Page:Ms.6976.djvu/210

From GATE
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page has not been proofread

reparados y con sobrada razon bien mormurados. Para que el oido par[ti]cipe tambien de su recreo bastara que al tiempo de la comida canten los musicos unas letras, ô chansonetas, que toquen sus instrumentos e ynterpolen varios sones de chirimias que es variedad que deleyta, y sin tanto ruydo y estruendo recrea.[1]
Lo 4.o en las chacaras del comun ô Tûpâmbaè pareze se reconoze ay excesso en algunos Pueblos, con que junto a que este afan con el empeño que ay de varias obras introduciendose algunas bien deficiles y magnificas los çençenan an a los indios el tiempo de hazer sus chacaras, y de carpirlas ò de coger sus frutos; con que los miserabales a vezes los padezen y hazen padezer a otros hurtandoles sus sementeras. Deso ayga en todo aquesto reparo de suerte que se dispongan con tal modo las faenas, q[u]e ayga tiempo para las del comun y le[s] sobre mucho para las suya[s] a cada particular, y asi ruego à V. R.as que dandoles el tiempo a los indios basta[n]te para sembrar, y coger sus frutos se tenga cuidado que los tengan muy sobrados: porque en hambreandolo padece el cuerpo, y el alma por seguir de semejante penuria los hurtos, fugas, destrozos y demas desordenes que no pocas vezes se experimentan en los Pueblos. Esto es lo que ruego à V. R.as y por no alargarme mas a todos mis Padres Missioneros pido con todo afecto se me queden con Dios encomendando a su diuina Magestad para que mediante sus fervorosas oraciones y Santos Sacrificios me conceda el Señor la salud y acierto e[n] mi oficio con el consuelo de todos es lo que mas deseo. San Ignacio del Paraguay, y Diziembre 22 de 1707.

Blas de Silva

reparados y con sobrada razon bien mormurados. Paraque el oido par
[ti]cipe tambien desu recreo bastara que al tiempo dela Comida cantenlos
Musicos unas letras, ôchansonetas, que toquen sus Instrumentos eyn
ter polen Varios sones de chirimias que es variedad quedeleyta, y sintan
to ruydo y estruendo recrea.
Lo 4.o enlas chacaras del Comun ô Tûpâmbaè pareze sereconoze ay
excesso en algunos Pueblos, conque junto aque este afan con el empeño
queay de varias obras introduciendose algunas bien deficiles y magni
ficas los çençenan an alos Indios el tiempo dehazer sus chacaras, y de
carpirlas ò decoger sus frutos; conquelos miserabales avezes los padezen
y hazen padezer a otros hurtandoles sus sementeras. Deso ayga en to
do aquesto reparo desuerteque se dispongan con tal modo las faenas, q.e
ayga tiempo paralas del Comun y le[s] sobre mucho paralas suya[s] acada
particular, y asi ruego à V R.as quedandoles el tiempo alos Indios bastā
te para sembrar, y coger sus frutos se tenga cuidado quelos tengan muy
sobrados: porque enhambreando lopadece el cuerpo, y el alma por seguir
se desemejante penuria los hurtos, fugas, destrozos ydemas desorde
nes que no pocas vezes se experimentan en los Pueblos. Esto es loque rue
go à V R.as yporno alargarme mas atodos mis Padres Missioneros pi
do contodo afecto semequeden con Dios encomendando asu diui
na Magestad para que mediante sus fervorosas Oraciones y San
tos Sacrificios meconceda el Señor la Salud y acierto ēmi oficio
con el Consuelo detodos es lo que mas deseo. San Ignacio del
Paraguay, y Diziembre 22 de 1707.

Blas de Silva

  1. B.Ibañez Echávarri, El Reyno Jesuitico, 40.
... more about "Ms.6976.djvu/210"
Paraque +, desu +, dela +, cantenlos +, ôchansonetas +, eyn +, ter polen +, quedeleyta +, sintan +, enlas +, sereconoze +, conque +, aque +, queay +, alos +, dehazer +, decoger +, conquelos +, avezes +, desuerteque +, paralas +, acada +, quedandoles +, quelos +, enhambreando +, lopadece +, desemejante +, ydemas +, loque +, yporno +, atodos +, contodo +, semequeden +, asu +, meconceda +, ēmi +  and detodos +