Difference between revisions of "Page:Ordenes AGN.pdf/23"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes AGN]]
 
[[Category:Ordenes AGN]]
las reales de Su Mag[esta]d; pero si persistiessen en publicar el auto con las circunstancias de moribus et vitâ, se mandara â n[uest]ros indios, que de ninguna manera les den avio ninguno, para passar adelante en la visita de n[uest]ras Doctrinas. Ord[en] com[mun] 32.<br>
+
las reales de Su Mag[esta]d; pero si persistiessen en publicar el auto con las circunstancias de moribus et vitâ, se mandara â n[uest]ros indios, que de ninguna manera les den avio ninguno, para passar adelante en la visita de n[uest]ras Doctrinas. Ord[en] com[un] 32.<br>
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Examen de lengua, y doctrina".</ref>25. Si el S[eño]r Obispo quiere examinar â los curas, y quando no se pueda vencer con medios de una humilde representacion de la practica observada [h]asta aora, y de la possesion en que se está de la atencion, y cuidado de la religion en los que propone para curas, etc. es preciso sujetarse â ello, y passar por el examen, y no [h]ai derecho â excusarse. N[uestro] P[adre] G[ene]ral Fran[cis]co [[citesName::František Retz|Retz]] en carta 6 de 26 de diz[iemb]re de 1744.<br>
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Examen de lengua, y doctrina".</ref>25. Si el S[eño]r Obispo quiere examinar â los curas, y quando no se pueda vencer con medios de una humilde representacion de la practica observada [h]asta aora, y de la possesion en que se está de la atencion, y cuidado de la religion en los que propone para curas, etc. es preciso sujetarse â ello, y passar por el examen, y no [h]ai derecho â excusarse. N[uestro] P[adre] G[ene]ral Fran[cis]co [[citesName::František Retz|Retz]] en carta 6 de 26 de diz[iemb]re de 1744.<br>
<ref>Anotação na margem esquerda: "Presentes fuera de las Doctrin[a]s".</ref>26. No se hagan presentes â personas de fuera, como parientes, amigos, etc. de los generos, que adquieren, ô hazen los indios para si, ô para el comum de el Pueblo, ni el sup[eri]or, ni el prov[incia]l premitiran semejantes dadiva que pueden ocasionar murmuracion, ô descredito de n[uest]ras Doct[rina]s. Ord[en] com[mun] 28.<br>
+
<ref>Anotação na margem esquerda: "Presentes fuera de las Doctrin[a]s".</ref>26. No se hagan presentes â personas de fuera, como parientes, amigos, etc. de los generos, que adquieren, ô hazen los indios para si, ô para el comum de el Pueblo, ni el sup[eri]or, ni el prov[incia]l premitiran semejantes dadiva que pueden ocasionar murmuracion, ô descredito de n[uest]ras Doct[rina]s. Ord[en] com[un] 28.<br>
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Licencia de embiar presentes fuera, como".</ref>27. Doi por nula qualquiera licencia en orden â distribuir fuera de las Doctrinas, aunq[ue] sea de las cosas, que tenian con licencia sino es con licencia expressa del P[adre] Sup[eri]or, quien se informara de las causas, y personas, de la cantidad, y genero, â fin de reconocer la necessidad, ô edificacion de distribuir lo que se pretende embiar porq[ue] solam[en]te en tales circunstancias podra Su Rev[erendísim]a conceder la d[ic]ha licencia. P[adr]e Visitador.
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Licencia de embiar presentes fuera, como".</ref>27. Doi por nula qualquiera licencia en orden â distribuir fuera de las Doctrinas, aunq[ue] sea de las cosas, que tenian con licencia sino es con licencia expressa del P[adre] Sup[eri]or, quien se informara de las causas, y personas, de la cantidad, y genero, â fin de reconocer la necessidad, ô edificacion de distribuir lo que se pretende embiar porq[ue] solam[en]te en tales circunstancias podra Su Rev[erendísim]a conceder la d[ic]ha licencia. P[adr]e Visitador.
 
[[Category:Ordenes AGN]]
 
[[Category:Ordenes AGN]]

Revision as of 18:19, 29 August 2019

This page has not been proofread

las reales de Su Mag[esta]d; pero si persistiessen en publicar el auto con las circunstancias de moribus et vitâ, se mandara â n[uest]ros indios, que de ninguna manera les den avio ninguno, para passar adelante en la visita de n[uest]ras Doctrinas. Ord[en] com[un] 32.
[1]25. Si el S[eño]r Obispo quiere examinar â los curas, y quando no se pueda vencer con medios de una humilde representacion de la practica observada [h]asta aora, y de la possesion en que se está de la atencion, y cuidado de la religion en los que propone para curas, etc. es preciso sujetarse â ello, y passar por el examen, y no [h]ai derecho â excusarse. N[uestro] P[adre] G[ene]ral Fran[cis]co Retz en carta 6 de 26 de diz[iemb]re de 1744.
[2]26. No se hagan presentes â personas de fuera, como parientes, amigos, etc. de los generos, que adquieren, ô hazen los indios para si, ô para el comum de el Pueblo, ni el sup[eri]or, ni el prov[incia]l premitiran semejantes dadiva que pueden ocasionar murmuracion, ô descredito de n[uest]ras Doct[rina]s. Ord[en] com[un] 28.

[3]27. Doi por nula qualquiera licencia en orden â distribuir fuera de las Doctrinas, aunq[ue] sea de las cosas, que tenian con licencia sino es con licencia expressa del P[adre] Sup[eri]or, quien se informara de las causas, y personas, de la cantidad, y genero, â fin de reconocer la necessidad, ô edificacion de distribuir lo que se pretende embiar porq[ue] solam[en]te en tales circunstancias podra Su Rev[erendísim]a conceder la d[ic]ha licencia. P[adr]e Visitador.

  1. Anotação na margem esquerda: "Examen de lengua, y doctrina".
  2. Anotação na margem esquerda: "Presentes fuera de las Doctrin[a]s".
  3. Anotação na margem esquerda: "Licencia de embiar presentes fuera, como".
This page contains the following annotations: