Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/227"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
 
<center>Muy Siervo de VR.as <lb/>Joseph de Aguirre.</center><br>
 
<center>Muy Siervo de VR.as <lb/>Joseph de Aguirre.</center><br>
 
<center><del>Llegan en S. Nicolas en 14 de Febrero</del><lb/> <del>y sade a 19 desproen q.e em enbando ??</del></center><br>
 
<center><del>Llegan en S. Nicolas en 14 de Febrero</del><lb/> <del>y sade a 19 desproen q.e em enbando ??</del></center><br>
<ref>L'altra mano fino alla pagina 234.</ref>Ordenes del P. P.l Josep de Aguirre del 1722. <br><br>
+
Ordenes<ref>L'altra mano fino alla pagina 234.</ref> del P. P.l Josep de Aguirre del 1722. <br><br>
 
1. Aunq.e me <span title="consta" style="background:Gold">[[transcriptionError::cons ta]]</span> q.e el informe q.e hizieron a  N. P. G.L [[citesName::Michelangelo Tamburini|Mig.l Ang.l Tam<lb/>burini]] q.e motius ec Precepto, q.e <span title="intime a" style="background:Gold">[[transcriptionError::intimea]]</span> V. R.as es totalm.te sinuestro<lb/> y ageno del hecho <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> verdad, y del proceder muy religioso de<lb/> los Sugetos, q.e moran <span title="en estas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enestas]]</span> Doctr. segun tengo informado a su<lb/> Patern. remito a V R.a <span title="in tanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::intanto]]</span> <span title="de d[ic]ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::dedha]]</span> Carta <span title="en q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::enq.e]]</span> reconociere d[ic]ho<lb/> a precepto; p.a q.e V R.s los PP.s Curas hagan poner in trasunto <span title="en[t]re" style="background:Gold">[[transcriptionError::enre]]</span><lb/>lo <sup>de</sup>mas preceptos <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Parternidad. <br>
 
1. Aunq.e me <span title="consta" style="background:Gold">[[transcriptionError::cons ta]]</span> q.e el informe q.e hizieron a  N. P. G.L [[citesName::Michelangelo Tamburini|Mig.l Ang.l Tam<lb/>burini]] q.e motius ec Precepto, q.e <span title="intime a" style="background:Gold">[[transcriptionError::intimea]]</span> V. R.as es totalm.te sinuestro<lb/> y ageno del hecho <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> verdad, y del proceder muy religioso de<lb/> los Sugetos, q.e moran <span title="en estas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enestas]]</span> Doctr. segun tengo informado a su<lb/> Patern. remito a V R.a <span title="in tanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::intanto]]</span> <span title="de d[ic]ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::dedha]]</span> Carta <span title="en q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::enq.e]]</span> reconociere d[ic]ho<lb/> a precepto; p.a q.e V R.s los PP.s Curas hagan poner in trasunto <span title="en[t]re" style="background:Gold">[[transcriptionError::enre]]</span><lb/>lo <sup>de</sup>mas preceptos <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Parternidad. <br>
 
2. Los grandes perjuicios q.e se siguen <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos <span title="de q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::deq.e]]</span> los PP. Curas<lb/> <span title="innoven" style="background:Gold">[[transcriptionError::in noven]]</span>, ê immuten a su arbitrio las cosas q.e hallan entabladas<lb/> en el tiempo <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Antecessores; <span title="me obligan" style="background:Gold">[[transcriptionError::meobligan]]</span> <span title="a ordenar" style="background:Gold">[[transcriptionError::aordenar]]</span> como orde<lb/>no seriam.te q.e ningun P. Cura haga <span title="ni pueda" style="background:Gold">[[transcriptionError::nipueda]]</span> hazer semejantes<lb/> innovaciones, que por Regla estan prohibidas aun <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> PP. RR.<lb/> <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Colegios, sin hacer[l]a expresa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> PP. P.les antes si d[ic]hos<lb/> PP. Curas procuren llevar adelante lo <span title="que assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::queassi]]</span> hallaren entable[ci]<lb/>do, ô comenzado, <span title="si no" style="background:Gold">[[transcriptionError::sino]]</span> es q.e hallen algun inconveniente, q.e repre<lb/>sentado <span title="a juicio" style="background:Gold">[[transcriptionError::ajuicio]]</span> del P. Sup.or <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nos e]]</span> deba proseguir. <br>
 
