Page:FC 1334.djvu/8

From GATE
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page has been proofread

f. 1v

Por Ver su cibudad destruida; y su[s] cibudadanos yr captivos con temporal captiverio: El qual los de aquel pueblo munchas vezes experimentavan: Serles cosa mas Saludable para sus animas: que la libertad y prosperidad que en su propria tierra tenian. Y si el Propheta esaias[1] llorando la mesma destruicion de su pueblo dize que no les consuelen sobre ello: Y aun quando le fue revelada la vengança que dios avia de tomar del pueblo de babilonia (gente ynfiel y que avia hecho males al pueblo de dios) se le conturban los sentidos: y le da desmayo: diziendo con muncha ternura.
Babilon dilecta mea posita est mihi in miraculum. Quan graue sera nuestra culpa: si no sentimos y gemimos: Ver derribada muncha parte de la sancta cibdad de la Yglesia: morada de christo y ser llevadas captivas las animas[2] debaxo el[3] poderio del[4] demonio: que poco a heran[5] de nuestro pueblo? heran hermanos nuestros[6]. heran miembros de nuestro cuerpo. que juntamente con nosotros tenian por cabeça a Jesuchristo en el cielo: y al papa que es[7] vicario suyo en la tierra.
Anse[8] apartado desto y an entrado en otro cuerpo: cuya cabeza es el demonio: cuyo fin eterna condenacion: cuyo proposito y exercicio Procurar de Engañar a los que que dan: y biven en la verdad de la yglesia catholica. Mal tan grande y de gente tan conjunta a nosotros: cuidado nos deve poner de ynquirir la causa del: y buscar medicina con que sanen los tan malamente heridos: A lo menos con que no enfermen los sanos.
Natural cosa es los que tienen amor a personas que los vienen algunos travajos: o muerte: preguntar con muncha ynstancia: que fue la causa dela qual aquel travajo los vino: pareciendoles que saber aquello es algun consuelo para su dolor: Y por ventura camino para el remedio: si el negocio lo sufre. Y no sera muncho que pues


---page break---

  1. Isaías
  2. almas TA
  3. del E1E2T
  4. del] cruel add. TA
  5. eran om. T
  6. nuestros hermanos y transp. add. T
  7. es] su add. E1E2TA|suyo E1E2TA
  8. Hase E1|An]ha T