Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/198"

From GATE
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
se le escriue como V[ice] Prov[incia]l se señalaran las cartas que se le escrivieren con "V" y una "P" abajo en el sobreescrito. Tengo ya concluido con lo que en cu[m]plimiento de mi officio se me ha ofrecido proponer à V[uestras] R[everendísima]s quienes no dudo que procuraran llevar adelante en estas Apostolicas Missiones lo mucho bueno que ay, y yo he observado en todos de que voy con mucho consuelo, y muy edificado, esperando en la mucha Religion de V[uestras] R[everendísima]s que atenderan al reparo de lo que tengo advertido. Ruego à V[uestras] R[everendísima]s que me encomiendan à Dios en sus santos sacrif[ici]os y ora[cione]s para q[u]e me de acierto para seruirle en el oficio que me ha encargado y buen viaje y sucesso en lo restante de mi visita que yo tambien procurare corresponder rogando à su Mag[estad] Santiss[im]a llene à todos V[uestras] R[everendísima]s de sus dones, y gracias. Santos Reyes del Yapeyu, y noviembre <hi rend="underline">30</hi> de <hi rend="underline">1699</hi>.<lb/> <center>Muy Siervo de V[uestras] R[everendísima]s</center><lb/> <center>Ignacio de Frias</center><br>
+
se le escriue como V[ice] Prov[incia]l se señalaran las cartas que se le escrivieren con "V" y una "P" abajo en el sobreescrito. Tengo ya concluido con lo que en cu[m]plimiento de mi officio se me ha ofrecido proponer à V. R.s quienes no dudo que procuraran llevar adelante en estas Apostolicas Missiones lo mucho bueno que ay, y yo he observado en todos de que voy con mucho consuelo, y muy edificado, esperando en la mucha Religion de V. R.s que atenderan al reparo de lo que tengo advertido. Ruego à V. R.s que me encomiendan à Dios en sus santos sacrif[ici]os y ora[cione]s para q[u]e me de acierto para seruirle en el oficio que me ha encargado y buen viaje y sucesso en lo restante de mi visita que yo tambien procurare corresponder rogando à Su Mag. Santiss.a llene à todos V. R.s de sus dones, y gracias. Santos Reyes del Yapeyu, y noviembre <hi rend="underline">30</hi> de <hi rend="underline">1699</hi>.<lb/> <center>Muy Siervo de V. R.s</center><lb/> <center>Ignacio de Frias</center><br>
 
<center><big>Carta del P[adr]e Ig[naci]o de Frias Prov[incia]l de esta Provincia de 1701, 28 agosto.<lb/> Pax Xpr[ist]i etc.a</big></center> <br>
 
<center><big>Carta del P[adr]e Ig[naci]o de Frias Prov[incia]l de esta Provincia de 1701, 28 agosto.<lb/> Pax Xpr[ist]i etc.a</big></center> <br>
 
<br>
 
<br>
Hauiendo cogido la pluma, para escrivir estos renglones se me ofrecio proponer a la consideracion de V[uestras] R[everendísim]as unas palabras del Cap. 7.<sup>o</sup> del Santo Job en que dize: que <hi rend="underline">Militia est vita hominis super terram</hi><ref>Jó 7, 1.</ref>. Guerra dize, que es la uida del hombre, y es en dos maneras, una espiritual, y otra corporal, una, y otra esperimentamos en las presentes circunstancias. Por lo que a mi toca digo la reconosco e[n] mi, en quien conbaten dos afectos en extremos òpuestos, que es el uno gozo, y el otro pena; del primero, digo que le he tenido grande, motivado de la suma paz, union y conformidad, observancia religiosa, aplicacion a los ministerios que he observado en todas las V[uestras] R[everendísim]as a cuio infactigable çelo, se deue el estar los indios tan adelantados en todo exercicio de piedad, ins
+
Hauiendo cogido la pluma, para escrivir estos renglones se me ofrecio proponer a la consideracion de V. R.as unas palabras del Cap. 7.<sup>o</sup> del Santo Job en que dize: que <hi rend="underline">Militia est vita hominis super terram</hi><ref>Jó 7, 1.</ref>. Guerra dize, que es la uida del hombre, y es en dos maneras, una espiritual, y otra corporal, una, y otra esperimentamos en las presentes circunstancias. Por lo que a mi toca digo la reconosco e[n] mi, en quien conbaten dos afectos en extremos òpuestos, que es el uno gozo, y el otro pena; del primero, digo que le he tenido grande, motivado de la suma paz, union y conformidad, observancia religiosa, aplicacion a los ministerios que he observado en todas las V. R.as a cuio infactigable çelo, se deue el estar los indios tan adelantados en todo exercicio de piedad, ins
  
