Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/178"

From GATE
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
<center><big>Carta Comun para toda la Provincia del P[adr]e Prov[incia]l Simon de Leon de 12 de agosto de 1697.<lb/> Pax Xpti, etc.a</big></center> <lb/>M[i] P[adr]e Rector<br>
 +
<br>
 +
Por esta quiero dar a V. R. noticia de algunas disposiciones, que nuestro Padre en las ultimas Cartas, que recivi, ordena, y declaraciones, que en algunos casos, en que ha avido alguna duda, propone: para que puntualmente se executen como Su Paternidad ordena. Y assi V. R.a lo significara a las personas, a quienes toca, asiendo que se lean; para que nadie alege en su remission alguna ignorancia. <br>
 +
1.<sup>o</sup> Aviendo avisado a Nuestro Padre, que se va introduccie[n]do el visitar con demasiada frecuencia las mugeres españoles [sic], y que han llegado algunos â abatir tanto la seriedad, y gravedad que es propria de los hijos de la Compañia que las trata[n] de tu. A que corresponden ellas en el mismo estilo. Añade N[uest]ro <hi rend="underline">Padre estas palabras. Por ninguna puerta puede entrar mas a</hi><hi rend="underline">vierta la relaxazion, y ruyna, que por esta, si el cuydado de</hi> <hi rend="underline">los Superiores no procura serrarla del todo, y asi encargo a V. R.a</hi> <hi rend="underline">por el zelo, que devemos tener de conservar pura la Casa de Dios,</hi> <hi rend="underline">que procure se eviten semejantes visitas en quanto fuere po</hi>s<hi rend="underline">sible,</hi> <hi rend="underline">castigando à los Superiores, que fueren faciles en coceder la li</hi><hi rend="underline">çencia para hazerlas. Hasta aqui N[uest]ro Padre. V. R. con su santo</hi> <hi rend="underline">zelo coopere al de Nuestro Padre para que la Casa de Jesus, y</hi> de esta Provincia que esta acreditada con el titulo de Apostolica no pierda su esplendor con alguna destas manchas. <br>
 +
2.<sup>o</sup> Aviendole informado a Nuestro Padre que corre entre algunos desta Provincia que los Preceptos, que ponen los Su-
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 
<center><big>Carta Comun para toda la Provincia del P.e Prov.l<lb/> Simon de Leon de 12 de Agosto de 1697.<lb/> Pax Xpti, etc.a</big></center> <lb/>M. P.e Rector<br>
 
<center><big>Carta Comun para toda la Provincia del P.e Prov.l<lb/> Simon de Leon de 12 de Agosto de 1697.<lb/> Pax Xpti, etc.a</big></center> <lb/>M. P.e Rector<br>
 
<br>
 
<br>
 
Por esta quiero dar a V R. noticia de algunas disposicio<lb/>nes, que nuestro Padre <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> Ultimas Cartas, que recivi, ordena,<lb/> y declaraciones, que en algunos casos, en que ha avido algu<lb/>na duda, propone: para que puntualmente se executen como<lb/> su Paternidad ordena. <span title="Y assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yassi]]</span> V R.a lo significara <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> perso<lb/>nas, a quienes toca, asiendo <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> lean; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> nadie alege<lb/> en su remission alguna Ignorancia. <br>
 
Por esta quiero dar a V R. noticia de algunas disposicio<lb/>nes, que nuestro Padre <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> Ultimas Cartas, que recivi, ordena,<lb/> y declaraciones, que en algunos casos, en que ha avido algu<lb/>na duda, propone: para que puntualmente se executen como<lb/> su Paternidad ordena. <span title="Y assi" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yassi]]</span> V R.a lo significara <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> perso<lb/>nas, a quienes toca, asiendo <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> lean; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> nadie alege<lb/> en su remission alguna Ignorancia. <br>
 
