Difference between revisions of "Page:EBC 1615 11 07 1629.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
 
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
 
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
  
Pax Christi. Molto Rev/di Padre mio, Non credo che nell'osser-
+
Pax Christi. Molto Rev.di Padre mio, Non credo che nell'osser-
  
vatione circa la Regula 4/a dell'Indici, siano compresi li Salmi in 'rima vulgare, perche la rima non pui esser traduttione propriamen
+
vatione circa la Regula 4.a dell'Indici, siano compresi li Salmi in 'rima vulgare, perche la rima non pui esser traduttione propriamen
  
 
te detta, ma pii tosto parafrasi,i versi fatti sopra la materia de'
 
te detta, ma pii tosto parafrasi,i versi fatti sopra la materia de'
Line 24: Line 24:
 
Quanto i San Giorgio ho trovato quella legenda in versi stampatia
 
Quanto i San Giorgio ho trovato quella legenda in versi stampatia
  
in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s/to offitio di
+
in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s.to offitio di
  
Porli. Vi ho trovato il primo errore dello Spirito S/to conceputo
+
Porli. Vi ho trovato il primo errore dello Spirito S.to conceputo
  
 
nel ventre della B.Vergine, et un altro della flagellatione del Si-
 
nel ventre della B.Vergine, et un altro della flagellatione del Si-
  
/Tgnore durante dall'aurora fin'ad hora di Sesta. Ma quello di haver
+
.Tgnore durante dall'aurora fin'ad hora di Sesta. Ma quello di haver
  
 
cavato tutte l'anime della prima generatione dal limbo, mi pare che
 
cavato tutte l'anime della prima generatione dal limbo, mi pare che
Line 44: Line 44:
 
to sviso i chi bisognava,senza nominare la R.V., et spero si rime-
 
to sviso i chi bisognava,senza nominare la R.V., et spero si rime-
  
diari. Monsignor Rev/mo di Perugia mi ha mandato un libro de privi-
+
diari. Monsignor Rev.mo di Perugia mi ha mandato un libro de privi-
  
 
legii della Madonna facendomi sapere che i opera di V.R. Onde mi
 
legii della Madonna facendomi sapere che i opera di V.R. Onde mi
Line 50: Line 50:
 
sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne
 
sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne
  
/V^so vedere perche causa l'abbia fatto,essendo l'opera pia et dotta
+
.V^so vedere perche causa l'abbia fatto,essendo l'opera pia et dotta
  
 
et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger
 
et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger
Line 60: Line 60:
 
poichi scrive le lettere ben formate al solito suo.La R.V.preghi Dio
 
poichi scrive le lettere ben formate al solito suo.La R.V.preghi Dio
  
per me. /
+
per me. .
  
 
Di Roma li 7 di novembre 1615.
 
Di Roma li 7 di novembre 1615.
  
/ Di V.R.
+
. Di V.R.
  
 
fratello et servo in Christo
 
fratello et servo in Christo
  
/ Roberto Card/le Bell.
+
. Roberto Card.le Bell.
  
 
Arch.Vatic.Gesuiti 19 fo.104. Orig.;autogr. ;cachet;adresse.
 
Arch.Vatic.Gesuiti 19 fo.104. Orig.;autogr. ;cachet;adresse.

Revision as of 12:21, 30 January 2019

This page has not been proofread


Pax Christi. Molto Rev.di Padre mio, Non credo che nell'osser-

vatione circa la Regula 4.a dell'Indici, siano compresi li Salmi in 'rima vulgare, perche la rima non pui esser traduttione propriamen

te detta, ma pii tosto parafrasi,i versi fatti sopra la materia de'

jTSalmi. Et la quarta Regula con l'osservatione parlano delle tradut-

tioni proprie, che per il piu rispondono i parola per parola, i al

meno i sentenza per sentenza, senza mescolanza di altre cose; il

che nel verso non si pui servare. Et mi ricordo haver letti li ste-

sette Salmi in ottava rima, ne so che mai siano stati prohibiti,i

y^7pur ripresi.

Quanto i San Giorgio ho trovato quella legenda in versi stampatia

in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s.to offitio di

Porli. Vi ho trovato il primo errore dello Spirito S.to conceputo

nel ventre della B.Vergine, et un altro della flagellatione del Si-

.Tgnore durante dall'aurora fin'ad hora di Sesta. Ma quello di haver

cavato tutte l'anime della prima generatione dal limbo, mi pare che

possa haver buon senso, perche non dice l'autore che Cristo habbia

cavato tutte quelle anime da qualsivoglia parte dell'Inferno, ma

solo dal lim^ho, dove non era Caino ne altri tristi, ma solo li giu-

<^7sti della prima generatione, cii i del testamento vecchio. Si i da

to sviso i chi bisognava,senza nominare la R.V., et spero si rime-

diari. Monsignor Rev.mo di Perugia mi ha mandato un libro de privi-

legii della Madonna facendomi sapere che i opera di V.R. Onde mi

sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne

.V^so vedere perche causa l'abbia fatto,essendo l'opera pia et dotta

et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger

lo se non molto poco. La V.R. perdoni all'imperfettioni dell! miei cat'atteri,che la

mia vechiala ne i cagione, et veggo che V.R.sdi mantiene piu giovane

poichi scrive le lettere ben formate al solito suo.La R.V.preghi Dio

per me. .

Di Roma li 7 di novembre 1615.

. Di V.R.

fratello et servo in Christo

. Roberto Card.le Bell.

Arch.Vatic.Gesuiti 19 fo.104. Orig.;autogr. ;cachet;adresse.