Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/15"

From GATE
m (→‎top: clean up, replaced: citesName → Name (4))
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 5: Line 5:
 
2<sup>o</sup>: si sera contra el mismo precepto que un subdito sabiendo que el superior trata alguna cosa para el bien de la provincia, collegios, o casas con el Governador, Obispo, o Presidente, o con otro Ministro del Rey persuada a los tales que no se la concedan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el buen govierno pecara contra dicho precepto y si para impedirla mas seguramente infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages con graue perturbacion de la provincia debe ser tenido por perturbador de la religion.
 
2<sup>o</sup>: si sera contra el mismo precepto que un subdito sabiendo que el superior trata alguna cosa para el bien de la provincia, collegios, o casas con el Governador, Obispo, o Presidente, o con otro Ministro del Rey persuada a los tales que no se la concedan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el buen govierno pecara contra dicho precepto y si para impedirla mas seguramente infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages con graue perturbacion de la provincia debe ser tenido por perturbador de la religion.
 
<br><br>
 
<br><br>
<center><big>Carta de N[uestro] P[adr]e G[enera]l [[citesName::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de septiembre de <hi rend="underline">1669</hi> al P[adr]e Provincial Christoval Gomez<ref>Sacerdote, * 28.XII.1610 (Ardales - Malaga, Espanha) e + 19.XI.1680 (Córdoba, Argentina). Chegou em Buenos Aires em 28.XI.1640 e foi provincial entre 1672 y 1676 (Storni, 120). Nb.: a falta de coincidência da referência cronológica do provincialato pode talvez ser explicado por um erro de um copista posterior.</ref></big></center>
+
<center><big>Carta de N[uestro] P[adr]e G[enera]l [[Name::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de septiembre de <hi rend="underline">1669</hi> al P[adr]e Provincial Christoval Gomez<ref>Sacerdote, * 28.XII.1610 (Ardales - Malaga, Espanha) e + 19.XI.1680 (Córdoba, Argentina). Chegou em Buenos Aires em 28.XI.1640 e foi provincial entre 1672 y 1676 (Storni, 120). Nb.: a falta de coincidência da referência cronológica do provincialato pode talvez ser explicado por um erro de um copista posterior.</ref></big></center>
 
<br><center>
 
<br><center>
 
Pax Xpti, ett.a</center>
 
Pax Xpti, ett.a</center>
 
<br><br>
 
<br><br>
A 22. Corriente reciui Carta de N[uestro] P[adre] G[enera]l cuyo tenor es el siguiente: La Santidad de [[citesName::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion<ref>O documento pontifício era na realidade uma bula datada no dia 17 de junho de 1669 na qual o Papa dispôs especificar os deveres e os limites das atividades permitidas aos missinários; a sua preocupação particular era o empenho pastoral dos missionários; proibiu-lhes realizar atividades ou tráficos comerciais, exceto se isto era necessários para a sustentação material das missões (cf. Clemente IX, "Sollicitudo Pastoralis", in Bull. Rom. taur. ed., t. XVII, 1869, 798-802).</ref>, que con esta embio a V[uestra] R]everendísim]a en la qual prohibe a los eclesiasticos asi ceculares [sic] como regulares la mercancia, y negociacion, so[b] las penas que se expresan en dicha Constitucion en la qual tambien ordena a todos los Generales de las religiones que la accepten aun en nombre de sus subditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos; que les obliguen a obcervar y executar todo lo que se contiene en dicha Constitucion plena y realmente y assi para cumplir lo que a mi toca intimo a V[uestra] R[everendísim]a con esta la presente Constitucion con precepto de santa obediencia para que la observe plena
+
A 22. Corriente reciui Carta de N[uestro] P[adre] G[enera]l cuyo tenor es el siguiente: La Santidad de [[Name::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion<ref>O documento pontifício era na realidade uma bula datada no dia 17 de junho de 1669 na qual o Papa dispôs especificar os deveres e os limites das atividades permitidas aos missinários; a sua preocupação particular era o empenho pastoral dos missionários; proibiu-lhes realizar atividades ou tráficos comerciais, exceto se isto era necessários para a sustentação material das missões (cf. Clemente IX, "Sollicitudo Pastoralis", in Bull. Rom. taur. ed., t. XVII, 1869, 798-802).</ref>, que con esta embio a V[uestra] R]everendísim]a en la qual prohibe a los eclesiasticos asi ceculares [sic] como regulares la mercancia, y negociacion, so[b] las penas que se expresan en dicha Constitucion en la qual tambien ordena a todos los Generales de las religiones que la accepten aun en nombre de sus subditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos; que les obliguen a obcervar y executar todo lo que se contiene en dicha Constitucion plena y realmente y assi para cumplir lo que a mi toca intimo a V[uestra] R[everendísim]a con esta la presente Constitucion con precepto de santa obediencia para que la observe plena
  
 
|-|
 
|-|
Line 16: Line 16:
 
