Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/21"

From GATE
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 5: Line 5:
 
<center><big>Copia de Carta de N.P. G.<sup>l</sup> [[citesName::Michelangelo Tamburini|Miguel Angel Tambu<lb/>rini]] de 5. de Abril de 1711. para el P.e<lb/> Visitador Antonio Garriga<ref>Sacerdote, *20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Spagna) e +20.XI.1733 (Lima, Peru); arrivò al Paraguay nel 1709 e fu visitatore tra 1709 e 1713, provinciale del Peru tra 1714 e 1716, tra 1717 e 1724 e nel 1733 (Storni, 114).</ref>.</big></center>  
 
<center><big>Copia de Carta de N.P. G.<sup>l</sup> [[citesName::Michelangelo Tamburini|Miguel Angel Tambu<lb/>rini]] de 5. de Abril de 1711. para el P.e<lb/> Visitador Antonio Garriga<ref>Sacerdote, *20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Spagna) e +20.XI.1733 (Lima, Peru); arrivò al Paraguay nel 1709 e fu visitatore tra 1709 e 1713, provinciale del Peru tra 1714 e 1716, tra 1717 e 1724 e nel 1733 (Storni, 114).</ref>.</big></center>  
 
<br><br>
 
<br><br>
Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas Prov.as de Indias<lb/> <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> Observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg.n de Propagan<lb/>da Fide, noticia <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Missiones, y Almas que en ellas estan <span title="a cuidado" style="background:Gold">[[transcriptionError::acuidado]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Com<lb/>pañia priuando <span title="a esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::aesta]]</span> del credito, <span title="que le dan" style="background:Gold">[[transcriptionError::queledan]]</span> los gloriosos trabajos <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Missione<lb/>ros, y <span title="a su" style="background:Gold">[[transcriptionError::asu]]</span> Sanctidad, y la Sacra Congreg.n del consuelo, <span title="que tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetendra]]</span> su San<lb/>cto Zelo <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> noticias <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Propagacion de N.S.a <span title="Fe he resuelto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Feheresuelto]]</span> ordenar,<lb/> y ordeno a V.R.<sup>a</sup> <span title="que a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::que<sup>a</sup>los]]</span> Catalogos <span title="que trae los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetraenlos]]</span> P.P. Proc.es añada otro <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> de<lb/> la noticia <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Pueblos, Missiones, y almas que ay <span title="en cada" style="background:Gold">[[transcriptionError::encada]]</span> una de ellas. Y<lb/> <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> <span title="en todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodas]]</span> las Prov.as se obserue uniformidad en el modo <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> primeras ca<lb/>sillas de cada llama <span title="se pondra" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepondra]]</span>, y <span title="dividira" style="background:Gold">[[transcriptionError::divi dira]]</span> esta noticia <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Titulos siguientes:<lb/> <hi rend="underline">Oppida</hi> = <hi rend="underline">Baptizati</hi> = <hi rend="underline">Conjugati</hi> = <hi rend="underline">Soluti</hi> = <hi rend="underline">Adolecentes</hi> = <hi rend="underline">Adolescentulae</hi> = <hi rend="underline">Pueri</hi> =<lb/> <hi rend="underline">Puellae</hi> Deuajo del Titulo <hi rend="underline">Oppida</hi> <span title="se pondra" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepondra]]</span> el nombre del Pueblo o Mission,<lb/> y deuajo <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> otros el numero <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que ay de aquel estado en cada Pueblo.<br>
+
Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas Prov.as de Indias<lb/> <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> Observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg.n de Propagan<lb/>da Fide, noticia <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Missiones, y Almas que en ellas estan <span title="a cuidado" style="background:Gold">[[transcriptionError::acuidado]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Com<lb/>pañia priuando <span title="a esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::aesta]]</span> del credito, <span title="que le dan" style="background:Gold">[[transcriptionError::queledan]]</span> los gloriosos trabajos <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Missione<lb/>ros, y <span title="a su" style="background:Gold">[[transcriptionError::asu]]</span> Sanctidad, y la Sacra Congreg.n del consuelo, <span title="que tendra" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetendra]]</span> su San<lb/>cto Zelo <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> noticias <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Propagacion de N.S.a <span title="Fe he resuelto" style="background:Gold">[[transcriptionError::Feheresuelto]]</span> ordenar,<lb/> y ordeno a V. R.a <span title="que a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::que<sup>a</sup>los]]</span> Catalogos <span title="que trae los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quetraenlos]]</span> P.P. Proc.es añada otro <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> de<lb/> la noticia <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Pueblos, Missiones, y almas que ay <span title="en cada" style="background:Gold">[[transcriptionError::encada]]</span> una de ellas. Y<lb/> <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> <span title="en todas" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodas]]</span> las Prov.as se obserue uniformidad en el modo <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> primeras ca<lb/>sillas de cada llama <span title="se pondra" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepondra]]</span>, y <span title="dividira" style="background:Gold">[[transcriptionError::divi dira]]</span> esta noticia <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Titulos siguientes:<lb/> <hi rend="underline">Oppida</hi> = <hi rend="underline">Baptizati</hi> = <hi rend="underline">Conjugati</hi> = <hi rend="underline">Soluti</hi> = <hi rend="underline">Adolecentes</hi> = <hi rend="underline">Adolescentulae</hi> = <hi rend="underline">Pueri</hi> =<lb/> <hi rend="underline">Puellae</hi> Deuajo del Titulo <hi rend="underline">Oppida</hi> <span title="se pondra" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepondra]]</span> el nombre del Pueblo o Mission,<lb/> y deuajo <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> otros el numero <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que ay de aquel estado en cada Pueblo.<br>
De este Catalogo <span title="se han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehande]]</span> embiar duplicados los Exemplares, firmados,<lb/> y sellados con el sello del Prou.<sup>l</sup> assi para este Oficio, como p.a su Santidad <span title="a quien" style="background:Gold">[[transcriptionError::aquien]]</span><lb/> <span title="se rimitira" style="background:Gold">[[transcriptionError::seremitira]]</span> sobre scripto con Carta abierta para que a qui <span title="se presente" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepresente]]</span> en que <span title="brevemente se" style="background:Gold">[[transcriptionError::brevementese]]</span><lb/> le ofrezca la inclusa noticia de la Christiandad dessa Prov.a Sacando al fin del Cata<lb/>logo la suma de cada uno <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> miembros. y del todo diuidido. Para que pueda <span title="venir esta no" style="background:Gold">[[transcriptionError::venirestano]]</span><lb/>ticia ajustada pedira V.R.<sup>a</sup> con tiempo los de cada Pueblo <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> Ministros, al modo que  
+
De este Catalogo <span title="se han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehande]]</span> embiar duplicados los Exemplares, firmados,<lb/> y sellados con el sello del Prou.l assi para este Oficio, como p.a su Santidad <span title="a quien" style="background:Gold">[[transcriptionError::aquien]]</span><lb/> <span title="se rimitira" style="background:Gold">[[transcriptionError::seremitira]]</span> sobre scripto con Carta abierta para que a qui <span title="se presente" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepresente]]</span> en que <span title="brevemente se" style="background:Gold">[[transcriptionError::brevementese]]</span><lb/> le ofrezca la inclusa noticia de la Christiandad dessa Prov.a Sacando al fin del Cata<lb/>logo la suma de cada uno <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> miembros. y del todo diuidido. Para que pueda <span title="venir esta no" style="background:Gold">[[transcriptionError::venirestano]]</span><lb/>ticia ajustada pedira V. R.a con tiempo los de cada Pueblo <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> Ministros, al modo que  
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 10:43, 23 April 2019

