Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/153"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
referidas, y qualquiera otra semejante, <span title="no permitiendo" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopermitiendo]]</span>, <span title="ni la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nila]]</span> som<lb/>bra de negociacion, y abonando [sic] <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Collegios, y Missiones todo quan<lb/>to procediere <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> generos, como tambien cargandole todos los gas<lb/>tos. No hallo palabras con que encargar â V R.a y ordenarle este<lb/> cuydado. Asta [aqui] Nuestro Padre, en cuya  atencion ordeno a<lb/> V. R.a <span title="con quanta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conquanta]]</span> severidad puedo, y <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Procuradores, y demas<lb/> Sujetos de estas Reducciones, y desta Provincia <span title="en qualquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::enqual quiera]]</span> par<lb/>te, que estuvieren <span title="observen lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::observenlo]]</span> arriba referido, <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> que escrive<lb/> Nuestro Padre avisandome <span title="de lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::delo]]</span> especial, que hallare aver contra<lb/>venido alguno, ò algunos <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Nuestros, para <span title="que yo" style="background:Gold">[[transcriptionError::queyo]]</span> proceda â o<lb/>bediencia tan justificada. Y porque esta Carta es compendio de<lb/> las Cartas, que vinieron de Nuestro P.e despues de leyda <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> comu<lb/>nidad, hara V R.a <span title="se traslade" style="background:Gold">[[transcriptionError::setraslade]]</span> en el Libro <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> demas de Nues<lb/>tros Generales.  Con <span title="esto me" style="background:Gold">[[transcriptionError::estome]]</span> encomiendo <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Santos Sacrificios<lb/> de V R.a Cordova, y Abril <hi rend="underline">5</hi>. de <hi rend="underline">1689</hi>. años. <lb/><center>Siervo de V.R.s</center> <lb/><center>Gregrorio de Horozco</center><br>
 
referidas, y qualquiera otra semejante, <span title="no permitiendo" style="background:Gold">[[transcriptionError::nopermitiendo]]</span>, <span title="ni la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nila]]</span> som<lb/>bra de negociacion, y abonando [sic] <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Collegios, y Missiones todo quan<lb/>to procediere <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> generos, como tambien cargandole todos los gas<lb/>tos. No hallo palabras con que encargar â V R.a y ordenarle este<lb/> cuydado. Asta [aqui] Nuestro Padre, en cuya  atencion ordeno a<lb/> V. R.a <span title="con quanta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conquanta]]</span> severidad puedo, y <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Procuradores, y demas<lb/> Sujetos de estas Reducciones, y desta Provincia <span title="en qualquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::enqual quiera]]</span> par<lb/>te, que estuvieren <span title="observen lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::observenlo]]</span> arriba referido, <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> que escrive<lb/> Nuestro Padre avisandome <span title="de lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::delo]]</span> especial, que hallare aver contra<lb/>venido alguno, ò algunos <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Nuestros, para <span title="que yo" style="background:Gold">[[transcriptionError::queyo]]</span> proceda â o<lb/>bediencia tan justificada. Y porque esta Carta es compendio de<lb/> las Cartas, que vinieron de Nuestro P.e despues de leyda <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> comu<lb/>nidad, hara V R.a <span title="se traslade" style="background:Gold">[[transcriptionError::setraslade]]</span> en el Libro <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> demas de Nues<lb/>tros Generales.  Con <span title="esto me" style="background:Gold">[[transcriptionError::estome]]</span> encomiendo <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Santos Sacrificios<lb/> de V R.a Cordova, y Abril <hi rend="underline">5</hi>. de <hi rend="underline">1689</hi>. años. <lb/><center>Siervo de V.R.s</center> <lb/><center>Gregrorio de Horozco</center><br>
 
<br>
 
<br>
<center><big>Carta del P.e Prov.L Lauro Nuñez<ref>Sacerdote, * 18.VIII.1632 (Alicante, España) y + 29.IV.1719 (Córdoba, Argentina); llegó en Buenos Aires el 18.I.1648; fue electo procurador (1689-1695) y provincial por dos veces (1692-1695 y 1702-1706) (Storni, 201).</ref> de 20. de<lb/> Agosto d.e 1692.</big></center> <lb/><center>Pax Xpti, etc.a</center><br>
+
<center><big>Carta del P.e Prov.L Lauro Nuñez<ref>Sacerdote, * 18.VIII.1632 (Alicante, España) y + 29.IV.1719 (Córdoba, Argentina); llegó en Buenos Aires el 18.I.1648; fue electo procurador (1689 - 1695) y provincial por dos veces (1692 - 1695 y 1702 - 1706) (Storni, 201).</ref> de 20. de<lb/> Agosto d.e 1692.</big></center> <lb/><center>Pax Xpti, etc.a</center><br>
 
