Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/15"

From GATE
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 +
[[Category:Ibañez, El Reyno Jesuitico - citaçāo]]
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
 +
<!--
 
ral se entiende tambien de los caziques y capitanes indios de suerte que si alguno se valiesse destos para que no le sacassen desta, o de la otra reduccion faltaria y pecaria? Respondo que es cierto que pecaria, y no ay razon ninguna que pueda hazer dudar porque las palabras de dicho decreto son muy claras y expressamente prohiben todas las intercesiones <hi rend="underline">Quae superiores impediunt, aut saltem dificilem redunt erum gubernationem, ett.a.</hi><br>
 
ral se entiende tambien de los caziques y capitanes indios de suerte que si alguno se valiesse destos para que no le sacassen desta, o de la otra reduccion faltaria y pecaria? Respondo que es cierto que pecaria, y no ay razon ninguna que pueda hazer dudar porque las palabras de dicho decreto son muy claras y expressamente prohiben todas las intercesiones <hi rend="underline">Quae superiores impediunt, aut saltem dificilem redunt erum gubernationem, ett.a.</hi><br>
2<sup>o</sup>: si sera contra el mismo precepto que un subdito sabiendo que el superior trata alguna cosa para el bien de la provincia, collegios, o casas con el Governador, Obispo, o Presidente, o con otro Ministro del Rey persuada a los tales que no se la concedan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el buen govierno pecara contra dicho precepto y si para impedirla mas seguramente infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages con graue perturbacion de la provincia debe ser tenido por perturbador de la religion.
+
''<span style="color:Red">2<sup>o</sup>: si sera contra el mismo precepto que un subdito sabiendo que el superior trata alguna cosa para el bien de la provincia<ref>Aqui Ibañez escreve "... para o bem da Providência..." o que, a partir do contexto, parece ser um equívoco.</ref>, collegios, o casas con el Governador, Obispo, o Presidente, o con otro Ministro del Rey persuada a los tales que no se la concedan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el buen govierno pecara contra dicho precepto y si para impedirla mas seguramente infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages con graue perturbacion de la provincia debe ser tenido por perturbador de la religion</span>''<ref>B. Ibañez Echávarri, [[Page:El Reyno jesuitico (1762).pdf/88|''El Reyno Jesuitico'', 80.]]
 +
</ref>.
 
<br><br>
 
<br><br>
<center><big>Carta de N[uestro] P[adr]e G[enera]l [[citesName::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de septiembre de <hi rend="underline">1669</hi> al P[adr]e Provincial Christoval Gomez<ref>Sacerdote, * 28.XII.1610 (Ardales - Malaga, Espanha) e + 19.XI.1680 (Córdoba, Argentina). Chegou em Buenos Aires em 28.XI.1640 e foi provincial entre 1672 y 1676 (Storni, 120). Nb.: a falta de coincidência da referência cronológica do provincialato pode talvez ser explicado por um erro de um copista posterior.</ref></big></center>
+
<center><big>Carta de N. Pe. G.l [[Name::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi> de septiembre de <hi rend="underline">1669</hi> al Pe. Provincial Christoval Gomez<ref>Gomez, Christoval (Cristobal, Xpristobal), sacerdote, * 28.XII.1610 (Ardales - Malaga, Espanha) e + 19.XI.1680 (Córdoba, Argentina). Chegou em Buenos Aires em 28.XI.1640 e foi provincial entre 1672 y 1676 (Storni, 120). Nb.: a falta de coincidência da referência cronológica do provincialato pode talvez ser explicado por um erro de um copista posterior.</ref></big></center>
 
