Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/177"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
<tabber>
 +
Interpretative=
 +
se ponga sumo cuydado en cumplirla poniendo sugetos idoneos. <br>
 +
Y porque veo que los pleitos no cessan, y que algunos padres mas atencion tienen a solicitar medios para llevarlos adelante, que a solicitar modos quepromover la devocion de su[s] hijos, medio que a tomado el de[mo]nio transformado en angel de luz para razgar el vinculo riquissimo de la charidad, y union, que deve estar mas, y florido en tan apostolicos varones. Viendo esto renuevo aqui lo que Nuestro Padre en carta de <hi rend="underline">27</hi> de octubre de <hi rend="underline">1691</hi>, dispuso: para que los pleytos tuviesen termino, y sosegados los animos aplicasen todo el cuydado al cultivo desta viña del Señor aviendo pues aprovado N[uestro] P[adre] que el P[adr]e Provincial que viniessen a la visita de las Doctrinas señalasse tres padres que en essos leytos fuesen juezes añade: y a [e]llos se recurra en los pleytos desa calidad: para que con vista de los instrumentos, que produxeren las partes, y razones hagan juizio, y den sentencia reservando a las partes abierto el recurso al Provincial si se sintieren agraviadas. Pero sobre sentencia dada de los juezes, y aprovada de un Prov[incia]l no puedan resolver sus sucessores. <br>
 +
Estos son los ordenes de Nuestro Padre los quales fuera de hazer los notorios a todos sus subditos dispondrea V[uestra] R[everendísim]a que se escriven entre los ordenes de nuestros Padres Generales. Nuestro Señor guarde a V[uestra] R[everendísim]a como deseo, en cuyos santos sacrificios, y oraciones me encomiendo. La Cruz 1.<sup>o</sup> de agosto de <hi rend="underline">1697</hi>. Muy Siervo de V[uestra] R[everendísim]a, Simon de Leon.
 +
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 
se ponga sumo cuydado en cumplirla poniendo sugetos Idoneos. <br>
 
se ponga sumo cuydado en cumplirla poniendo sugetos Idoneos. <br>
 
Y porque veo que los Pleitos no cessan, y que algunos Padres mas<lb/> atencion tienen <span title="a solicitar" style="background:Gold">[[transcriptionError::asolicitar]]</span> medios para llevarlos adelante, que <span title="a solicitar" style="background:Gold">[[transcriptionError::asolicitar]]</span><lb/> modos que <span title="promover la" style="background:Gold">[[transcriptionError::promoverla]]</span> devocion <span title="de su[s]" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> hijos, medio que a tomado el De[mo]<lb/>nio transformado en Angel de luz para razgar el Vinculo riquissimo<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Charidad, y union, <span title="que deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::quedeve]]</span> estar mas, y florido <span title="en tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::entan]]</span> Apostolicos<lb/> Varones. Viendo esto renuevo aqui <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> Nuestro Padre en Carta<lb/> de <hi rend="underline">27</hi>. de octubre de <hi rend="underline">1691</hi>. dispuso: <span title="para que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraquelos]]</span> Pleytos tuviesen ter<lb/>mino, y sosegados los animos aplicasen todo el cuydado al cultivo des<lb/>ta Viña del Señor Aviendo pues aprovado N. P. que el P.e Provincial<lb/> que viniessen <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Visita <span title="De las" style="background:Gold">[[transcriptionError::Delas]]</span> Doctrinas señalasse tres Padres que<lb/> en essos Pleytos fuesen Juezes añade: y <span title="a [e]llos" style="background:Gold">[[transcriptionError::allos]]</span> <span title="se recurra" style="background:Gold">[[transcriptionError::serecurra]]</span> <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Pleytos<lb/> desa Calidad: para que con vista <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Instrumentos, que produxe<lb/>ren las partes, y razones hagan Juizio, y den Sentencia reservando<lb/> <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> partes abierto el recurso al Provincial <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> sintieren agravia<lb/>das. Pero sobre Sentencia dada <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Juezes, y aprovada de un Prov.L<lb/> <span title="no puedan" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopuedan]]</span> resolver sus sucessores. <br>
 
