Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/264"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
<center><big>Copia del orden de N[uest]ro P[adr]e G[e]n[era]l [[Name::František Retz|Fran.co Retz]] tocante a los Muchachos Pay Royguas</big></center><br><br>
+
<center><big>Copia del orden de N[uest]ro P[adr]e G[e]n[era]l [[Name::František Retz|Francisco Retz]] tocante a los Muchachos Pay Royguas</big></center><br><br>
 
En al despacho de 14 de abril de 1731 dize su Paternidad = ''Me sirue de mucho desconsuelo, que despues de muchos [ordenes mios de que se despidan de nuestras casas los muchachos]<ref>Texto reconstruído a partir de B. Ibañez Echávarri, ''El Reyno Jesuitico'', 54.</ref> que con el titulo da [sic] siruientes de los padres, ay en ellas en cada pueblo de las Doctrinas, sin embargo todavia se conseruen, repitiandome algunos de sus Reverencias, àq[u]ello mismo q[u]e desde el principio tengo bien considerado; ordeno pues ultimamente, q[u]e luego, y sin mas leue dilacion, sean dichos de nuestras casas despedidos y sobre este punto, ni se me hable y ni se me proponga mas, pues bien informado de todo, pronuncio esta ultima y indispensabile resolucion y para q[u]e no aya en su execucion mas falta en caso (que no espero) de repugnancia en algunos, ponga V. R.a en nombre mio precepto, para que este mi expresso orden enteram[en]te se cumpla, quedando yo muy seguro, que la prudencia de los Sup[erior]es excecutarà sin nota, ni repuro esta expulsion, pues muchos de los mismo[s] padres Missioneros, la razon, y la experiencia conuence puede hazerse sin inconbeniente ninguno; no he podido en esse punto aunque con dolor no pequeño mio, conplacer âl Señor Obispo del Paraguay, porque jusgo delante de N[uest]ro Señor, falsara a mio [o]bligacion sino lo executara, como lo tengo determinado, de presente determino''<ref>B. Ibañez Echávarri, ''El Reyno Jesuitico'', 54. A datação da transcrição da carta de Retz, feita por Ibañez, corresponde com a indicada no manuscrito: 14 de abril de 1731.</ref>. Hasta aqui N[uest]ro P[adr]e Gen[era]l.<br>
 
En al despacho de 14 de abril de 1731 dize su Paternidad = ''Me sirue de mucho desconsuelo, que despues de muchos [ordenes mios de que se despidan de nuestras casas los muchachos]<ref>Texto reconstruído a partir de B. Ibañez Echávarri, ''El Reyno Jesuitico'', 54.</ref> que con el titulo da [sic] siruientes de los padres, ay en ellas en cada pueblo de las Doctrinas, sin embargo todavia se conseruen, repitiandome algunos de sus Reverencias, àq[u]ello mismo q[u]e desde el principio tengo bien considerado; ordeno pues ultimamente, q[u]e luego, y sin mas leue dilacion, sean dichos de nuestras casas despedidos y sobre este punto, ni se me hable y ni se me proponga mas, pues bien informado de todo, pronuncio esta ultima y indispensabile resolucion y para q[u]e no aya en su execucion mas falta en caso (que no espero) de repugnancia en algunos, ponga V. R.a en nombre mio precepto, para que este mi expresso orden enteram[en]te se cumpla, quedando yo muy seguro, que la prudencia de los Sup[erior]es excecutarà sin nota, ni repuro esta expulsion, pues muchos de los mismo[s] padres Missioneros, la razon, y la experiencia conuence puede hazerse sin inconbeniente ninguno; no he podido en esse punto aunque con dolor no pequeño mio, conplacer âl Señor Obispo del Paraguay, porque jusgo delante de N[uest]ro Señor, falsara a mio [o]bligacion sino lo executara, como lo tengo determinado, de presente determino''<ref>B. Ibañez Echávarri, ''El Reyno Jesuitico'', 54. A datação da transcrição da carta de Retz, feita por Ibañez, corresponde com a indicada no manuscrito: 14 de abril de 1731.</ref>. Hasta aqui N[uest]ro P[adr]e Gen[era]l.<br>
 
Esta fielmente sucede de la carta da N[uest]ro P[adr]e Prov[incia]l [[Name::Jaime de Aguilar|Jayme Aguilar]]. S[an] Fran[cis]co Xavier, y mayo 21 de 1734.<lb/> <center>Bernardo Nusdorffer</center><br>
 
Esta fielmente sucede de la carta da N[uest]ro P[adr]e Prov[incia]l [[Name::Jaime de Aguilar|Jayme Aguilar]]. S[an] Fran[cis]co Xavier, y mayo 21 de 1734.<lb/> <center>Bernardo Nusdorffer</center><br>
 
<br>
 
<br>
<center><big>Carta de N[uestro] B[eatisimo] Gen[enera]l [[Name::František Retz|Fran.co Retz]], del desp[id]e [?] de 13 de diz[iembr]e de 1732 para el P[adr]e Prov[incia]l en esta Prov[inci]a</big></center> P.C.<br>
+
<center><big>Carta de N[uestro] B[eatisimo] Gen[enera]l [[Name::František Retz|Francisco Retz]], del desp[id]e [?] de 13 de diz[iembr]e de 1732 para el P[adr]e Prov[incia]l en esta Prov[inci]a</big></center> P.C.<br>
 
<br>
 
<br>
 
''Por todos los medios posibles se debe solicitar entre los Pueblos la union, paz, y charidad, y quitar de raiz los pleitos de entre ellos, pues regularm[en]te sea [?] origen de las discordias, con otras no pequenas faltas.''<br>
 