1.<sup>o</sup> Aviendo avisado a Nuestro Padre, <span title="que se va" style="background:Gold">[[transcriptionError::queseva]]</span> introducciē<lb/>do el Visitar con demasiada frecuencia. Las mugeres Españo<lb/>les [sic], y que han llegado algunos â abatir tanto la seriedad, y<lb/> gravedad que <span title="es propria" style="background:Gold">[[transcriptionError::espropia]]</span> de los Hijos <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Compañia <span title="que las" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelas]]</span> tratā<lb/> <span title="de tu" style="background:Gold">[[transcriptionError::detu]]</span>. <span title="A que" style="background:Gold">[[transcriptionError::Aque]]</span> Corresponden ellas en el mismo estilo. Añade Nro<lb/> <hi rend="underline">Padre estas palabras. Por ninguna puerta puede entrar mas a</hi><lb/><hi rend="underline">vierta la Relaxazion, y ruyna, que por esta, si el cuydado de</hi><lb/> <hi rend="underline">los Superiores no procura serrarla del todo, y asi encargo a V. R.a</hi><lb/> <hi rend="underline">por el zelo, que devemos tener de Conservar pura la Casa de Dios,</hi><lb/> <hi rend="underline">que procure se eviten semejantes Visitas en quanto fuere po</hi><sup>s</sup><hi rend="underline">sible,</hi><lb/> <hi rend="underline">Castigando à los Superiores, que fueren faciles en coceder la li</hi><lb/><hi rend="underline">çencia para hazerlas. Hasta aqui Nro Padre V R. con su Santo</hi><lb/> <hi rend="underline">zelo Coopere al de Nuestro Padre para que la Casa de Jesus, y</hi><lb/> de esta Provincia que esta acreditada con el titulo de Apostolica<lb/> <span title="no pierda" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopierda]]</span> su esplendor con alguna destas manchas. <br>
 
1.<sup>o</sup> Aviendo avisado a Nuestro Padre, <span title="que se va" style="background:Gold">[[transcriptionError::queseva]]</span> introducciē<lb/>do el Visitar con demasiada frecuencia. Las mugeres Españo<lb/>les [sic], y que han llegado algunos â abatir tanto la seriedad, y<lb/> gravedad que <span title="es propria" style="background:Gold">[[transcriptionError::espropia]]</span> de los Hijos <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Compañia <span title="que las" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelas]]</span> tratā<lb/> <span title="de tu" style="background:Gold">[[transcriptionError::detu]]</span>. <span title="A que" style="background:Gold">[[transcriptionError::Aque]]</span> Corresponden ellas en el mismo estilo. Añade Nro<lb/> <hi rend="underline">Padre estas palabras. Por ninguna puerta puede entrar mas a</hi><lb/><hi rend="underline">vierta la Relaxazion, y ruyna, que por esta, si el cuydado de</hi><lb/> <hi rend="underline">los Superiores no procura serrarla del todo, y asi encargo a V. R.a</hi><lb/> <hi rend="underline">por el zelo, que devemos tener de Conservar pura la Casa de Dios,</hi><lb/> <hi rend="underline">que procure se eviten semejantes Visitas en quanto fuere po</hi><sup>s</sup><hi rend="underline">sible,</hi><lb/> <hi rend="underline">Castigando à los Superiores, que fueren faciles en coceder la li</hi><lb/><hi rend="underline">çencia para hazerlas. Hasta aqui Nro Padre V R. con su Santo</hi><lb/> <hi rend="underline">zelo Coopere al de Nuestro Padre para que la Casa de Jesus, y</hi><lb/> de esta Provincia que esta acreditada con el titulo de Apostolica<lb/> <span title="no pierda" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopierda]]</span> su esplendor con alguna destas manchas. <br>
2.<sup>o</sup> Aviendole informado a Nuestro Padre que corre en<lb/>tre algunos desta Provincia que los Preceptos, que ponen los Su
+
2.<sup>o</sup> Aviendole informado a Nuestro Padre que corre en<lb/>tre algunos desta Provincia que los Preceptos, que ponen los Su-
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 16:18, 6 April 2020