Y porque veo que los Pleitos no cessan, y que algunos Padres mas<lb/> atencion tienen <span title="a solicitar" style="background:Gold">[[transcriptionError::asolicitar]]</span> medios para llevarlos adelante, que <span title="a solicitar" style="background:Gold">[[transcriptionError::asolicitar]]</span><lb/> modos que <span title="promover la" style="background:Gold">[[transcriptionError::promoverla]]</span> devocion <span title="de su[s]" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> hijos, medio que a tomado el De[mo]<lb/>nio transformado en Angel de luz para razgar el Vinculo riquissimo<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Charidad, y union, <span title="que deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::quedeve]]</span> estar mas, y florido <span title="en tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::entan]]</span> Apostolicos<lb/> Varones. Viendo esto renuevo aqui <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> Nuestro Padre en Carta<lb/> de <hi rend="underline">27</hi>. de octubre de <hi rend="underline">1691</hi>. dispuso: <span title="para que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraquelos]]</span> Pleytos tuviesen ter<lb/>mino, y sosegados los animos aplicasen todo el cuydado al cultivo des<lb/>ta Viña del Señor Aviendo pues aprovado N. P. que el P.e Provincial<lb/> que viniessen <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Visita <span title="De las" style="background:Gold">[[transcriptionError::Delas]]</span> Doctrinas señalasse tres Padres que<lb/> en essos Pleytos fuesen Juezes añade: y <span title="a [e]llos" style="background:Gold">[[transcriptionError::allos]]</span> <span title="se recurra" style="background:Gold">[[transcriptionError::serecurra]]</span> <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Pleytos<lb/> desa Calidad: para que con vista <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Instrumentos, que produxe<lb/>ren las partes, y razones hagan Juizio, y den Sentencia reservando<lb/> <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> partes abierto el recurso al Provincial <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> sintieren agravia<lb/>das. Pero sobre Sentencia dada <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Juezes, y aprovada de un Prov.L<lb/> <span title="no puedan" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopuedan]]</span> resolver sus sucessores. <br>
 
Estos <span title="son los" style="background:Gold">[[transcriptionError::sonlos]]</span> ordenes de Nuestro Padre los quales fuera de hazer<lb/> los notorios <span title="a todos" style="background:Gold">[[transcriptionError::atodos]]</span> sus subditos dispondrea V. R.a <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> escriven en<lb/><span title="tre los" style="background:Gold">[[transcriptionError::trelos]]</span> Ordenes de Nuestros Padres Generales. Nuestro Señor guarde<lb/> a V. R.a como deseo, <span title="en cuyos" style="background:Gold">[[transcriptionError::encuyos]]</span> Santos Sacrificios, y Oraciones me en<lb/>comiendo. La Cruz 1.° de Agosto de <hi rend="underline">1697</hi>. Muy Siervo de V. R.a<lb/> Simon de Leon.
 
Estos <span title="son los" style="background:Gold">[[transcriptionError::sonlos]]</span> ordenes de Nuestro Padre los quales fuera de hazer<lb/> los notorios <span title="a todos" style="background:Gold">[[transcriptionError::atodos]]</span> sus subditos dispondrea V. R.a <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> escriven en<lb/><span title="tre los" style="background:Gold">[[transcriptionError::trelos]]</span> Ordenes de Nuestros Padres Generales. Nuestro Señor guarde<lb/> a V. R.a como deseo, <span title="en cuyos" style="background:Gold">[[transcriptionError::encuyos]]</span> Santos Sacrificios, y Oraciones me en<lb/>comiendo. La Cruz 1.° de Agosto de <hi rend="underline">1697</hi>. Muy Siervo de V. R.a<lb/> Simon de Leon.
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 18:30, 6 November 2019