''Por todos los medios posibles se debe solicitar entre los Pueblos la union, paz, y charidad, y quitar de raiz los pleitos de entre ellos, pues regularm[en]te sea [?] origen de las discordias, con otras no pequenas faltas.''<br>

Revision as of 14:38, 13 January 2021

This page has not been proofread

Copia del orden de N[uest]ro P[adr]e G[e]n[era]l Francisco Retz tocante a los Muchachos Pay Royguas


En al despacho de 14 de abril de 1731 dize su Paternidad = Me sirue de mucho desconsuelo, que despues de muchos [ordenes mios de que se despidan de nuestras casas los muchachos][1] que con el titulo da [sic] siruientes de los padres, ay en ellas en cada pueblo de las Doctrinas, sin embargo todavia se conseruen, repitiandome algunos de sus Reverencias, àq[u]ello mismo q[u]e desde el principio tengo bien considerado; ordeno pues ultimamente, q[u]e luego, y sin mas leue dilacion, sean dichos de nuestras casas despedidos y sobre este punto, ni se me hable y ni se me proponga mas, pues bien informado de todo, pronuncio esta ultima y indispensabile resolucion y para q[u]e no aya en su execucion mas falta en caso (que no espero) de repugnancia en algunos, ponga V. R.a en nombre mio precepto, para que este mi expresso orden enteram[en]te se cumpla, quedando yo muy seguro, que la prudencia de los Sup[erior]es excecutarà sin nota, ni repuro esta expulsion, pues muchos de los mismo[s] padres Missioneros, la razon, y la experiencia conuence puede hazerse sin inconbeniente ninguno; no he podido en esse punto aunque con dolor no pequeño mio, conplacer âl Señor Obispo del Paraguay, porque jusgo delante de N[uest]ro Señor, falsara a mio [o]bligacion sino lo executara, como lo tengo determinado, de presente determino[2]. Hasta aqui N[uest]ro P[adr]e Gen[era]l.

Esta fielmente sucede de la carta da N[uest]ro P[adr]e Prov[incia]l Jayme Aguilar. S[an] Fran[cis]co Xavier, y mayo 21 de 1734.
Bernardo Nusdorffer


Carta de N[uestro] B[eatisimo] Gen[enera]l Francisco Retz, del desp[id]e [?] de 13 de diz[iembr]e de 1732 para el P[adr]e Prov[incia]l en esta Prov[inci]a
P.C.


Por todos los medios posibles se debe solicitar entre los Pueblos la union, paz, y charidad, y quitar de raiz los pleitos de entre ellos, pues regularm[en]te sea [?] origen de las discordias, con otras no pequenas faltas.

Y queriendo yo en cumplim[ien]to de m[i] oficio obligaz[i]on concurrir en quanto puede â este fin,

Copia Del orden de N.ro P.e Gn.l Fran.co Retz tocante alos Muchachos
Pay Royguas


En al Despacho de 14. de abril de 1731. dize su Paternidad =
Me sirue de mucho de seon suelo, que des pues de muchos ordenes mios de que sede spidan
de Nuestras Casas, los mucha chos, que con el tituloda siruientes delos padres, ay en ellas
en cada pueblo de las Doctrinas, sin embargo toda via secon seruem, repitiando me Algunos
de sus Reverencias, àq.ello mismo q.e desde el principio tengo bien considerado; ordeno
pues ultimamente, q.e luego, y sin mas leue dilacion, sean dichos de nuestras Casas despedi
dos y sobre este punto, nise me hable yni se me pro ponga mas, pues bien Informado de todo,
pronuncio esta ultima y Indispensabile Resolucion y para q.e no aya en su execucion
mas falta en caso (que no espero) de repugnancia en Algunos, ponga V. R.a en nombre
mio precepto, para que este mi expresso orden enteram.te secumpla, quedando yo muy se
guro, que la prudencia de los Sup.es Excecutarà sin nota, ni repuro esta expulsion, puesmu
chos delos mismo[s] padres Missioneros, larazon, y la experiencia conuence puede hazer
se sin inconbeniente ninguno no he podido en esse punto Aunque con dolor no pe queño mio, con
placer âl Señor obispo del Paraguay, porque Jusgo delanie de N.ro Señor, falsara amio
[o]bligacion sino lo executara, como lo tengo deter minado, depre sente determino Hasta
aqui N.ro P.e Gen.l.

Esta fielmente sucede dela Carta da N.ro P.e Prov.l Jayme Aguilar
S. Fran.co Xavier, y Mayo 21 de 1734.
Bernardo Nusdorffer


Carta de N. B. Gen.l Fran.co Retz, del ddesp.e de 13 de Diz.e de 1732 para el Pe.
Prov.l en esta Prov.a
P.C.


Por todos los medios posibles sedebe solicitar entre los Pueblos la Union, paz, y Charidad,
y quitar de raiz los pleitos de entre ellos, pues regularm.te sea [?] Origen de las discordias, con otras nope
quenas faltas.

Y queriendo yo en Cumplim.to dem oficio obligaz.on concurrir En quanto puede â este fin,

  1. Texto reconstruído a partir de B. Ibañez Echávarri, El Reyno Jesuitico, 54.
  2. B. Ibañez Echávarri, El Reyno Jesuitico, 54. A datação da transcrição da carta de Retz, feita por Ibañez, corresponde com a indicada no manuscrito: 14 de abril de 1731.
... more about "Ms.6976.djvu/264"
alos +, de seon +, des pues +, sede spidan +, mucha chos +, tituloda +, delos +, toda via +, secon seruem +, nise +, yni +, pro ponga +, secumpla +, puesmu +, larazon +, pe queño +, amio +, deter minado +, depre sente +, dela +, sedebe +, nope +  and dem +