This page has not been proofread

Carta Comun para toda la Provincia del P[adr]e Prov[incia]l Simon de Leon de 12 de agosto de 1697.
Pax Xpti, etc.a

M[i] P[adr]e Rector


Por esta quiero dar a V. R. noticia de algunas disposiciones, que nuestro Padre en las ultimas Cartas, que recivi, ordena, y declaraciones, que en algunos casos, en que ha avido alguna duda, propone: para que puntualmente se executen como Su Paternidad ordena. Y assi V. R.a lo significara a las personas, a quienes toca, asiendo que se lean; para que nadie alege en su remission alguna ignorancia.
1.o Aviendo avisado a Nuestro Padre, que se va introduccie[n]do el visitar con demasiada frecuencia las mugeres españoles [sic], y que han llegado algunos â abatir tanto la seriedad, y gravedad que es propria de los hijos de la Compañia que las trata[n] de tu. A que corresponden ellas en el mismo estilo. Añade N[uest]ro Padre estas palabras. Por ninguna puerta puede entrar mas avierta la relaxazion, y ruyna, que por esta, si el cuydado de los Superiores no procura serrarla del todo, y asi encargo a V. R.a por el zelo, que devemos tener de conservar pura la Casa de Dios, que procure se eviten semejantes visitas en quanto fuere possible, castigando à los Superiores, que fueren faciles en coceder la liçencia para hazerlas. Hasta aqui N[uest]ro Padre. V. R. con su santo zelo coopere al de Nuestro Padre para que la Casa de Jesus, y de esta Provincia que esta acreditada con el titulo de Apostolica no pierda su esplendor con alguna destas manchas.

2.o Aviendole informado a Nuestro Padre que corre entre algunos desta Provincia que los Preceptos, que ponen los Su-

Carta Comun para toda la Provincia del P.e Prov.l
Simon de Leon de 12 de Agosto de 1697.
Pax Xpti, etc.a

M. P.e Rector


Por esta quiero dar a V R. noticia de algunas disposicio
nes, que nuestro Padre enlas Ultimas Cartas, que recivi, ordena,
y declaraciones, que en algunos casos, en que ha avido algu
na duda, propone: para que puntualmente se executen como
su Paternidad ordena. Yassi V R.a lo significara alas perso
nas, a quienes toca, asiendo quese lean; paraque nadie alege
en su remission alguna Ignorancia.
1.o Aviendo avisado a Nuestro Padre, queseva introducciē
do el Visitar con demasiada frecuencia. Las mugeres Españo
les [sic], y que han llegado algunos â abatir tanto la seriedad, y
gravedad que espropia de los Hijos dela Compañia quelas tratā
detu. Aque Corresponden ellas en el mismo estilo. Añade Nro
Padre estas palabras. Por ninguna puerta puede entrar mas a
vierta la Relaxazion, y ruyna, que por esta, si el cuydado de
los Superiores no procura serrarla del todo, y asi encargo a V. R.a
por el zelo, que devemos tener de Conservar pura la Casa de Dios,
que procure se eviten semejantes Visitas en quanto fuere possible,
Castigando à los Superiores, que fueren faciles en coceder la li
çencia para hazerlas. Hasta aqui Nro Padre V R. con su Santo
zelo Coopere al de Nuestro Padre para que la Casa de Jesus, y
de esta Provincia que esta acreditada con el titulo de Apostolica
nopierda su esplendor con alguna destas manchas.

2.o Aviendole informado a Nuestro Padre que corre en
tre algunos desta Provincia que los Preceptos, que ponen los Su-

... more about "Ms.6976.djvu/178"
enlas +, Yassi +, alas +, quese +, paraque +, queseva +, espropia +, dela +, quelas +, detu +, Aque +  and nopierda +