Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/274"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "")
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
+
Mis PP.<lb/>P.C.<lb/>
 +
Oi 9 del Corriente Salio su R.a el P.P.l y me encargo Saludasse en su Nombre<lb/> a VV. RR. todos pide tambien le encomendemos a Dios. Tambien ala despedida me ex<lb/>plico el ultimo orden suyo Sobre los Castigos delos Indios y cumunico a VV. RR. la tal expli<lb/>cacion para q.e lo senpan Dice pues q.e para hazer los .Tupâmbaes no se apremien los Indios con Castigo sino q.e Si ven VV.RR. q.e no quieren assistri [sic] al trabajo les procuren llevarlos a el con otras persuasiones y a ^ha^blandoles y andandoles alguna cosa para que se hallen en dichos trabajos, esta es la interpresacion [sic] del Orden en lo demas me dixo q.e por hurtos &.a daños q.e hazen & aunq.e no lleguen a pecado mortal no fue su animo q.e seamos escrupul^o^sos. V. g. Si matan Vacas y bueses X.a todos esto es hurto y a esto se arreglaren VVRR.a
 +
Yo de mi parte, tengo q.e avisar a VVRR. de otro puinto Y es q.e tengan por amor de Dios y bien de estas Doctrinas algunos mas prudencia en no propapalar a los mismos Indios estas ordenes. de Nros Superiores Como tengo noticia q.e parece lo han hecho algunos o alguno Con el vino azotarlos los Domingos &.as al decirles a ellos estos ordenes q.e puede aprovechar al Indio.s nada les haze deprovecho antes pierden los Pueblos. Y los confirma en desobediencias de lo qual N. S.nes ha de pedir quentas si cuyu damos a ellas Con tan dañosas propalaciones. Y aun aùn[rip.] sales [sic] Ordenes no conviene q.e los Indios los  trabasen por saber muchos la lengua Española ni en lo pueden ni mandan los Superiores. Y assi ruego a VV. RR. andemos en esto con mayor recato, y Si um Supiere q.e en su Pueblo no se guarda esto, anneste hizo o se haze lo contrario, estimares me avise o el P. Cura o Compañero; y proCurare Cumpli con mi obligacion para impedir los daños que se seguiran de tales hablas. & Candelaria y Dic. 9 de 35                                     M.S. de V.R.a
 +
Bernardo Nusdorffer

Revision as of 10:03, 26 October 2017

This page has not been proofread


Mis PP.
P.C.
Oi 9 del Corriente Salio su R.a el P.P.l y me encargo Saludasse en su Nombre
a VV. RR. todos pide tambien le encomendemos a Dios. Tambien ala despedida me ex
plico el ultimo orden suyo Sobre los Castigos delos Indios y cumunico a VV. RR. la tal expli
cacion para q.e lo senpan Dice pues q.e para hazer los .Tupâmbaes no se apremien los Indios con Castigo sino q.e Si ven VV.RR. q.e no quieren assistri [sic] al trabajo les procuren llevarlos a el con otras persuasiones y a ^ha^blandoles y andandoles alguna cosa para que se hallen en dichos trabajos, esta es la interpresacion [sic] del Orden en lo demas me dixo q.e por hurtos &.a daños q.e hazen & aunq.e no lleguen a pecado mortal no fue su animo q.e seamos escrupul^o^sos. V. g. Si matan Vacas y bueses X.a todos esto es hurto y a esto se arreglaren VVRR.a Yo de mi parte, tengo q.e avisar a VVRR. de otro puinto Y es q.e tengan por amor de Dios y bien de estas Doctrinas algunos mas prudencia en no propapalar a los mismos Indios estas ordenes. de Nros Superiores Como tengo noticia q.e parece lo han hecho algunos o alguno Con el vino azotarlos los Domingos &.as al decirles a ellos estos ordenes q.e puede aprovechar al Indio.s nada les haze deprovecho antes pierden los Pueblos. Y los confirma en desobediencias de lo qual N. S.nes ha de pedir quentas si cuyu damos a ellas Con tan dañosas propalaciones. Y aun aùn[rip.] sales [sic] Ordenes no conviene q.e los Indios los trabasen por saber muchos la lengua Española ni en lo pueden ni mandan los Superiores. Y assi ruego a VV. RR. andemos en esto con mayor recato, y Si um Supiere q.e en su Pueblo no se guarda esto, anneste hizo o se haze lo contrario, estimares me avise o el P. Cura o Compañero; y proCurare Cumpli con mi obligacion para impedir los daños que se seguiran de tales hablas. & Candelaria y Dic. 9 de 35 M.S. de V.R.a Bernardo Nusdorffer

... more about "Ms.6976.djvu/274"
assistri +, ya +, andandoles +, interpresacion +, medixo +, des obediencias +, hade +, cuyudamos +, aellas +, daño sas +, nien +, Sium +, osehaze +, estimares +, meavise +, pro Curare +, leencomendemos +, ala +, meex +, delos +, losenpan +, nose +, ael +, blando les +, paraque +, enlo +, apecado +, es crupul +, Simatan +, yaesto +, arregla ren +, nopropalar +, alos +, ulno +, aellos +, deprovecho +, Ylos +, delo +, Yaun +, lopueden +  and Yassi +