitador entre 1709 e 1713, provincial do Peru entre 1714 e 1716, entre 1717 e 1724 e ainda no ano de 1733 (Storni, 114).</ref>.</big></center>  
 
<br><br>
 
<br><br>
Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas prov[inci]as de Indias en la observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg[acio]n de Propaganda Fide noticia de las Missiones y almas que en ellas estan a cuidado de la Compañia priuando a esta del credito que le dan los gloriosos trabajos de sus missioneros y a su sanctidad; y la Sacra Congreg[acio]n del consuelo que tendra su sancto zelo con las noticias de la propagacion de n[uestra] s[ant]a fe he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los catalogos que trae los P[adres] Proc[urador]es añada otro en que de la noticia de los pueblos, missiones, y almas que ay en cada una de ellas. Y para que en todas las Prov[inci]as se obserue uniformidad en el modo en las primeras casillas de cada llama se pondra y dividira esta noticia en los titulos siguientes: <hi rend="underline">Oppida</hi> = <hi rend="underline">Baptizati</hi> = <hi rend="underline">Conjugati</hi> = <hi rend="underline">Soluti</hi> = <hi rend="underline">Adolecentes</hi> = <hi rend="underline">Adolescentulae</hi> = <hi rend="underline">Pueri</hi> = <hi rend="underline">Puellae</hi>. Deuajo del titulo <hi rend="underline">Oppida</hi> se pondra el nombre del pueblo o mission; y deuajo de los otros el numero de los que ay de aquel estado en cada Pueblo.<br>
+
Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas prov[inci]as de Indias en la observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg[acio]n de Propaganda Fide noticia de las Missiones y almas que en ellas estan a cuidado de la Compañia priuando a esta del credito que le dan los gloriosos trabajos de sus missioneros y a su Sanctidad y la Sacra Congreg[acio]n del consuelo que tendra su sancto zelo con las noticias de la propagacion de n[uestra] s[ant]a fe he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los catalogos que trae los P[adres] Proc[urador]es añada otro en que de la noticia de los pueblos, missiones, y almas que ay en cada una de ellas. Y para que en todas las Prov[inci]as se obserue uniformidad en el modo en las primeras casillas de cada llama se pondra y dividira esta noticia en los titulos siguientes: <hi rend="underline">Oppida</hi> = <hi rend="underline">Baptizati</hi> = <hi rend="underline">Conjugati</hi> = <hi rend="underline">Soluti</hi> = <hi rend="underline">Adolecentes</hi> = <hi rend="underline">Adolescentulae</hi> = <hi rend="underline">Pueri</hi> = <hi rend="underline">Puellae</hi>. Deuajo del titulo <hi rend="underline">Oppida</hi> se pondra el nombre del pueblo o mission; y deuajo de los otros el numero de los que ay de aquel estado en cada Pueblo.<br>
 
De este catalogo se han de embiar duplicados los exemplares, firmados y sellados con el sello del Prou[incia]l; assi para este oficio como p[ar]a su Santidad a quien se rimitira sobre scripto con carta abierta para que a qui se presente en que brevemente se le ofrezca la inclusa noticia de la christiandad dessa Prov[inci]a sacando al fin del catalogo la suma de cada uno de los miembros; y del todo diuidido para que pueda venir esta noticia ajustada pedira V. R.a con tiempo los de cada pueblo a sus ministros, al modo que  
 
De este catalogo se han de embiar duplicados los exemplares, firmados y sellados con el sello del Prou[incia]l; assi para este oficio como p[ar]a su Santidad a quien se rimitira sobre scripto con carta abierta para que a qui se presente en que brevemente se le ofrezca la inclusa noticia de la christiandad dessa Prov[inci]a sacando al fin del catalogo la suma de cada uno de los miembros; y del todo diuidido para que pueda venir esta noticia ajustada pedira V. R.a con tiempo los de cada pueblo a sus ministros, al modo que  
  

Revision as of 22:34, 16 June 2021

This page has not been proofread

res de la Compañia; los eximo por los dias de mi vida de la missa que deven dezir cada semana ad intentionem Generalis y de las que se deven dezir por los q[u]e mueren fuera de la provincia por los quales aplicarè yo el numero competente de las missas que son de mi disposicion.

Copia[1] de Carta de N. P. G.l Miguel Angel Tamburini de 5 de abril de 1711 para el Pe. Visitador, Antonio Garriga[2].



Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas prov[inci]as de Indias en la observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg[acio]n de Propaganda Fide noticia de las Missiones y almas que en ellas estan a cuidado de la Compañia priuando a esta del credito que le dan los gloriosos trabajos de sus missioneros y a su Sanctidad y la Sacra Congreg[acio]n del consuelo que tendra su sancto zelo con las noticias de la propagacion de n[uestra] s[ant]a fe he resuelto ordenar y ordeno a V. R.a que a los catalogos que trae los P[adres] Proc[urador]es añada otro en que de la noticia de los pueblos, missiones, y almas que ay en cada una de ellas. Y para que en todas las Prov[inci]as se obserue uniformidad en el modo en las primeras casillas de cada llama se pondra y dividira esta noticia en los titulos siguientes: Oppida = Baptizati = Conjugati = Soluti = Adolecentes = Adolescentulae = Pueri = Puellae. Deuajo del titulo Oppida se pondra el nombre del pueblo o mission; y deuajo de los otros el numero de los que ay de aquel estado en cada Pueblo.

De este catalogo se han de embiar duplicados los exemplares, firmados y sellados con el sello del Prou[incia]l; assi para este oficio como p[ar]a su Santidad a quien se rimitira sobre scripto con carta abierta para que a qui se presente en que brevemente se le ofrezca la inclusa noticia de la christiandad dessa Prov[inci]a sacando al fin del catalogo la suma de cada uno de los miembros; y del todo diuidido para que pueda venir esta noticia ajustada pedira V. R.a con tiempo los de cada pueblo a sus ministros, al modo que

  1. Cópia igual em Órdenes de Salamanca, ff. 50r-50v.
  2. Garriga, Antonio, sacerdote, * 20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Espanha) e + 20.XI.1733 (Lima, Peru); chegou no Paraguai em 1709 e foi visitador entre 1709 e 1713, provincial do Peru entre 1714 e 1716, entre 1717 e 1724 e ainda no ano de 1733 (Storni, 114).
... more about "Ms.6976.djvu/21"
demivida +, delas +, porlos +, muerenfuera +, dela +, Porlos +, queson +, demi +, enla +, acuidado +, aesta +, queledan +, desus +, asu +, quetendra +, conlas +, Feheresuelto +, quealos +, quetraenlos +, enque +, delos +, encada +, paraque +, entodas +, enlas +, sepondra +, divi dira +, enlos +, sehande +, aquien +, seremitira +, sepresente +, brevementese +, venirestano +  and asus +