<br><center>
 
<br><center>
 
Pax Xpti, ett.a</center>
 
Pax Xpti, ett.a</center>
 
<br><br>
 
<br><br>
A 22. Corriente reciui Carta de N[uestro] P[adre] G[enera]l cuyo tenor es el siguiente: La Santidad de [[citesName::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion<ref>O documento pontifício era na realidade uma bula datada no dia 17 de junho de 1669 na qual o Papa dispôs especificar os deveres e os limites das atividades permitidas aos missinários; a sua preocupação particular era o empenho pastoral dos missionários; proibiu-lhes realizar atividades ou tráficos comerciais, exceto se isto era necessários para a sustentação material das missões (cf. Clemente IX, "Sollicitudo Pastoralis", in Bull. Rom. taur. ed., t. XVII, 1869, 798-802).</ref>, que con esta embio a V[uestra] R]everendísim]a en la qual prohibe a los eclesiasticos asi ceculares [sic] como regulares la mercancia, y negociacion, so[b] las penas que se expresan en dicha Constitucion en la qual tambien ordena a todos los Generales de las religiones que la accepten aun en nombre de sus subditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos; que les obliguen a obcervar y executar todo lo que se contiene en dicha Constitucion plena y realmente y assi para cumplir lo que a mi toca intimo a V[uestra] R[everendísim]a con esta la presente Constitucion con precepto de santa obediencia para que la observe plena
+
A 22 corriente reciui Carta de N. P. G.l cuyo tenor es el siguiente: la Santidad de [[Name::Clemente IX|Clemente IX]] a hecho la constitucion<ref>O documento pontifício era na realidade uma bula datada no dia 17 de junho de 1669 na qual o Papa se propôs a especificar os deveres e os limites das atividades permitidas aos missinários; a preocupação principal do Papa era o empenho pastoral dos missionários; assim, proibiu-lhes de realizar atividades ou tráficos comerciais, exceto se estas atividades fossem necessárias para a sustentação material das missões (cf. Clemente IX, "Sollicitudo Pastoralis", in Bull. Rom. taur. ed., t. XVII, 1869, 798-802).</ref>, que con esta embio a V. R.a en la qual prohibe a los eclesiasticos asi ceculares [sic] como regulares la mercancia, y negociacion, so[b] las penas que se expresan en dicha Constitucion en la qual tambien ordena a todos los Generales de las religiones que la accepten aun en nombre de sus subditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos; que les obliguen a obcervar y executar todo lo que se contiene en dicha Constitucion plena y realmente y assi para cumplir lo que a mi toca intimo a V. R.a con esta la presente Constitucion con precepto de santa obediencia para que la observe plena
 
+
-->
 
|-|
 
|-|
 
Diplomatic=
 
Diplomatic=
 +
<!--
 
ral se entiende tambien <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Caziques, y Capitanes Indios <span title="de suerte" style="background:Gold">[[transcriptionError::desuerte]]</span> <span title="que si al" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesial]]</span><lb/>  alguno [sic] se valiesse destos para que <span title="no le" style="background:Gold">[[transcriptionError::nole]]</span> <span title="sacassen desta" style="background:Gold">[[transcriptionError::sacassendesta]]</span>, <span title="o de la otra" style="background:Gold">[[transcriptionError::odelaotra]]</span> Reduccion fal<lb/>taria y pecaria? Respondo que <span title="es cierto" style="background:Gold">[[transcriptionError::escierto]]</span> que pecaria, y no ay razon ninguna que pue<lb/>da hazer dudar porque las palabras de dicho Decreto son muy claras y expressa<lb/><span title="mente" style="background:Gold">[[transcriptionError::men te]]</span> prohiben todas las intercesiones <hi rend="underline">Quae Superiores impediunt, aut saltem</hi><lb/> <hi rend="underline">dificilem redunt erum gubernationem ett.a</hi><br>
 
ral se entiende tambien <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Caziques, y Capitanes Indios <span title="de suerte" style="background:Gold">[[transcriptionError::desuerte]]</span> <span title="que si al" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesial]]</span><lb/>  alguno [sic] se valiesse destos para que <span title="no le" style="background:Gold">[[transcriptionError::nole]]</span> <span title="sacassen desta" style="background:Gold">[[transcriptionError::sacassendesta]]</span>, <span title="o de la otra" style="background:Gold">[[transcriptionError::odelaotra]]</span> Reduccion fal<lb/>taria y pecaria? Respondo que <span title="es cierto" style="background:Gold">[[transcriptionError::escierto]]</span> que pecaria, y no ay razon ninguna que pue<lb/>da hazer dudar porque las palabras de dicho Decreto son muy claras y expressa<lb/><span title="mente" style="background:Gold">[[transcriptionError::men te]]</span> prohiben todas las intercesiones <hi rend="underline">Quae Superiores impediunt, aut saltem</hi><lb/> <hi rend="underline">dificilem redunt erum gubernationem ett.a</hi><br>
 
2<sup>o</sup> Si sera contra el mismo precepto que un Subdito sabiendo que el Superior<lb/> trata alguna cosa para el bien de la Provincia Collegios o Casas <span title="con el" style="background:Gold">[[transcriptionError::conel]]</span> Governador,<lb/> Obispo o Presidente o con otro Ministro del Rey persuada <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> tales que <span title="no se la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosela]]</span> Conce<lb/>dan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el<lb/> buen Govierno pecara contra dicho precepto <span title="y si para" style="background:Gold">[[transcriptionError::ysipara]]</span> impedirla mas seguramen<lb/>te infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages <span title="con graue" style="background:Gold">[[transcriptionError::congraue]]</span> pertur<lb/>bacion <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia debe ser tenido por perturbador <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Religion.
 