This page has not been proofread

se ponga sumo cuydado en cumplirla poniendo sugetos idoneos.
Y porque veo que los pleitos no cessan, y que algunos padres mas atencion tienen a solicitar medios para llevarlos adelante, que a solicitar modos quepromover la devocion de su[s] hijos, medio que a tomado el de[mo]nio transformado en angel de luz para razgar el vinculo riquissimo de la charidad, y union, que deve estar mas, y florido en tan apostolicos varones. Viendo esto renuevo aqui lo que Nuestro Padre en carta de 27 de octubre de 1691, dispuso: para que los pleytos tuviesen termino, y sosegados los animos aplicasen todo el cuydado al cultivo desta viña del Señor aviendo pues aprovado N[uestro] P[adre] que el P[adr]e Provincial que viniessen a la visita de las Doctrinas señalasse tres padres que en essos leytos fuesen juezes añade: y a [e]llos se recurra en los pleytos desa calidad: para que con vista de los instrumentos, que produxeren las partes, y razones hagan juizio, y den sentencia reservando a las partes abierto el recurso al Provincial si se sintieren agraviadas. Pero sobre sentencia dada de los juezes, y aprovada de un Prov[incia]l no puedan resolver sus sucessores.
Estos son los ordenes de Nuestro Padre los quales fuera de hazer los notorios a todos sus subditos dispondrea V[uestra] R[everendísim]a que se escriven entre los ordenes de nuestros Padres Generales. Nuestro Señor guarde a V[uestra] R[everendísim]a como deseo, en cuyos santos sacrificios, y oraciones me encomiendo. La Cruz 1.o de agosto de 1697. Muy Siervo de V[uestra] R[everendísim]a, Simon de Leon.

se ponga sumo cuydado en cumplirla poniendo sugetos Idoneos.
Y porque veo que los Pleitos no cessan, y que algunos Padres mas
atencion tienen asolicitar medios para llevarlos adelante, que asolicitar
modos que promoverla devocion desu hijos, medio que a tomado el De[mo]
nio transformado en Angel de luz para razgar el Vinculo riquissimo
dela Charidad, y union, quedeve estar mas, y florido entan Apostolicos
Varones. Viendo esto renuevo aqui loque Nuestro Padre en Carta
de 27. de octubre de 1691. dispuso: paraquelos Pleytos tuviesen ter
mino, y sosegados los animos aplicasen todo el cuydado al cultivo des
ta Viña del Señor Aviendo pues aprovado N. P. que el P.e Provincial
que viniessen ala Visita Delas Doctrinas señalasse tres Padres que
en essos Pleytos fuesen Juezes añade: y allos serecurra enlos Pleytos
desa Calidad: para que con vista delos Instrumentos, que produxe
ren las partes, y razones hagan Juizio, y den Sentencia reservando
alas partes abierto el recurso al Provincial sise sintieren agravia
das. Pero sobre Sentencia dada delos Juezes, y aprovada de un Prov.L
nopuedan resolver sus sucessores.
Estos sonlos ordenes de Nuestro Padre los quales fuera de hazer
los notorios atodos sus subditos dispondrea V. R.a quese escriven en
trelos Ordenes de Nuestros Padres Generales. Nuestro Señor guarde
a V. R.a como deseo, encuyos Santos Sacrificios, y Oraciones me en
comiendo. La Cruz 1.° de Agosto de 1697. Muy Siervo de V. R.a
Simon de Leon.

... more about "Ms.6976.djvu/177"
asolicitar +, promoverla +, desu +, dela +, quedeve +, entan +, loque +, paraquelos +, ala +, Delas +, allos +, serecurra +, enlos +, delos +, alas +, sise +, nopuedan +, sonlos +, atodos +, quese +, trelos +  and encuyos +