Difference between revisions of "Page:ASC 1873 02 21 22-64.pdf/7"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:ASC Pages]]
 
[[Category:ASC Pages]]
 
[[Category:ASC Letters]]
 
[[Category:ASC Letters]]
P. Rosa stesso, ma non so se si abbia infiftito in quel<lb/>
+
P. Rosa stesso, ma non so se si abbia insistito in quel<lb/>
 
fatto. I lavori del P. Rosa su questo non tengo. Se vi <lb/>
 
fatto. I lavori del P. Rosa su questo non tengo. Se vi <lb/>
è stato stampato qualche cosa avrei molto deiferio <lb/>
+
è stato stampato qualche cosa avrei molto desiderio <lb/>
di averlo e prego V‽ R‽ anche degli altri suoi lavori <lb/>
+
di averlo e prego V<sup>9</sup>.R<sup>9</sup>. anche degli altri suoi lavori <lb/>
 
stampati, giacchè da 14 mesi non ho avuto niente <lb/>
 
stampati, giacchè da 14 mesi non ho avuto niente <lb/>
 
che il bullettino, e quel ultimo libretto. <lb/>
 
che il bullettino, e quel ultimo libretto. <lb/>
Non so poi che vuole dire, che il S‽Barrou non <lb/>
+
Non so poi che vuole dire, che il S<sup>7e</sup>. Barrou non <lb/>
mi scrive pi`u nulla. Alli 26 Luglio incivca gli ferissi, <lb/>
+
mi scrive più nulla. Alli 26 Luglio incirca gli scrisse, <lb/>
mandandogli anche le sua lettera di racommandazione. <lb/>
+
mandandogli anche la sua lettera di racommandazione. <lb/>
 
Verso li 17 Agosto mi rispose, che sarebbe pronto ad <lb/>
 
Verso li 17 Agosto mi rispose, che sarebbe pronto ad <lb/>
 
eseguire le mie commande. Poi tardai un poco a <lb/>
 
eseguire le mie commande. Poi tardai un poco a <lb/>
Line 18: Line 18:
 
rargli ancora che ora non sarebbe più difficoltà, <lb/>
 
rargli ancora che ora non sarebbe più difficoltà, <lb/>
 
ed io commanderei presto lo strumento. Non avendo <lb/>
 
ed io commanderei presto lo strumento. Non avendo <lb/>
risposta gli scrissi un'altra volta ai 8 Genaio, <lb/>
+
risposta gli scrissi un'altra volta ai 8 Genaro, <lb/>
 
ma ne meno risposta. Io commincio a pensare, <lb/>
 
ma ne meno risposta. Io commincio a pensare, <lb/>
 
che forse lui non lavora più, siechè potesse fare <lb/>
 
che forse lui non lavora più, siechè potesse fare <lb/>
Line 25: Line 25:
 
stazioni inglesi. E pure se ciò facesse con un <lb/>
 
stazioni inglesi. E pure se ciò facesse con un <lb/>
 
ribasso notevole di prezzo, lo accetterei. <lb/>
 
ribasso notevole di prezzo, lo accetterei. <lb/>
Ho scritto anche al S‽ Schellen colla preghiera <lb/>
+
Ho scritto anche al S<sup>‽e</sup>. Schellen colla preghiera <lb/>
 
assai modesta di mandarmi un„ Sonne“, e gli <lb/>
 
assai modesta di mandarmi un„ Sonne“, e gli <lb/>
 
mandai anche i miei lavori stampati, che sono <lb/>
 
mandai anche i miei lavori stampati, che sono <lb/>
Line 31: Line 31:
 
un slire. Ma rispose dicendo che non ha più <lb/>
 
un slire. Ma rispose dicendo che non ha più <lb/>
 
nessuna coprâ di 36 che avea, ma che cercherebbe <lb/>
 
nessuna coprâ di 36 che avea, ma che cercherebbe <lb/>
di avenne ancor'una dal libraio. Ma  non era <lb/>
+
di averne ancor'una dal libraio. Ma  non era <lb/>
 
niente. Io beggendo nell'ultima foglio del bulletti
 
niente. Io beggendo nell'ultima foglio del bulletti

Revision as of 01:26, 16 December 2020

This page has not been proofread

P. Rosa stesso, ma non so se si abbia insistito in quel
fatto. I lavori del P. Rosa su questo non tengo. Se vi
è stato stampato qualche cosa avrei molto desiderio
di averlo e prego V9.R9. anche degli altri suoi lavori
stampati, giacchè da 14 mesi non ho avuto niente
che il bullettino, e quel ultimo libretto.
Non so poi che vuole dire, che il S7e. Barrou non
mi scrive più nulla. Alli 26 Luglio incirca gli scrisse,
mandandogli anche la sua lettera di racommandazione.
Verso li 17 Agosto mi rispose, che sarebbe pronto ad
eseguire le mie commande. Poi tardai un poco a
cagione delle difficolta pecuniarie e verso li 14 Nov.
gli scrisse un'altra facendo diversi questi intorno
ad alcuni cambiamenti nello strumento, con dichia-
rargli ancora che ora non sarebbe più difficoltà,
ed io commanderei presto lo strumento. Non avendo
risposta gli scrissi un'altra volta ai 8 Genaro,
ma ne meno risposta. Io commincio a pensare,
che forse lui non lavora più, siechè potesse fare
cambiamenti nella macchina, ma forse mi avrebbe
voluto mandare uno dei vecchi strumenti delle
stazioni inglesi. E pure se ciò facesse con un
ribasso notevole di prezzo, lo accetterei.
Ho scritto anche al S‽e. Schellen colla preghiera
assai modesta di mandarmi un„ Sonne“, e gli
mandai anche i miei lavori stampati, che sono
pochi è vero, ma pure rappresentano almeno
un slire. Ma rispose dicendo che non ha più
nessuna coprâ di 36 che avea, ma che cercherebbe
di averne ancor'una dal libraio. Ma non era
niente. Io beggendo nell'ultima foglio del bulletti