Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/281"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
practicara; será en perjuicio de sus casas y
+
practicara; será en perjuicio de sus casas y bienes que quedan al cuidado de las mugeres en ausencia de sus maridos y estos harían después mal trato y castigarían a aquellos juzgando o presumiendo la causa de [h]averlas puesto en reclusión. S[ob]re esto ordeno, y deseo, que a los maridos de tales mugeres, no se envíen afuera, o si ellos quisieren ir y quisieren ausentarse, dejen a sus mugeres encomendadas a una muger anciana de confianza o den su consentim[ien]to para ponerlas en casas de recogidas y dispongan que sus bienes y casas no padezcan detrim[en]to. Hasta aquí la carta de
bienes que quedan al cuidado* de las mugeres
+
n[uest]ro P[adr]e G[ene]ral. <br>
en ausencia de sus maridos y estos harían
+
Sírvase V[uestra] R[everendísima] de poner esta or[de]n entre las de n[uest]ros P[adr]es G[ene]rales y de avisar a los P[adre]s Misioneros de esta disposiz[ió]n p[ar]a q[u]e en todo se observe. 
después mal trato y castigarían a aquellos juzgando
 
o presumiendo la causa de [h]averlas puesto
 
en reclusión. Sobre esto ordeno, y deseo, que
 
a los maridos de tales mugeres, no se
 
envíen* afuera, o si ellos quisieren ir y quisie-
 
ren ausentarse, dejen a sus mugeres encomen-
 
dadas a una muger anciana de confianza o den
 
su consentimiento para ponerlas en casas de reco-
 
gidas y dispongan que sus bienes y casas no
 
padezcan detrimento. Hasta aquí la carta de
 
Nro Pe Gral.
 
Sírvase V. R. de poner esta orden entre
 
las de Nros Pes Grales y de avisar* a los
 
PPs Misioneros de esta disposizión para que
 
en todo se observe. 
 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 01:23, 9 August 2019

This page has not been proofread

practicara; será en perjuicio de sus casas y bienes que quedan al cuidado de las mugeres en ausencia de sus maridos y estos harían después mal trato y castigarían a aquellos juzgando o presumiendo la causa de [h]averlas puesto en reclusión. S[ob]re esto ordeno, y deseo, que a los maridos de tales mugeres, no se envíen afuera, o si ellos quisieren ir y quisieren ausentarse, dejen a sus mugeres encomendadas a una muger anciana de confianza o den su consentim[ien]to para ponerlas en casas de recogidas y dispongan que sus bienes y casas no padezcan detrim[en]to. Hasta aquí la carta de n[uest]ro P[adr]e G[ene]ral.
Sírvase V[uestra] R[everendísima] de poner esta or[de]n entre las de n[uest]ros P[adr]es G[ene]rales y de avisar a los P[adre]s Misioneros de esta disposiz[ió]n p[ar]a q[u]e en todo se observe.