2. Los grandes perjuicios q.e se siguen <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos <span title="de q.e" style="background:Gold">[[transcriptionError::deq.e]]</span> los PP. Curas<lb/> <span title="innoven" style="background:Gold">[[transcriptionError::in noven]]</span>, ê immuten a su arbitrio las cosas q.e hallan entabladas<lb/> en el tiempo <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Antecessores; <span title="me obligan" style="background:Gold">[[transcriptionError::meobligan]]</span> <span title="a ordenar" style="background:Gold">[[transcriptionError::aordenar]]</span> como orde<lb/>no seriam.te q.e ningun P. Cura haga <span title="ni pueda" style="background:Gold">[[transcriptionError::nipueda]]</span> hazer semejantes<lb/> innovaciones, que por Regla estan prohibidas aun <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> PP. RR.<lb/> <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Colegios, sin hacer[l]a expresa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> PP. P.les antes si d[ic]hos<lb/> PP. Curas procuren llevar adelante lo <span title="que assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::queassi]]</span> hallaren entable[ci]<lb/>do, ô comenzado, <span title="si no" style="background:Gold">[[transcriptionError::sino]]</span> es q.e hallen algun inconveniente, q.e repre<lb/>sentado <span title="a juicio" style="background:Gold">[[transcriptionError::ajuicio]]</span> del P. Sup.or <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nos e]]</span> deba proseguir. <br>

Revision as of 09:39, 30 March 2019

This page has not been proofread

en estas Doctrinas. Enlos S.tos Sacrificios de V R.as me encomiendo. Ita
puâ y Henero 18 de 1721.

Muy Siervo de VR.as
Joseph de Aguirre.


Llegan en S. Nicolas en 14 de Febrero
y sade a 19 desproen q.e em enbando ??


Ordenes[1] del P. P.l Josep de Aguirre del 1722.

1. Aunq.e me cons ta q.e el informe q.e hizieron a N. P. G.L Mig.l Ang.l Tam
burini
q.e motius ec Precepto, q.e intimea V. R.as es totalm.te sinuestro
y ageno del hecho dela verdad, y del proceder muy religioso de
los Sugetos, q.e moran enestas Doctr. segun tengo informado a su
Patern. remito a V R.a intanto dedha Carta enq.e reconociere d[ic]ho
a precepto; p.a q.e V R.s los PP.s Curas hagan poner in trasunto enre
lo demas preceptos desu Parternidad.
2. Los grandes perjuicios q.e se siguen alos Pueblos deq.e los PP. Curas
in noven, ê immuten a su arbitrio las cosas q.e hallan entabladas
en el tiempo desus Antecessores; meobligan aordenar como orde
no seriam.te q.e ningun P. Cura haga nipueda hazer semejantes
innovaciones, que por Regla estan prohibidas aun alos PP. RR.
delos Colegios, sin hacer[l]a expresa delos PP. P.les antes si d[ic]hos
PP. Curas procuren llevar adelante lo queassi hallaren entable[ci]
do, ô comenzado, sino es q.e hallen algun inconveniente, q.e repre
sentado ajuicio del P. Sup.or nos e deba proseguir.
3. Por subsistir la mesma razpn q.e dio motivo al orden onze [?]
deestas Doctr. sobre Registro de Cartas en Itapuâ, y Yapeyu,
existiendo d[ic]ho orden alos PP. Curas de N. S.a de Fee y de S. Salguacu.

4. Por haberse sucitado algunas quejas, y pretensiones delos Cazi
quez de algunos Pueblos deestas Doctr. sobre seles restituyan algu
nos desus vasallos, q.e moran enotros Pueblos, y p.a atajar las diferen[cias]
y disgustos q.e de semejantes pretenciones sesuelen originar, or
deno alos PP. Curas, q.e ensus Pueblos tubieren d[ic]hos vasallos,
que q.do sus Caziquez vayan a pedirlos, ê intimarlos la oblig.on q.e tie
nen deseguir, y vivir en un mesmo Pueblo consus Caziquez,

  1. L'altra mano fino alla pagina 234.
... more about "Ms.6976.djvu/227"
Enlos +, cons ta +, intimea +, dela +, enestas +, intanto +, dedha +, enq.e +, enre +, desu +, alos +, deq.e +, in noven +, desus +, meobligan +, aordenar +, nipueda +, delos +, queassi +, sino +, ajuicio +, nos e +, deestas +, seles +, enotros +, sesuelen +, ensus +, deseguir +  and consus +