2<sup>o</sup> Si sera contra el mismo precepto que un Subdito sabiendo que el Superior<lb/> trata alguna cosa para el bien de la Provincia Collegios o Casas <span title="con el" style="background:Gold">[[transcriptionError::conel]]</span> Governador,<lb/> Obispo o Presidente o con otro Ministro del Rey persuada <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> tales que <span title="no se la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosela]]</span> Conce<lb/>dan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el<lb/> buen Govierno pecara contra dicho precepto <span title="y si para" style="background:Gold">[[transcriptionError::ysipara]]</span> impedirla mas seguramen<lb/>te infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages <span title="con graue" style="background:Gold">[[transcriptionError::congraue]]</span> pertur<lb/>bacion <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia debe ser tenido por perturbador <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Religion.
 
2<sup>o</sup> Si sera contra el mismo precepto que un Subdito sabiendo que el Superior<lb/> trata alguna cosa para el bien de la Provincia Collegios o Casas <span title="con el" style="background:Gold">[[transcriptionError::conel]]</span> Governador,<lb/> Obispo o Presidente o con otro Ministro del Rey persuada <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> tales que <span title="no se la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosela]]</span> Conce<lb/>dan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el<lb/> buen Govierno pecara contra dicho precepto <span title="y si para" style="background:Gold">[[transcriptionError::ysipara]]</span> impedirla mas seguramen<lb/>te infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages <span title="con graue" style="background:Gold">[[transcriptionError::congraue]]</span> pertur<lb/>bacion <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia debe ser tenido por perturbador <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Religion.
 
<br><br>
 
<br><br>
<center><big>Carta de N.Pe G.l [[citesName::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de Septiembre<lb/> de <hi rend="underline">1669</hi>. Pe Provincial Christoval<lb/> Gomez</big></center>
+
<center><big>Carta de N.Pe G.l [[Name::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de Septiembre<lb/> de <hi rend="underline">1669</hi>. Pe Provincial Christoval<lb/> Gomez</big></center>
 
<br>
 
<br>
 
<center>Pax Xpti, ett.a</center>
 
<center>Pax Xpti, ett.a</center>
 
<br><br>
 
<br><br>
<span title="A 22" style="background:Gold">[[transcriptionError::A22]]</span>. Corriente reciui Carta de N.P. G.<sup>l</sup> cuyo tenor es el siguiente. La San<lb/>tidad de [[citesName::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion, que <span title="con esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conesta]]</span> embio a V R.a<lb/> <span title="en la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlaqual]]</span> prohibe <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Eclesiasticos <span title="asi ceculares" style="background:Gold">[[transcriptionError::asiceculares]]</span> como Regulares la mercancia, y nego<lb/>ciacion, so las penas <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> expresan <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion, <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> qual tambien orde<lb/>na a todos los Generales <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Religiones, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> accepten aun en nombre <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Sub<lb/>ditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos, <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> oblig<sup>u</sup>en<lb/> a obcervar y executar todo lo que se contiene <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion plena y real<lb/>mente y assi para Cumplir lo que a mi toca intimo a V R.a con esta la presen<lb/>te Constitucion <span title="con precepto" style="background:Gold">[[transcriptionError::conprecepto]]</span> de Santa Obediencia; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> la observe plena,  
+
<span title="A 22" style="background:Gold">[[transcriptionError::A22]]</span>. Corriente reciui Carta de N.P. G.<sup>l</sup> cuyo tenor es el siguiente. La San<lb/>tidad de [[Name::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion, que <span title="con esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conesta]]</span> embio a V R.a<lb/> <span title="en la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlaqual]]</span> prohibe <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Eclesiasticos <span title="asi ceculares" style="background:Gold">[[transcriptionError::asiceculares]]</span> como Regulares la mercancia, y nego<lb/>ciacion, so las penas <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> expresan <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion, <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> qual tambien orde<lb/>na a todos los Generales <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Religiones, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> accepten aun en nombre <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Sub<lb/>ditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos, <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> oblig<sup>u</sup>en<lb/> a obcervar y executar todo lo que se contiene <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion plena y real<lb/>mente y assi para Cumplir lo que a mi toca intimo a V R.a con esta la presen<lb/>te Constitucion <span title="con precepto" style="background:Gold">[[transcriptionError::conprecepto]]</span> de Santa Obediencia; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> la observe plena,  
  