This page has not been proofread

res de la Compañia los eximo por los dias demivida, de la Missa, que deven de
zir cada Semana ad intentionem Generalis, y delas que se deven dezir porlos q.e
muerenfuera dela Provincia Porlos quales aplicarè yo el numero competente
delas Missas, queson demi disposicion.

Copia de Carta de N.P. G.l Miguel Angel Tambu
rini
de 5. de Abril de 1711. para el P.e
Visitador Antonio Garriga[1].



Habiendose por algunos años descuidado en algunas de essas Prov.as de Indias
enla Observancia del antiguo estilo de embiar a la Sacra Congreg.n de Propagan
da Fide, noticia delas Missiones, y Almas que en ellas estan acuidado dela Com
pañia priuando aesta del credito, queledan los gloriosos trabajos desus Missione
ros, y asu Sanctidad, y la Sacra Congreg.n del consuelo, quetendra su San
cto Zelo conlas noticias dela Propagacion de N.S.a Feheresuelto ordenar,
y ordeno a V. R.a quealos Catalogos quetraenlos P.P. Proc.es añada otro enque de
la noticia delos Pueblos, Missiones, y almas que ay encada una de ellas. Y
paraque entodas las Prov.as se obserue uniformidad en el modo enlas primeras ca
sillas de cada llama sepondra, y divi dira esta noticia enlos Titulos siguientes:
Oppida = Baptizati = Conjugati = Soluti = Adolecentes = Adolescentulae = Pueri =
Puellae Deuajo del Titulo Oppida sepondra el nombre del Pueblo o Mission,
y deuajo delos otros el numero delos que ay de aquel estado en cada Pueblo.

De este Catalogo sehande embiar duplicados los Exemplares, firmados,
y sellados con el sello del Prou.l assi para este Oficio, como p.a su Santidad aquien
seremitira sobre scripto con Carta abierta para que a qui sepresente en que brevementese
le ofrezca la inclusa noticia de la Christiandad dessa Prov.a Sacando al fin del Cata
logo la suma de cada uno delos miembros. y del todo diuidido. Para que pueda venirestano
ticia ajustada pedira V. R.a con tiempo los de cada Pueblo asus Ministros, al modo que

  1. Sacerdote, *20.VII.1662 (Palma - Mallorca, Spagna) e +20.XI.1733 (Lima, Peru); arrivò al Paraguay nel 1709 e fu visitatore tra 1709 e 1713, provinciale del Peru tra 1714 e 1716, tra 1717 e 1724 e nel 1733 (Storni, 114).
... more about "Ms.6976.djvu/21"
demivida +, delas +, porlos +, muerenfuera +, dela +, Porlos +, queson +, demi +, enla +, acuidado +, aesta +, queledan +, desus +, asu +, quetendra +, conlas +, Feheresuelto +, quealos +, quetraenlos +, enque +, delos +, encada +, paraque +, entodas +, enlas +, sepondra +, divi dira +, enlos +, sehande +, aquien +, seremitira +, sepresente +, brevementese +, venirestano +  and asus +