2<sup>o</sup> Si sera contra el mismo precepto que un Subdito sabiendo que el Superior<lb/> trata alguna cosa para el bien de la Provincia Collegios o Casas <span title="con el" style="background:Gold">[[transcriptionError::conel]]</span> Governador,<lb/> Obispo o Presidente o con otro Ministro del Rey persuada <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> tales que <span title="no se la" style="background:Gold">[[transcriptionError::nosela]]</span> Conce<lb/>dan impidiendolo con effecto? Respondo que quando la cosa es grave e impide el<lb/> buen Govierno pecara contra dicho precepto <span title="y si para" style="background:Gold">[[transcriptionError::ysipara]]</span> impedirla mas seguramen<lb/>te infama al Provincial, ò Superior con alguno dichos personages <span title="con graue" style="background:Gold">[[transcriptionError::congraue]]</span> pertur<lb/>bacion <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Provincia debe ser tenido por perturbador <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Religion.
 
<br><br>
 
<br><br>
<center><big>Carta de N.Pe G.l [[citesName::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de Septiembre<lb/> de <hi rend="underline">1669</hi>. Pe Provincial Christoval<lb/> Gomez</big></center>
+
<center><big>Carta de N.Pe G.l [[Name::Gianpaulo Oliva|Juan Pablo Oliva]] de <hi rend="underline">27</hi>. de Septiembre<lb/> de <hi rend="underline">1669</hi>. Pe Provincial Christoval<lb/> Gomez</big></center>
 
<br>
 
<br>
 
<center>Pax Xpti, ett.a</center>
 
<center>Pax Xpti, ett.a</center>
 
<br><br>
 
<br><br>
<span title="A 22" style="background:Gold">[[transcriptionError::A22]]</span>. Corriente reciui Carta de N.P. G.<sup>l</sup> cuyo tenor es el siguiente. La San<lb/>tidad de [[citesName::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion, que <span title="con esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conesta]]</span> embio a V R.a<lb/> <span title="en la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlaqual]]</span> prohibe <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Eclesiasticos <span title="asi ceculares" style="background:Gold">[[transcriptionError::asiceculares]]</span> como Regulares la mercancia, y nego<lb/>ciacion, so las penas <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> expresan <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion, <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> qual tambien orde<lb/>na a todos los Generales <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Religiones, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> accepten aun en nombre <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Sub<lb/>ditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos, <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> oblig<sup>u</sup>en<lb/> a obcervar y executar todo lo que se contiene <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion plena y real<lb/>mente y assi para Cumplir lo que a mi toca intimo a V R.a con esta la presen<lb/>te Constitucion <span title="con precepto" style="background:Gold">[[transcriptionError::conprecepto]]</span> de Santa Obediencia; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> la observe plena,  
+
<span title="A 22" style="background:Gold">[[transcriptionError::A22]]</span>. Corriente reciui Carta de N.P. G.<sup>l</sup> cuyo tenor es el siguiente. La San<lb/>tidad de [[Name::Clemente IX|Clemente IX]]. a hecho la constitucion, que <span title="con esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::conesta]]</span> embio a V R.a<lb/> <span title="en la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlaqual]]</span> prohibe <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Eclesiasticos <span title="asi ceculares" style="background:Gold">[[transcriptionError::asiceculares]]</span> como Regulares la mercancia, y nego<lb/>ciacion, so las penas <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> expresan <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion, <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> qual tambien orde<lb/>na a todos los Generales <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Religiones, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> accepten aun en nombre <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> Sub<lb/>ditos, y que les embien exemplares della con estrechissimos preceptos, <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> oblig<sup>u</sup>en<lb/> a obcervar y executar todo lo que se contiene <span title="en dicha" style="background:Gold">[[transcriptionError::endicha]]</span> Constitucion plena y real<lb/>mente y assi para Cumplir lo que a mi toca intimo a V R.a con esta la presen<lb/>te Constitucion <span title="con precepto" style="background:Gold">[[transcriptionError::conprecepto]]</span> de Santa Obediencia; <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> la observe plena,  
 
+
-->
 
</tabber>
 
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 16:40, 11 July 2023

This page has not been proofread