<br>
 
<br>
 
Despues de acabada la Visita de todas estas Doct.as <span title="no he" style="background:Gold">[[transcriptionError::nohe]]</span> querido<lb/> salir de ellas, siguiendo el exemplo <span title="de mis" style="background:Gold">[[transcriptionError::demis]]</span> antecessores, sin despedir<lb/> me por esta de todas V. R.s, <span title="a quienes" style="background:Gold">[[transcriptionError::aquienes]]</span> con afecto de Caridad abraço<lb/> en N. S.r Jesuchristo, rogandoles, como lo hago, con el amor, y a<lb/>fecto que puedo que me encomienden al S.r para <span title="que me" style="background:Gold">[[transcriptionError::queme]]</span> de buen<lb/> successo en el viaje con mucho acierto assi <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> que <span title="me falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::mefalta]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span><lb/> Visita <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Prov.a, como en promover su observancia conforme pide
 
Despues de acabada la Visita de todas estas Doct.as <span title="no he" style="background:Gold">[[transcriptionError::nohe]]</span> querido<lb/> salir de ellas, siguiendo el exemplo <span title="de mis" style="background:Gold">[[transcriptionError::demis]]</span> antecessores, sin despedir<lb/> me por esta de todas V. R.s, <span title="a quienes" style="background:Gold">[[transcriptionError::aquienes]]</span> con afecto de Caridad abraço<lb/> en N. S.r Jesuchristo, rogandoles, como lo hago, con el amor, y a<lb/>fecto que puedo que me encomienden al S.r para <span title="que me" style="background:Gold">[[transcriptionError::queme]]</span> de buen<lb/> successo en el viaje con mucho acierto assi <span title="en lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlo]]</span> que <span title="me falta" style="background:Gold">[[transcriptionError::mefalta]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span><lb/> Visita <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Prov.a, como en promover su observancia conforme pide
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 10:29, 12 May 2019

This page has not been proofread

referidas, y qualquiera otra semejante, nopermitiendo, nila som
bra de negociacion, y abonando [sic] alos Collegios, y Missiones todo quan
to procediere desus generos, como tambien cargandole todos los gas
tos. No hallo palabras con que encargar â V R.a y ordenarle este
cuydado. Asta [aqui] Nuestro Padre, en cuya atencion ordeno a
V. R.a conquanta severidad puedo, y alos Procuradores, y demas
Sujetos de estas Reducciones, y desta Provincia enqual quiera par
te, que estuvieren observenlo arriba referido, enlo que escrive
Nuestro Padre avisandome delo especial, que hallare aver contra
venido alguno, ò algunos delos Nuestros, para queyo proceda â o
bediencia tan justificada. Y porque esta Carta es compendio de
las Cartas, que vinieron de Nuestro P.e despues de leyda ala comu
nidad, hara V R.a setraslade en el Libro conlas demas de Nues
tros Generales. Con estome encomiendo enlos Santos Sacrificios
de V R.a Cordova, y Abril 5. de 1689. años.

Siervo de V.R.s


Gregrorio de Horozco



Carta del P.e Prov.L Lauro Nuñez[1] de 20. de
Agosto d.e 1692.


Pax Xpti, etc.a



Despues de acabada la Visita de todas estas Doct.as nohe querido
salir de ellas, siguiendo el exemplo demis antecessores, sin despedir
me por esta de todas V. R.s, aquienes con afecto de Caridad abraço
en N. S.r Jesuchristo, rogandoles, como lo hago, con el amor, y a
fecto que puedo que me encomienden al S.r para queme de buen
successo en el viaje con mucho acierto assi enlo que mefalta dela
Visita dela Prov.a, como en promover su observancia conforme pide

  1. Sacerdote, * 18.VIII.1632 (Alicante, España) y + 29.IV.1719 (Córdoba, Argentina); llegó en Buenos Aires el 18.I.1648; fue electo procurador (1689 - 1695) y provincial por dos veces (1692 - 1695 y 1702 - 1706) (Storni, 201).
... more about "Ms.6976.djvu/153"
nopermitiendo +, nila +, alos +, desus +, conquanta +, enqual quiera +, observenlo +, enlo +, delo +, delos +, queyo +, ala +, setraslade +, conlas +, estome +, enlos +, nohe +, demis +, aquienes +, queme +, mefalta +  and dela +