Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/131"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
con el modo de recivir los Visitadores con la oración que está allí
+
con el modo de recivir los Visitadores con la oración que está allí mesmo. Deus <br>
mesmo. Deus
+
Después según el Pontifical han de cantar los cantores la antífona del Patrón del Pueblo con su bersículo, y en el mismo cornu Epistolae esté prevenido un Misal con la oración de d[ic]ho Patrón registrada, para que el obispo la cante allí retirándose para esto el cura con su capa abajo de la grada del altar.
después según el Pontifical han de cantar los cantores la
+
Luego bendice el obispo al pueblo desde medio del altar y el cura desde el cornu Epistola[e] donde está en pie con su capa, hace inclinación profunda. Luego llevan a el obispo a el hospicio. Esta antífona del Patrón será bien saber del obispo si gusta que se diga. <br>
antífona del Patrón del pueblo con su bersículo, y en el
+
Para la visita del S[antísi]mo Sacramento se prevenga el incensario, en el sagrario el viril en que se expone el S[eño]r con su hostia consagrada, y no falte del mismo sagrario la cajita en que se lleva el Sr a los enfermos. Los Cantores han de cantar el <hi rend="underline">Pange lingua</hi> y <hi rend="underline">el Tantu[m] e[rg]o</hi> y por remate el <hi rend="underline">Panem de celo</hi>; y prebéngase Misal en que cante el obispo la oración y tocarán las campanillas y las campanas grandes repíquense. <br>
mismo cornu Epistolae esté prevenido un Misal con la
+
Del altar mayor van a procesión al baptisterio con incensario, cruz alta con manga blanca y ciriales 
oración de dicho Patrón registrada, para que el obispo
 
la cante allí retirándose para esto el cura con su capa
 
abajo de la grada del altar.
 
Luego bendice el obispo al pueblo desde medio del altar
 
y el cura desde el cornu Epistola[e] donde está en pie con
 
su capa, hace inclinación profunda. Luego llevan a el obis-
 
po a el hospicio. Esta antífona del Patrón será bien saber
 
del obispo si gusta que se diga.
 
Para la visita del Smo Sacramento se prevenga el in-
 
censario, en el sagrario el viril en que se expone el
 
Sr con su hostia consagrada, y no falte del mismo sa-
 
grario la cajita en que se lleva el Sr a los enfermos.
 
Los Cantores han de cantar el Pange lingua y el Tantu[m]
 
ergo y por remate el Panem de celo. y prebéngase Misal
 
en que cante el obispo la oración y tocarán las campa-
 
nillas y las campanas grandes repíquense.
 
Del altar mayor van a procesión al baptisterio con
 
incensario, cruz alta con manga blanca y ciriales 
 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 14:57, 16 July 2019

This page has not been proofread

con el modo de recivir los Visitadores con la oración que está allí mesmo. Deus
Después según el Pontifical han de cantar los cantores la antífona del Patrón del Pueblo con su bersículo, y en el mismo cornu Epistolae esté prevenido un Misal con la oración de d[ic]ho Patrón registrada, para que el obispo la cante allí retirándose para esto el cura con su capa abajo de la grada del altar. Luego bendice el obispo al pueblo desde medio del altar y el cura desde el cornu Epistola[e] donde está en pie con su capa, hace inclinación profunda. Luego llevan a el obispo a el hospicio. Esta antífona del Patrón será bien saber del obispo si gusta que se diga.
Para la visita del S[antísi]mo Sacramento se prevenga el incensario, en el sagrario el viril en que se expone el S[eño]r con su hostia consagrada, y no falte del mismo sagrario la cajita en que se lleva el Sr a los enfermos. Los Cantores han de cantar el Pange lingua y el Tantu[m] e[rg]o y por remate el Panem de celo; y prebéngase Misal en que cante el obispo la oración y tocarán las campanillas y las campanas grandes repíquense.
Del altar mayor van a procesión al baptisterio con incensario, cruz alta con manga blanca y ciriales