Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/9"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/>
 
aprovecharnos a<ref>ha</ref> saber la causa: porlaqual<ref>por la cual</ref> ellos anpeligrado<ref>han peligrado</ref>.<lb/>
 
Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con muncha<ref>mucha</ref> atencion miremos siaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<ref>si aquella</ref> misma esta en<lb/>
 
Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con muncha<ref>mucha</ref> atencion miremos siaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla<ref>si aquella</ref> misma esta en<lb/>
nosotros: Y escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tando como dizen<ref>dicen</ref> en cabeza agena<ref>ajena</ref>: y apar<lb/>
+
nosotros: Y escarme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tando como dizen<ref>dicen</ref> en cabeça<ref>cabeza</ref> agena<ref>ajena</ref>: y apar<lb/>
 
tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sigun<ref>según</ref> la mi<lb/>
 
tandola denos<ref>de nos</ref>: Ulo<ref>No</ref> peligremos conellos<ref>con ellos</ref>. Aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sigun<ref>según</ref> la mi<lb/>
 
sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tanta<ref>que tanta</ref> salud cobre<lb/>
 
sericordia dedios<ref>de Dios</ref> es sin tasa: puede ser q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>tanta<ref>que tanta</ref> salud cobre<lb/>
Line 22: Line 22:
 
por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de chatholico<ref>católico</ref> sehaga<ref>se haga</ref><lb/>
 
por e[sc]alones desciende uno atantomal<ref>a tanto mal</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de chatholico<ref>católico</ref> sehaga<ref>se haga</ref><lb/>
 
hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es tener mala concien<lb/>
 
hereje. y casi todos se reduzen<ref>reducen</ref> auno<ref>a uno</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es tener mala concien<lb/>
cia. Yla<ref>Y la</ref> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desto<ref>de esto</ref> es manifiesta. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como elcorazo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>el corazón</ref> deun<ref>de un</ref> mal<lb/>
+
cia. Yla<ref>Y la</ref> razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desto<ref>de esto</ref> es manifiesta. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como elcoraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>el corazón</ref> deun<ref>de un</ref> mal<lb/>
 
christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/>
 
christiano<ref>cristiano</ref> aficionado alos<ref>a los</ref> vicios: y despegado dela<ref>de la</ref> virtud: ha<lb/>
 
lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarias asus<ref>a sus</ref><lb/>
 
lla enladoctrinadaela<ref>en la doctrina</ref> fee<ref>fe</ref> christiana<ref>cristiana</ref>: verdades co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>trarias asus<ref>a sus</ref><lb/>
 
malos deseos: y malas obras: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con graves penas: condena<lb/>
 
malos deseos: y malas obras: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con graves penas: condena<lb/>
 
A todo ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haze<ref>hace</ref> las obras de maldad enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>en que</ref> el tiene puesto su<lb/>
 
A todo ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haze<ref>hace</ref> las obras de maldad enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>en que</ref> el tiene puesto su<lb/>

Revision as of 10:35, 19 July 2019

This page has not been proofread


La causa de mal temporal sedesea[1] saber. Que deseemos nosotros 2
saber deadonde[2] vino la muerte spitirual[3]: nodeuno[4] mas de mun
chos[5]: no estraños[6] mas muy conjuntos y de nosotros amados. Con
laqual[7] desastrada mente[8] anperdido[9] la preciosa vida dela gracia
divina: Y aun lafee[10] que hera[11] fundamento della[12]. E ya que este
dolor no llevase consuelo enlo[13] que toca a los muertos: alomenos[14]
aprovecharnos a[15] saber la causa: porlaqual[16] ellos anpeligrado[17].
Para que con muncha[18] atencion miremos siaquella[19] misma esta en
nosotros: Y escarmentando como dizen[20] en cabeça[21] agena[22]: y apar
tandola denos[23]: Ulo[24] peligremos conellos[25]. Aunque sigun[26] la mi
sericordia dedios[27] es sin tasa: puede ser quetanta[28] salud cobre
mos nosotros remediando nuestros males: conlapenitencia[29] y
Emienda[30] de vida: que recibamos dela[31] mano dedios[32] mercedes
dobladas. Unade[33] nuestra salud que no enferme: Y otra dela[34] salud
de nuestros hermanos que anenfermado[35]. Ynquiramos[36] pues: que
raiz asido[37] Estra dela[38] qual[39] tan pestilenciales frutos an[40] salido.
Quequien[41] los acomido[42]: aperdido[43] la fee[44]: y puesto en turbacioue
y peligro Ala[45] Yglesia[46] catholica[47].

~Primera Causa heresum~
Munchos[48] medios dizen[49] los sanctos[50] aver[51] por los quales[52] como
por e[sc]alones desciende uno atantomal[53]: que de chatholico[54] sehaga[55]
hereje. y casi todos se reduzen[56] auno[57] que es tener mala concien
cia. Yla[58] razon desto[59] es manifiesta. Porque como elcoraçon[60] deun[61] mal
christiano[62] aficionado alos[63] vicios: y despegado dela[64] virtud: ha
lla enladoctrinadaela[65] fee[66] christiana[67]: verdades contrarias asus[68]
malos deseos: y malas obras: y que con graves penas: condena

A todo hombre que haze[69] las obras de maldad enque[70] el tiene puesto su

  1. se desea
  2. de adónde
  3. espiritual
  4. no de uno
  5. muchos
  6. extraños
  7. la cual
  8. desastradamente
  9. han perdido
  10. la fe
  11. era
  12. de ella
  13. en lo
  14. a lo menos
  15. ha
  16. por la cual
  17. han peligrado
  18. mucha
  19. si aquella
  20. dicen
  21. cabeza
  22. ajena
  23. de nos
  24. No
  25. con ellos
  26. según
  27. de Dios
  28. que tanta
  29. con la penitencia
  30. emienda
  31. de la
  32. de Dios
  33. Una de
  34. de la
  35. han enfermado
  36. Inquiramos
  37. ha sido
  38. de la
  39. cual
  40. han
  41. que quien
  42. ha comido
  43. ha perdido
  44. fe
  45. a la
  46. Iglesia
  47. católica
  48. Muchos
  49. dicen
  50. santos
  51. haber
  52. cuales
  53. a tanto mal
  54. católico
  55. se haga
  56. reducen
  57. a uno
  58. Y la
  59. de esto
  60. el corazón
  61. de un
  62. cristiano
  63. a los
  64. de la
  65. en la doctrina
  66. fe
  67. cristiana
  68. a sus
  69. hace
  70. en que