Topic on Page talk:Prodromus coptus sive aegyptiacus (1636).pdf/107
From GATE
This page shows the changes between two versions of a post by Irene Pedretti in the topic "Lavoro e correzioni" on Page talk:Prodromus coptus sive aegyptiacus (1636).pdf/107.
You can see other versions of this post at its history page.
Line 1: | Line 1: | ||
Grazie del lavoro che state continuando! Volevo darvi alcune indicazioni a fronte delle correzioni che ho fatto in questa pagina (visibili se guardate in View history): | Grazie del lavoro che state continuando! Volevo darvi alcune indicazioni a fronte delle correzioni che ho fatto in questa pagina (visibili se guardate in View history): | ||
− | - fate attenzione all'uso di s o f. Riferitevi sempre ai dizionari | + | - fate attenzione all'uso di s o f. Riferitevi sempre ai dizionari</br> |
− | - le parti di testo in scrittura gotica che avevate trascritto e messo come unclear erano corrette: bravi! | + | - le parti di testo in scrittura gotica che avevate trascritto e messo come unclear erano corrette: bravi!</br> |
− | - per il corsivo usate il doppio apostrofo o evidenziate il testo e cliccate il simbolo I in alto a destra; non va usato < i >. | + | - per il corsivo usate il doppio apostrofo o evidenziate il testo e cliccate il simbolo I in alto a destra; non va usato < i >.</br> |
− | - legatura del carattere et: avevate messo gap ma è una legatura tipografica del carattere et (es. riga 14) | + | - legatura del carattere et: avevate messo gap ma è una legatura tipografica del carattere et (es. riga 14)</br> |
+ | - | ||
[[User:Visconti03]] | [[User:Visconti03]] |