Difference between revisions of "Page:EBC 1613 02 23 1271.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> Rome,23 f�vr...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES!  -->
+
Molto ill.<sup>re</sup> sig.<sup>or</sup> cugino. Alla lettera di V. S. non ho che dire, se non che mio fratello mi ha promesso di aspettar due anni à dar marito alla sua figliola: et cosi farà, se non vole darmi disgusto, et anco esso haverne. Però consiglio à  V. S. di aspettar due anni à dar moglie al Sig.<sup>or</sup> Francesco Maria, se pure in questo mezo non gli si rappresentasse un partito molto migliore, il quale non si potesse ragionevolmente lassare. Fra due anni molte cose possano occorrere, et V. S. può esser secura che io ho molto maggiore inclinatione ai Sig.<sup>or</sup> [[Name::Francesco Maria]], che al Sig.<sup>or</sup> Francesco. Ho udito quanto mi ha detto il Sig.<sup>or</sup> Marcello del progresso della lite, et ne spero bene. Con questo gli prego da Dio ogni bene. Di [[Place::Roma]] li 23 di Febraro 1613.<lb/>
Rome,23 f�vr.l6l3. Bellarmin � Annoine Cervini.
+
Di V. S. m.<sup>to</sup> ill.<sup>re</sup><lb/>
/ Molto ill^^ sig�^ cugino. Alla lettera di V.S. non ho che dire, se non che mio fratello mi ha promesso di aspettar due anni dar marito alla sua figliola: et cosi far�, se non vole darmi disgusto, et anco esso haverne. Per� consiglio V.S. di^Aspettar due anni
+
Cugino aff.<sup>mo</sup> per servirla <lb/>
j ^ � dar moglie al Sig�^ Francesco Maria, se pure in questo mezo non gli si rappresentasse un partito molto migliore, il quale non si potesse ragionevolmente lassare. Fra due anni molte cose possano occorrere, et V.S. pu� esser secura che io ho molto maggiore inoli-
+
Il Card.<sup>le</sup> Bellarmino.<br>
oy or
 
natione ai Sig Francesco Maria, che al Sig Francesco. Ho udito quanto mi ha detto il Sig or Marcello del progresso della lite, et ne spero bene. Con questo gli prego da Dio ogni bene. Di Roma li
 
23 di Febraro 1613.
 
Di V.S. m^� ill^^ Cugino aff,mo per servirla Il Card^^ Bellarmino.
 
adr.: Al m^� ill^^ 3ig�^ cugino, il sig�^ Antonio Cervini, (cachet) Montepulciano.
 
Mss. Cervini 53 fol.81. Origin. autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:00, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto ill.re sig.or cugino. Alla lettera di V. S. non ho che dire, se non che mio fratello mi ha promesso di aspettar due anni à dar marito alla sua figliola: et cosi farà, se non vole darmi disgusto, et anco esso haverne. Però consiglio à V. S. di aspettar due anni à dar moglie al Sig.or Francesco Maria, se pure in questo mezo non gli si rappresentasse un partito molto migliore, il quale non si potesse ragionevolmente lassare. Fra due anni molte cose possano occorrere, et V. S. può esser secura che io ho molto maggiore inclinatione ai Sig.or Francesco Maria, che al Sig.or Francesco. Ho udito quanto mi ha detto il Sig.or Marcello del progresso della lite, et ne spero bene. Con questo gli prego da Dio ogni bene. Di Roma li 23 di Febraro 1613.
Di V. S. m.to ill.re
Cugino aff.mo per servirla
Il Card.le Bellarmino.