Page:Ordenes AGN.pdf/56

From GATE
Revision as of 00:47, 3 October 2019 by Juliano Dutra (talk | contribs)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page has not been proofread

antiguo. P[adre] Lauro Nuñez. P[adr]e Visitador.
[1]Si dieren escandalo los congregantes, y cantores, y correjidos, y castigados algunas veces, no se enmendaren, se hecharan de la Congregacion, y musica, sin que vuelvan â ella sin orden de el superior, que con notable enmienda lo podra conceder. Ord[en] com[un] 38.
[2]Si aconteciere, que algun indio maestro vaia, â alguna Reduccion nueva, sea de conocida virtud â eleccion del p[adre] sup[eri]or. Y si diere mal exemplo, lo volvera â su Pueblo el p[adr]e que cuida de la Reduccion, sin aguardar â mas. Ord[en] com[un] 38.
[3]Si el cura huviere hechado â alguno por un delito de la sacristia, cabildo, oficinas, ô musica, el succesor no lo recibira sin licencia de el p[adr]e superior. P[adre] Luis de la Roca.
[4]A los que entraren en las Casa de Recogidas para trato illicito con ellas, ô las sacan al mismo fin, se le[s] castigara en el rollo, y se llevaran â la verguenza â uno, ô dos Pueblos mas vecinos. P[adre] Roca.
[5]A los que del Uruguay huieren â los portugueses, demas de ser castigados en su Pueblo, seran desterrados al Parana con la mujer, y hijos pequeños. P[adre] Antonio Machoni.
[6]Prohibo, que se use con n[uest]ros indios novenario, o triduo[7] de azotes, pues este es proprio castigo de los esclavos, y no de indios, que por su voluntad, se han sujetado â n[uest]ra direccion. P[adre] Querini.

No se castigue â los indios, quando faltan

  1. Anotação na margem direita: "Congregantes, y musicos".
  2. Anotação na margem direita: "Maestro en reducciones nuevas".
  3. Anotação na margem direita: "Privados de sus oficios p[o]r delito".
  4. Anotação na margem direita: "Escalar el recogim[en]to".
  5. Anotação na margem direita: "Fugitivos â los portug[ues]es".
  6. Anotação na margem direita: "Novenario, y triduo de azotes".
  7. Alia manu: B. A palavra "triduo" tanto aqui como na margem direita foi um acréscimo da outra mão.