 
|-|
 
|-|

Revision as of 21:57, 16 February 2020

This page has not been proofread

se le escriue como V[ice] Prov[incia]l se señalaran las cartas que se le escrivieren con "V" y una "P" abajo en el sobreescrito. Tengo ya concluido con lo que en cu[m]plimiento de mi officio se me ha ofrecido proponer à V. R.s quienes no dudo que procuraran llevar adelante en estas Apostolicas Missiones lo mucho bueno que ay, y yo he observado en todos de que voy con mucho consuelo, y muy edificado, esperando en la mucha Religion de V. R.s que atenderan al reparo de lo que tengo advertido. Ruego à V. R.s que me encomiendan à Dios en sus santos sacrif[ici]os y ora[cione]s para q[u]e me de acierto para seruirle en el oficio que me ha encargado y buen viaje y sucesso en lo restante de mi visita que yo tambien procurare corresponder rogando à Su Mag. Santiss.a llene à todos V. R.s de sus dones, y gracias. Santos Reyes del Yapeyu, y noviembre 30 de 1699.

Muy Siervo de V. R.s

Ignacio de Frias

Carta del P[adr]e Ig[naci]o de Frias Prov[incia]l de esta Provincia de 1701, 28 agosto.
Pax Xpr[ist]i etc.a


Hauiendo cogido la pluma, para escrivir estos renglones se me ofrecio proponer a la consideracion de V. R.as unas palabras del Cap. 7.o del Santo Job en que dize: que Militia est vita hominis super terram[1]. Guerra dize, que es la uida del hombre, y es en dos maneras, una espiritual, y otra corporal, una, y otra esperimentamos en las presentes circunstancias. Por lo que a mi toca digo la reconosco e[n] mi, en quien conbaten dos afectos en extremos òpuestos, que es el uno gozo, y el otro pena; del primero, digo que le he tenido grande, motivado de la suma paz, union y conformidad, observancia religiosa, aplicacion a los ministerios que he observado en todas las V. R.as a cuio infactigable çelo, se deue el estar los indios tan adelantados en todo exercicio de piedad, ins

sele escriue Como V. Prov.L seseñalaran las Cartas quesele escrivieren
con V. y una P. abajo en el sobreescrito. Tengo ya concluido con lo que
en cūplimiento demi officio seme ha ofrecido proponer à V R.s quienes
nodudo que procuraran llevar adelante en estas Apostolicas Missio
nes lo mucho bueno queay, y yo he observado en todos deque voy con
mucho consuelo, y muy edificado, esperando enla mucha Religion
de V R.s que atenderan al reparo delo que tengo advertido. Ruego à V R.s
queme encomiendan à Dios ensus Santos Sacrif.os y ora.s para q.e mede
acierto para seruirle en el oficio quemeha encargado y buen Viaje y
sucesso enlo restante demi Visita queyo tambien procurare correspon
der rogando à su Mag. Santiss.a llene àtodos V. R.s de sus dones, y gra
cias, Santos Reyes del Yapeyu, y Noviembre 30. de 1699.

Muy Siervo de V R.s

Ignacio de Frias

Carta del P.e Ig.o de Frias Prov.l de esta Provincia de 1701.
28 Agosto.
Pax Xpri etc.a


Hauiendo cogido lapluma, para escrivir estos renglones seme ofre
cio proponer ala consideracion de V R.as unas palabras del Cap. 7.o del
Santo Job. Enque dize: que Militia est vita hominis Super terram.
Guerra dize, que es la uida del hombre, y es endos maneras, Una espi
ritual, y otra Corporal, Una, y otra esperimentamos enlas presentes
circunstancias. Por lo que ami toca. Digola reconosco ēmi, enquien
con baten dos afectos en extremos ò puestos, que es el uno gozo, y el otro pe
na; del Primero, Digo quele hetenido grande, motivado dela Suma
paz, Union y Conformidad, Observancia Religiosa, aplicacion alos mi
nisterios que he observado en todas las V R.as acuio infactigable Çelo, sede
ue el estar los Indios tan adelantados entodo exercicio depiedad, ins

  1. Jó 7, 1.
... more about "Ms.6976.djvu/198"
sele +, seseñalaran +, quesele +, demi +, seme +, nodudo +, queay +, deque +, enla +, delo +, queme +, ensus +, mede +, quemeha +, enlo +, queyo +, àtodos +, lapluma +, ala +, Enque +, endos +, enlas +, ami +, Digola +, ēmi +, enquien +, con baten +, ò puestos +, quele +, hetenido +, dela +, alos +, acuio +, sede +, entodo +  and depiedad +