 
</tabber>
 
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 16:05, 28 October 2019

This page has not been proofread

ral se entiende tambien de los caziques y capitanes indios de suerte que si alguno se valiesse destos para que no le sacassen desta, o de la otra reduccion faltaria y pecaria? Respondo que es cierto que pecaria, y no ay razon ninguna que pueda hazer dudar porque las palabras de dicho decreto son muy claras y expressamente prohiben todas las intercesiones Quae superiores impediunt, aut saltem dificilem redunt erum gubernationem, ett.a.
2o: si sera contra el mismo precepto que un subdito sabiendo que el superior trata alguna cosa para el bien de la provincia, collegios, o casas con el Governador, Obispo, o Presidente, o con otro Ministro del Rey persuada a los tales que no se la concedan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el buen govierno pecara contra dicho precepto y si para impedirla mas seguramente infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages con graue perturbacion de la provincia debe ser tenido por perturbador de la religion.

Carta de N[uestro] P[adr]e G[enera]l Juan Pablo Oliva de 27. de septiembre de 1669 al P[adr]e Provincial Christoval Gomez[1]

Pax Xpti, ett.a



A 22. Corriente reciui Carta de N[uestro] P[adre] G[enera]l cuyo tenor es el siguiente: La Santidad de Clemente IX. a hecho la constitucion[2], que con esta embio a V[uestra] R]everendísim]a en la qual prohibe a los eclesiasticos asi ceculares [sic] como regulares la mercancia, y negociacion, so[b] las penas que se expresan en dicha Constitucion en la qual tambien ordena a todos los Generales de las religiones que la accepten aun en nombre de sus subditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos; que les obliguen a obcervar y executar todo lo que se contiene en dicha Constitucion plena y realmente y assi para cumplir lo que a mi toca intimo a V[uestra] R[everendísim]a con esta la presente Constitucion con precepto de santa obediencia para que la observe plena

ral se entiende tambien delos Caziques, y Capitanes Indios desuerte quesial
alguno [sic] se valiesse destos para que nole sacassendesta, odelaotra Reduccion fal
taria y pecaria? Respondo que escierto que pecaria, y no ay razon ninguna que pue
da hazer dudar porque las palabras de dicho Decreto son muy claras y expressa
men te prohiben todas las intercesiones Quae Superiores impediunt, aut saltem
dificilem redunt erum gubernationem ett.a
2o Si sera contra el mismo precepto que un Subdito sabiendo que el Superior
trata alguna cosa para el bien de la Provincia Collegios o Casas conel Governador,
Obispo o Presidente o con otro Ministro del Rey persuada alos tales que nosela Conce
dan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el
buen Govierno pecara contra dicho precepto ysipara impedirla mas seguramen
te infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages congraue pertur
bacion dela Provincia debe ser tenido por perturbador dela Religion.

Carta de N.Pe G.l Juan Pablo Oliva de 27. de Septiembre
de 1669. Pe Provincial Christoval
Gomez


Pax Xpti, ett.a



A22. Corriente reciui Carta de N.P. G.l cuyo tenor es el siguiente. La San
tidad de Clemente IX. a hecho la constitucion, que conesta embio a V R.a
enlaqual prohibe alos Eclesiasticos asiceculares como Regulares la mercancia, y nego
ciacion, so las penas quese expresan endicha Constitucion, enla qual tambien orde
na a todos los Generales delas Religiones, quela accepten aun en nombre desus Sub
ditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos, queles obliguen
a obcervar y executar todo lo que se contiene endicha Constitucion plena y real
mente y assi para Cumplir lo que a mi toca intimo a V R.a con esta la presen
te Constitucion conprecepto de Santa Obediencia; paraque la observe plena,

  1. Sacerdote, * 28.XII.1610 (Ardales - Malaga, Espanha) e + 19.XI.1680 (Córdoba, Argentina). Chegou em Buenos Aires em 28.XI.1640 e foi provincial entre 1672 y 1676 (Storni, 120). Nb.: a falta de coincidência da referência cronológica do provincialato pode talvez ser explicado por um erro de um copista posterior.
  2. O documento pontifício era na realidade uma bula datada no dia 17 de junho de 1669 na qual o Papa dispôs especificar os deveres e os limites das atividades permitidas aos missinários; a sua preocupação particular era o empenho pastoral dos missionários; proibiu-lhes realizar atividades ou tráficos comerciais, exceto se isto era necessários para a sustentação material das missões (cf. Clemente IX, "Sollicitudo Pastoralis", in Bull. Rom. taur. ed., t. XVII, 1869, 798-802).
... more about "Ms.6976.djvu/15"
delos +, desuerte +, quesial +, nole +, sacassendesta +, odelaotra +, escierto +, men te +, conel +, alos +, nosela +, ysipara +, congraue +, dela +, A22 +, conesta +, enlaqual +, asiceculares +, quese +, endicha +, enla +, delas +, quela +, desus +, queles +, conprecepto +  and paraque +